205

ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ,
ПЛАНЫ,
ВАРИАНТЫ

206

<Преамбула>

Второй раздел тома — „Другие редакции, планы, варианты“ — заключает в себе следующие тексты Пушкина: 1) черновые редакции произведений, помещенных в основном тексте; 2) части произведений, не включенные Пушкиным в их окончательный текст; 3) планы, программы, конспекты и другие подготовительные материалы к произведениям, находящимся в основном тексте; 4) разночтения отдельных мест (стихов, фраз) в рукописях и печатных источниках, дающих редакцию, незначительно отличающуюся от основной.

Черновые редакции поэм Пушкина и их частей воспроизводятся полностью и в той последовательности, в которой они следуют в рукописи. Сложность и запутанность пушкинских черновиков заставляет отказаться от простого документального воспроизведения рукописи со всеми ее внешними особенностями. Такие „транскрипции“ в громадном большинстве случаев были бы совершенно невразумительны для читателя. В настоящем изданий принята особая система передачи черновых рукописей, имеющая целью наглядно показать как всю работу Пушкина над произведением, так и тот результат, к которому он пришел в данном черновике. Система эта состоит в следующем: воспроизводится в связном виде весь тот текст, который в виде окончательного чтения можно извлечь из данной рукописи (сводка), все же зачеркнутые места, как и вся вообще работа автора, нашедшая себе отражение в черновике, приводится в сносках внизу страницы в виде вариантов к соответствующим местам сводки.

Если какое-нибудь место исправлялось Пушкиным несколько раз по-разному, то последовательность этих исправлений, поскольку она может быть установлена, отмечается курсивными буквами в алфавитном порядке (а., б., в., и т. д.) перед каждым из этих вариантов. Например:

И после шумного1 набега

В сноске:1 а. грозного б. ярого.

Это означает, что первоначально стих читался: „И после грозного набега“, затем слово „грозного“ было изменено на „ярого“ и, наконец, „ярого“ исправлено на „шумного“.

Если слово, являющееся вариантом, напечатано с прописной буквы, то это означает, что этим словом начинался стих.

Если вариант представляет собой стих, в котором нет начала или середины, то это отмечается пробелом в соответствующем месте стиха, например:

Фарлаф           на коня

т. е. Пушкин написал только начало и конец стиха, а затем заменил этот неполный стих другим. 208

Если в процессе работы Пушкин начал стих одним-двумя словами, не связанными по содержанию с позднейшим текстом этого стиха, то это откинутое начало стиха приводится в вариантах в сопровождении редакторской пометы: Стих начат.

Иногда для удобства объединяются под одной цифрой два или несколько вариантов к данному месту. В этих случаях более ранний вариант, как уже отмененный Пушкиным, ставится в прямых скобках. Например:

Война и [дружба] Музы и вино

Здесь объединены два варианта: начало стиха — „Война и дружба“ и „Война и Музы и вино“.

В такие же прямые скобки заключаются те слова сводного текста, которые в рукописи зачеркнуты, но другими не заменены.

В ломаные скобки заключаются все элементы текста, введенные в него редактором, например:

Родясь для горя <и> забот

В рукописи <и> отсутствует и восстанавливается по требованию смысла и стихотворного размера.

Все аннотации редактора в отделе вариантов набраны курсивом.

Для большей ясности приведем конкретный пример того, как подается в настоящем издании какой-нибудь черновой текст. Вот как выглядит в рукописи отрывок из черновика „Братьев Разбойников“ (ЛБ 65, л. 19 об.): 209

Транскрипция этого черновика:

                      мъ            сокращаетъ
                   [Друг(е]1 бесЋда [занимаетъ]  
       Ненастной
                  [Друг(е]
      [Угрюмой] [На мЋст] Ночи праздной
                                         часъ
                        [Товарищъ]          [ихъ]
                      [И]  [новый]   [имъ] [начинаеть]
                                  [ихъ]          [повЋстью]
                      [Свой             разказъ]
                      [Товарищей]      [новыхъ] з
                          [вниманье][толпа внимаетъ]
                [И ихъ]
                      [Ихъ мысли]           [занимаетъ]
                      [И новыхъ]    Пришельца новаго
                   [Недавнихъ] [пришлецовъ] разказъ
                   [Имъ] Теперь ихъ мысли занимаетъ
                            И все,
                   [Онъ] —  кругомъ его, внимаетъ

Анализ черновика показывает такую последовательность работы Пушкина: сначала была написана строчка „Других беседа занимает“; слово „Других“ Пушкин переделал на „Другие“, имея в виду по-другому построить фразу. Не написав этого стиха, он зачеркнул окончание слова „Другие“ и сверху надписал „мъ“ („Другим“) и тут же зачеркнул слово „занимает“ и сверху написал „сокращает“. Стих получил такой вид: „Другим беседа сокращает“. Затем Пушкин скова вернулся к недописанному им варианту, начинающемуся словом „Другие“: он зачеркнул слово „Другим“ и внизу приписал было „Другие“; но тотчас же отказался от этого варианта и зачеркнул это слово. При этом он забыл показать восстановление слова „Другим“, и оно так и осталось в рукописи зачеркнутым. Весь этот процесс создания первого стиха показан в настоящем издании следующим образом: в тексте — окончательный результат —

[Другим] беседа сокращает

Под строкой же — варианты стиха и частей его в последовательности их написания:

а. Других беседа занимает

б. Другие

в. Как в тексте (т. е. „Другим беседа сокращает“).2

г. Другие

Далее Пушкин написал и тут же зачеркнул какое-то начало второго стиха: „На мест“ (вероятно недописанное „На месте“). Затем написал конец второго 210

стиха — „ночи праздной час“ и тотчас же слева приписал его начало — „Угрюмой“ (т. е. „Угрюмой ночи праздный час“); слово „Угрюмой“ зачеркнул в сверху надписал — „Ненастной“. Вот как выглядит это место в настоящем издании:

В тексте — последнее чтение:

Ненастной1 ночи праздный час2

В сносках — предыдущие варианты: отмененное начало стиха и вариант первого слова — „Угрюмой“:

1 Угрюмой

2 Стих начат: На мест<е><?>

Далее Пушкин начал писать начало следующего стиха: „И новый“ и затем, видимо, конец этого же стиха — „им начинает“ (не придумав еще середины); затем „им“ зачеркнул и сверху надписал „их“, может быть, имея в виду сочетание „их занимает“. Затем он совершенно переделал этот стих и наметил сразу следующий: он зачеркнул начальное „И“ и вставил сверху на его место слово „Товарищ“ („Товарищ новый начинает“); для следующего стиха он придумал только начало и конец — „Свой      рассказ“. (Слово „их“, надписанное сверху, Пушкин при этом забыл зачеркнуть.) Но и это не удовлетворило его — он зачеркнул все написанное и стал пробовать по-другому: между последними зачеркнутыми стихами он набросал отрывки стиха — „Их“ (видимо начало) — и в стороне — „повестью“, предполагая, очевидно, снова построить фразу со словом „занимает“. Зачеркнувши эти два слова, Пушкин несколько переделывает ту же фразу: вместо „Их“ он сначала пишет — „Товарищей“, затем зачеркивает и начинает писать сразу конец этого стиха „новых з“ — т. е. начало слова „занимает“. И это зачеркивается, и Пушкин записывает совершенно иное окончание стиха на ту же рифму: „толпа внимает“. Затем, зачеркнув эти два слова, Пушкин снова возвращается к тому, что у него не выходило, и теперь пишет сразу почти полностью два стиха (в первом — отсутствует середина):

Их мысли                       занимает
Недавних пришлецов рассказ.

После этого Пушкин переделывает и доводит до конца первый стих: зачеркивает „Их мысли“ — и приписывает сверху — „И их вниманье“ („И их вниманье занимает“).

Это двустишье также не удовлетворило Пушкина. Он переделывает его и переставляет порядок стихов. Зачеркнув вовсе первый стих, он во втором заменяет слово „недавних“ — словами „И новых“ („И новых пришлецов рассказ“) — и приписывает следующий стих, начав было его словом „Им“; это слово тотчас зачеркивается, и пишется без всяких дальнейших поправок стих „Теперь их мысли занимает“. Но и этим не кончается работа над этими двумя стихами: Пушкин зачеркивает первый стих, кроме последнего слова— „рассказ“ — и приписывает сверху — „Пришельца нового“ („Пришельца 211

нового рассказ“). Вся эта сложная работа представлена в настоящем издании следующим образом: в тексте дан окончательный результат —

Пришельца нового рассказ
Теперь их мысли занимает1

В сносках — все переделки, в их хронологической последовательности:

1Вм. ст. 3—4:
а. И новый     им начинает <?>
б. И новый     их <занимает> <?>
в. Товарищ новый начинает
    Свой     рассказ
г. Их     повестью
д. Товарищей
е.      новых з<анимает> <?>
ж.      толпа внимает
з. Их мысли     занимает
   Недавних пришлецов рассказ
и. И их вниманье занимает
    Недавних пришлецов рассказ
к. И новых пришлецов рассказ
    [Им] Теперь их мысли занимает

Следующий (последний) стих разбираемого отрывка Пушкин начал было словом „Он“, но зачеркнул его и написал без помарок: „И всё, кругом его, внимает“.

Это показано так: в тексте —

И всё, кругом его, внимает1

В сноске —1 Стих начат: Он

Такой анализ произведен для текста всех черновиков поэм. Каждое неразобранное в рукописи Пушкина слово обозначено сокращением <нрзб.>.

Указанный способ воспроизведения черновых рукописей в зависимости от особенностей воспроизводимого текста вариируется по-разному (сложный черновик расслаивается на две или три редакции, каждая со своими подстрочными вариантами; разрозненные наброски в их последовательности даются в тексте под курсивными буквами и т. д.). Во всех этих случаях сохраняются общие принципы указанного приема.

Тот же метод воспроизведения текста применяется и к отдельным частям произведений, печатающимся по беловым рукописям, а также к планам, конспектам и тому подобным подготовительным материалам.

Источники (рукописные и печатные), дающие редакцию, незначительно отличающуюся от основной, полностью не воспроизводятся; даются лишь разночтения отдельных мест (стихов, фраз). При этом в тексте даются последние их слои, а в сносках под строкой — первичные слои, в порядке написания их, засвидетельствованном рукописью. 212

В случаях, когда особенности рукописи (чистый беловик с последующими на нем поправками) заставляют воспроизводить в тексте не последний слой, а, наоборот, первый, — последующие поправки, приводимые в сносках под строкой, сопровождаются редакторской пометой „Поправка“.

Прописные буквы справа каждого варианта указывают источник, из которого приводится данный вариант. Условные обозначения источников объяснены в примечаниях.

Цифра слева перед каждым стиховым вариантом означает соответственный стих соответствующей части, главы, песни данного произведения в основном тексте. Например, в вариантах к II части „Кавказского Пленника“ —
           250 О дева! пленник возопил ЛБ
О дева! русский возопил Ч

— означает, что 250-й стих основного текста имеет варианты:

1) „О дева! пленник возопил“ — в беловом автографе, находящемся в тетради Ленинской Библиотеки (№ 2365) и

2) „О дева! русский возопил“ — в так называемой „Чегодаевской рукописи“.

Перед вариантами прозаических текстов дается цифра, указывающая страницу основного текста и строку, к которой дается вариант.

В зависимости от характера источника применяются и другие способы обозначения, при которых все варианты приводятся в тексте. В этих случаях курсивные строчные буквы а, б и т. д., стоящие при указании источника текста или при номере стиха, указывают на последовательность вариантов в данном источнике.

Если после варианта, обозначенного буквой а, нет варианта с буквой б, то это значит, что в данном источнике приведенное чтение затем исправлено и текст этого исправления совпадает с основным текстом.

______

213

РУСЛАН И ЛЮДМИЛА.

А. ПЛАНЫ.

1.

(ЛБ 64, л. 58)

Людмила, обманута призраком; попадается
в сети и усыплена Черномором —
— поле битвы, Наина —1
Руслан и голова.

2.

(ЛБ 64, л. 58)

Фарлаф, в загородной даче
Ратмир, у двенадц<ати> сп<ящих> де<в>
Руслан, [Русалки], [соловей-разбойник]
Людмила, обманута призраком; попадается
в сети и усыплена Черномором —2
Руслан и Черномор —
— Убийство — конец —

3.

(ЛБ 64, л. 68 об.)

Набег печенегов
Живой и мертвый <источник>

4.

(ЛБ 64, л. 68)

Источн. воды живой и мерт<вой>
Воскреш<ение>
битва —
Заключение.

Б. ОТРЫВКИ ЧЕРНОВОЙ РУКОПИСИ

ИЗ ПЕРВОЙ ПЕСНИ.

I.3

(ЛБ 64, л. 44)

Потупили смущенный взгляд

214

II.1

(ЛБ 64, л. 44)

Я молвил горестный жених

III.2

(ЛБ 64, л. 49)

Мне растворилась уж могила3
Но чувства прежние свои
Еще Наина не забыла4
И пламя поздное любви
С досады в злобу превратила
Душою черной зло любя5
Старушка хитрая6 конечно7
Возненавидит и тебя8
Но зло для доброго не вечно9

*

10 Дерзай10 — мечем и грудью

Свой путь на11 полночь пробивай

*

В минуты грусти12 не забудь13
Что гром на праведных не грянет
И счастья светлый день настанет14

215

ИЗ ВТОРОЙ ПЕСНИ.

I.1

(ЛБ 64, лл. 63 об., 48)

Соперники в искусстве браней,2
Не знайте мира меж собой.3
Ищите грозной Славы даней4
И упивайтеся враждой5
Пусть мир пред [вами] цепенеет6
Чудясь кровавым торжествам.7
Никто об вас не пожалеет,
Никто не помешает вам.8
Питомцы9

10 В пылу великих         ссор10

216

Ведите ваш ученый1 спор2
Бранитесь — [только]3 осторожно
                      творения свои4
Но вы, соперники в любви,5
Живите дружно,6 если <можно>
Поверьте мне, друзья мои:7
Кому из вас <?> судьбою вечной8
Девичье сердце суждено9

10 Тот овладеет им конечно

И спорить         [грешно]10

*

(ЛБ 64, л. 47)

Соперники в искусстве брани
Не знайте мира меж собой
[В крови людей] купайте длани11

217

И упивайтеся враждой
Пусть мир пред вами цепенеет
Дивяся1 грозным торжествам;2
Никто об вас не пожалеет
Никто не помешает вам— —3
Соперники другого рода4

10 Вы рыцари Парнасских гор5

Старайтесь не смешить народа
Нескро<мным> шумом6 ваших ссор
Сражайтесь — только осторожно
Но вы соперники в любви
Живите дружно если можно
<Поверьте мне, друзья мои:>
Кому судьбою непременной7
Девичье сердце суждено
Тот будет мил на зло вселенной

20 Сердиться глупо и грешно

Судите сами — наслажденье — 8
Ужель и есть [у нас] одно! —

218

Вам остаются1 в утешенье
Война [и] Музы и вино2

*

(ЛБ 64, лл. 46—47 об.)

Когда Рохдай неукротимый
Глухим предчувствием томимый
Оставя спутников3 своих
Пустился в путь уединенный
И ехал средь пустынь немых
В глубоку думу погруженный
Злой дух тревожил <и> смущал4
Его тоскующую5 душу
И рыцарь6 пасмурный шептал — —

10 Убью... преграды все разрушу

Руслан, узнаешь ты меня!7
[Она] теперь недаром плачет8 — — — —
И вдруг поворотив коня
Во весь опор назад он скачет9
В то время доблестный Фарлаф10
Все утро сладко подремав11
Укрывшись12 от лучей полдневных
Для подкрепления <сил душевных>
У ручейка наедине —13

20 Обедал в мирной тишине — — —14

Как вдруг он видит кто-то в поле15

219

[Как] буря1 мчится на коне2
И времени       боле3
Фарлаф покинув4 свой обед,
Копье, кольчугу, шлем, перчатки5
Вскочил в седло и без оглядки6
Бежит7 — а тот ему вослед — — — — — —
Остановися — [трус]8 бесчестный
Кричал9 Фарлафу — неизвестный

30 Несчастный, дай себя догнать10

Дай голову [с себя] сорвать —11
Фарлаф узнавши глас Рохдая — — —
Со страха, скорчась, обмирал12
И смерти верной ожидая
Коня еще быстрее гнал13
Так точно заяц торопливый14
Поджавши уши боязливо

220

Чрез кочки полем1 сквозь леса2
Скачками мчится3 ото пса4

40 На месте славного побега5

Весной растопленного снега6
Потоки мутные [текли]7
И рыли влажну грудь земли8
Ко рву примчался [конь ретивый]9
Взмахнул хвостом и черной10 гривой11
Бразды стальные закусил
Взвился и ров перескочил.
Но робкий всадник12 — верх ногами13
Упал         в грязный ров14

50 Не взвидел света с небесами15

И смерть приять16 уж был готов17
Рохдай к оврагу прилетает18

221

Удар ужасный занесен1
Теперь ты мой умри вещает2
Вдруг узнает Фарлафа он — — —
Глядит и руки опустились3
Досада, изумленье гнев4
В его глазах изобразились
Скрыпя зубами, онемев —5

60 Рохдай с поник<шей> <головою>6

Отъехал шагом ото рва7
Бесился, но едва едва8
[Сам не смеялся] над собою9

____

В долине тихой10 под горою11
Меж трех дубов в тени ветвей12
Открылась перед ним избушка13
[И на скамейке <?>]14 у дверей
За самопрялкою старушка15

222

Не проезжали ль мимо —1

70 Спросил Рохдай,

*

Под вечер [в поле] встретил он2
Старушку дряхлую [седую]3

Рохдай подъехал и сказал

Скажи мне, бабушка,
Не попадал<ся> ли тебе4

Вчера,5 мой свет — она сказала

[Проехал он]

*

Тогда он встретил под горой6
Старушечку совсем седую
Горбатую, чуть-чуть живую —
Она дорожною клюкой7
Ему на север указала...
Ты там найдешь <его> сказала8
[Рохдай] [с сим] [словом]9 [поскакал]10
[На смерть]11

223

II.1

(ЛБ 64, л. 52)

И [вдруг] исчезла2

III.3

(ЛБ 64, л. 49)

<Их> члены грозно <сведены>

ИЗ ТРЕТЬЕЙ ПЕСНИ.

I.4

(ЛБ 64, обрывок после л. 57; лицевая сторона)

Гремя железной чешуей
Он в кольцы быстрые с<огнулся>
[И вмиг Наиной] <обернулся>
Пред изумленною т<олпой>
„Приветствую те<бя“, сказала,>
Тебя, со<брат могучий мой> <?>
Досель <я Черномора знала>
Одною <громкою молвой>
Но тай<ный> рок <соединяет>

10 Единой <общею враждой> <?>

Те<бе опасность угрожает>

Меня к отмщению <зовет>

Ей ру<ку карла подает> <?>

II.5

(ЛБ 64, обрывок после л. 57, оборотная сторона)

Ее пугала борода
Но Черномор уж был известен
<И был> смешон, а никогда
Со смехом ужас не совме<стен>.

<Свои> вчерашние [наряды]

< Нечаянно в> углу нашла
Вздохнув <?> оделась без досады
<И> <?> тихо плакать начала
<Людмила шапкой заверт>ела <?>

224

<И задом наперед> надела <?>
<И что ж? о чу>до старых <дней>
<Людмила в зеркале пр>опала

<Людмила прежняя> предстала

< Назад надела — снова> [нет]
<Добро, колдун, добро мой св>ет!...

<Теперь избавлюсь от хлопо>т! — <?>

*

(ЛБ 64, л. 58,1)

     никого1 ведь с нею нет2
Никто на девицу не взглянет3
И девице в шестнадцать лет
Какая шапка не пристанет4
Рядиться никогда не лень! — —
Людмила шапкою вертела
На брови, прямо, на бекрень5
И задом наперед надела

10 [И что же! чудо старых] дней6

Людмила в зеркале пропала —7
Перевернула — перед ней
Людмила прежняя <предстала>
Назад надела! снова нет
Сняла — и в зеркале! — прекрасно!
[Промолвила,] добро мой свет8
Теперь ничто <?>9 уж не опасно10
[Теперь] [избавлюсь] от забот,11
Сказала в [радости] краснея12

20 И шапку старого <злодея>13

Надела задом наперед

225

*

(ЛБ 64, л. 58)

Но согласитесь вы со мною1
Не стыдно ль заниматься нам
Наиной, шапкой, бородою,2
[Серди<тым>] карлом и княжною,3
Руслана поруча судь<бам>]4
Сразив ужасного Рохдая,5
Обезоруженный в борьбе,6
Коня на север направляя
Он верит сердцу и судьбе
Летя к кня<жне> <?> влю<бленной> <?> <думой> <?>

Первоначальные варианты трех последних стихов.

1.

Он едет в <нрзб.> и вздыхая7
Людмила, мыслит о тебе8 <?>

226

2.

                     забыв о славе1
Он едет в сумрачной дубраве2

3.

Он лесом едет3 — и к тебе4
Княжна...5        руки простирает6

4.

Он едет в сумрачной дубраве
Он мало думает о славе!
Влюбленной думой к ней летит
                                                   горит7

*

Но возвратимся же к герою8
Не стыдно ль заниматься нам
Так долго шапкой, бородою —9
Руслана поруча судьбам —
Теперь от боя отдыхая
Сразив     Рохдая10
Проехал он дремучий лес11
[Заря лишь только пробудилась]12
Пред ним пустыня13 [озарилась]14
Сияньем утренних небес —

227

*

Свершив с Рохдаем бой1 жестокий2
Проехал он дремучий лес
Пред ним разостлан3 дол широкий4
Под блеском утренних небес

*

(ЛБ 64, л. 58 об.)

Вокруг5 себя он водит взоры6
И видит в поле здесь и там7
Костей наброшенные8 горы9
Блестят         по холмам10
Здесь меч, там шлем, там остов конской11

*

Руслан трепещет <?> поневоле12

Он видит битвы старой13 поле
Кругом все пусто — здесь и там14
Желтеют кости — по холмам15
Разбросаны кольчуги, латы16
Где сбруя, где заржавый щит,17

228

В костях руки здесь <меч> лежит1
Травой оброс там шлем пернатый2
<И> старый череп тлеет в нем3

10 Богатыря там остов целый4

С его поверженным конем5
Лежит      копья, стрелы
В сырую землю вонзены6
И мирный плющ их обвивает7
И солнце с ясной вышины8
Долину [смерти] озаряет.9
Ничто безмолвной тишины10
Пустыни сей не возмущает11

229

Со вздохом витязь вкруг <себя>1

20 Взирает грустными [глазами] <?>2

„О поле поле, кто тебя

Засеял мертвыми костями! —
Чей грозный конь тебя топтал3
В последний час кровавой <битвы>4
Кто славно, кто бесчестно пал5
Чьи небо слышало <молитвы> <?>6
Зачем, о поле, [смолкло] [ты]7
И поросло [травой] забвенья8
Ужель от вечной темноты9

30 Ужели [нет] [и мне] спасенья <?>10

Ужель со мною в тишине11

230

Моих <побед> погибнут звуки1
И не      будут мне2
Завидовать младые внуки!
Что нужды — [свет]3 души моей,
Людмила, ангел4 незабвенный,
Воспомнив взор твоих очей,5
[Пускай] умру, молвой забвенный6
Твоей любовию блаженный7

*

(ЛБ 64, л. 66 об.)

[Быть] может8 на брегу9 <?>
Безгласен10 будет гроб <Русланов>11
И гусли громкие12 Баянов
Не станут говорить об нем13
Что нужды —

IV.14

(ЛБ 64, л. 59)

Вновь об<ратиться витязь хочет>15
[Вновь] отражен <надежды нет>16

231

Как сумасшедшая <хохочет>
Кричит: Ай Витязь, ай герой!1
Куда ты? тише, ти<ше, стой!>2
Ей богу, шею сломишь даром3
Не трусь4 голубчик, и меня5
Обрадуй6 хоть одним ударом

10 Пока не заморил коня7

И между тем она [Героя]8
Дразнила страшным языком!9
Руслан10 досаду в сердце11 кроя12
Грозит ей молча копием13
Трясет его рукой свободной14
Вот <?> с трепетом <?> [булат] холодный15
Вонзился16 в дерзостный язык
И кровь из бешеного зева17

232

Рекою побежала <вмиг>1

20 От удивленья, боли гнева,2

Остолбенела3 голова4

V.5

*

(ЛБ 64, л. 61)

Счастливым пользуясь мгновеньем
К объятой голове смущеньем
Как ястреб витязь наш летит
С подъятой [гроз<ною>] десницей6
И в щеку праздной7 рукавицей8
С размаха голову разит
И степь ударом огласилась !9
Кругом росистая10 трава
Кровавой пеной обагрилась

10 И зашатавшись голова

Упала навзничь, покатилась11

Блестит на месте опу<стелом>12

233

*

(ЛБ 65, л. 61 об.)

И слезы градом стали течь! — —
Тогда <на месте опустелом>
<Блеснул> <?>         меч
И витязь в трепете веселом
Его схватил [и к голове]
<По окровавленной> траве
Летит в намереньи ужасном
И нос и уши отрубить
     [машет] он бул<атом> ясн<ым>
                      готов разить!!...
<Вдруг> с изумленьем внемлет он
<Главы> молящей жалкой стон
<И тихо меч он> опускает
<Так на д>олине <тает> лед
[Лучем полудня] пораженный

VI.1

(ЛБ 64, л. 62)

Злодей в глубокой т<ишине>2
С затылка подошед ко мне,3
Подкрался молча <?> размахнулся — 4 <?>
Как<?>ви<хорь><?>сви<стнул><?>быстрый меч5

И голова упала6 с плеч!..7
И сверхъестественная <?> сила8

234

В <ней> жизни дух <остановила>1
Уж остов мой <нрзб.> <оброс>
[Там, там, в земле] опустошенной <?>

10 Лежит мой прах     [забвенный]2 <?>

[Но] [грозный] карло перенес3
Меня в сей край уединенный,
[Чтобы]      стеречь4
Тобой добы<тый> ныне <?> меч5
[Он] карле бороду отрубит6
[Ее колдун недаром любит].7

ИЗ ЧЕТВЕРТОЙ ПЕСНИ.

I.8

(ЛБ 64, лл. 50 и об., 51 и об., 49)

Блестящий своенравный Гений9
Жилец Парнаса <?> и гробов,10

235

Певец таинственных видений1
Любви, мечтаний и бесов2

*

Высокий, своенравный Гений3
Певец таинственных видений
Любви, мечтаний и чертей
Дубрав полунощных Орфей4
Могил и рая верный житель5
И Музы бешеной <?> моей6
[Отец], наперсник и хранитель7
Тропой пленительной твоей8
В <нрзб.> иного света9

10 Тебе вослед я полечу

И Музу10 дивную11 поэта
Во лжи прелестной обличу12
[Друзья мои] вы13 все читали14

236

Как бесу в древни дни злодей1
[Предал] сперва себя в печали2
А там и души дочерей
Как после щедрым3 подаяньем4
Живой молитвой и постом5
И непрестанным покаяньем6

20 Снискал7 заступника в Святом8

Как умер он и как заснули
Его двенадцать дочерей
И нас пленили, ужаснули9
Картины грозны<х> сих ночей10
Сии         виденья <?>
Сей мрачный бес, сей божий гнев11
Живые грешника мученья,

237

Молитвы непорочных дев1
Мы с ними2 [плакали] бродили

30 Вокруг зубчатых замка стен

И сердцем тронутым любили3
Их4 тихий сон, их тихий плен
Душой5 Вадима призывали
Мы6 пробужденье зрели их7
На гроб отцовский провожали8
Мы часто инокинь святых
Возможно<ль> думать!9 ... Нам10 солгали —
Дерзну ли истину вещать...11
Дерзну ль пред вами рисовать12

40 Не монастырь уединенный

Не робких13 инокинь собор...
A14 ... трепещу в душе смущенный15
Дивлюсь...16 [и] потупляю взор..17
Младой Ратмир18 направя к югу19

238

Послушный, быстрый бег коня
Уж думал пред закатом дня1
Нагнать2 Русланову супругу....
Но день багряный вечерел —
Напрасно витязь3 пред собою4
В туманы5 дальные глядел...

50 Всё было пусто над рекою6

Он ехал мимо черных скал7
Угрюмым8 бором осененных9
В глуши пещер уединенных10
Ревел Днепра мятежный вал11
И свет последний догорал12
Над ярко позлащенным бором
Хазарский хан бродящим <?> взором13
Ночлега вкруг себя искал...14

239

Вдруг — выезжает на долину

60 И видит — замок пред собой

*

Зари последний луч горел
Над ярко-позлащенным бором
Он ехал меж мохнатых1 скал
Тропой [кремнистою] и взором2
Ночлега меж дерев3 искал —
Он4 на долину выезжает!
Он видит замок над <?> скалой <?>5
Огромны стены возвышает6
И дева по стенам одна7

10 Идет [зарей] освещена8

Идет — и в тишине глубокой9
Волшебна песнь едва10 слышна —
От волн повеял ветер хладный11
Сгустился [в поле] мрак ночной12
До утра, путник молодой13
Укройся в терем наш [отрадный]
Приди14 о путник молодой,

240

Приди на [мирное]1 призванье2
Найдешь ты негу и покой3
И кубок дружбы [на прощанье]4

*

Ложится в <поле мрак ночной>
От в<олн поднялся ветер хладный>
Уж поздно — п<утник молодой>
Укройся в терем наш отр<адный>

II.5

(ЛБ, л. 64)

Он окружен! с него не сводят6
Они [пленительных]7 очей
Две девицы8 коня уводят9
При шуме ласковых речей10
В толпе красавиц
[Идет на чистое крыльцо]11
Искатель ветреной Людмилы12

241

*

(ЛБ 64, л. 52)

Идет в чертоги хан младой,1
Вокруг него красавиц рой,2
Одна снимает [шлем] крылатый3
Другая4 сребренные латы,5
Уносят меч и пыльный щит,6
Тяжелые доспехи брани7
Наряд восточный8 заменит,
Наряд из легкой    ткани9
Но прежде юношу ведут <?>10

10       [роскошной бани]11

242

*

(ЛБ 64, л. 54)

Но прежде юношу ведут1
К великолепной русской бани2
Потоки жаркие текут3
В ее серебряные чаны
И брызжут хладные фонтаны4
И вот на ложе из цветов5
Уже Ратмир6    <ложится> <?>7
Над [ним] душистый [пар] клубится8
[Оставя]      [покров]9

10 [Красавицы] [полунагие]10

                   [окружают]

243

ИЗ ПЯТОЙ ПЕСНИ.

I.1

(ЛБ 61, лл. 62 об., 63)

[Дай Бог] [найти2 мне] хоть одну3
Людмилу.... сердцем умоляю4
(Людмилу то есть не жену —
Жены я вовсе не желаю)5

*

ПЕСНЬ IV.

Как я люблю мою Княжну
Мою прекрасную Людмилу
В печалях сердца тишину6
Невинной страсти огнь и силу7
Затеи,8 ветренность, покой9
Улыбку сквозь немые слезы...10
И с этим юности златой
Все нежны прелести, все розы!....
Амур! найду ли наконец

10 Моей Людмилы образец! —

К тебе я сердцем улетаю
Дозволь увидеть хоть одну
Людмилу, то есть не жену
(Жены я вовсе11 не желаю).
А вы Людмилы наших дней
[Поверьте совести] <моей>
[Душой открытой] вам желаю12

244

Такого точно жениха1
Какого здесь изображаю

20 По воле легкого стиха! — —2

*

Бог весть — увижу ль наконец3
Моей Людмилы образец! —
Но с нетерпеньем ожидаю4
Судьбою да<нной> <?> мне княжны,5
(Подруги милой,6 не жены,
Жены я вовсе не желаю)
[Но] вы, Людмилы наших [дней]7
Поверьте [совести моей]8
[Душой открытой] вам желаю

10 Такого точно жениха,

Какого здесь изображаю
По воле рифмы и стиха.

245

II.1

(ЛБ 64, л. 65 об.)

Меж тем на воздухе слабея
И силе русской изумясь2
Волшебник гордому Руслану —3
Коварно молвит: слушай Князь;4
[Тебе] вредить я перестану5
Младое мужество любя,6
Герой, не погублю тебя....7
Спущу... но только с уговором.8
Молчи! — коварный Чародей9

10 Прервал мой <?> Р<ыцарь>10 — с Черномором

С мучителем жены11 моей —12
Не буду знать я договора —13
Сей грозный меч накажет вора —14
Лети — хоть до ночной звезды —
Уж15 быть тебе без бороды —16

246

III.1

(ЛБ 64, л. 65)

Два дня колдун Героя носит...2
На третий он пощады просит— — — — 3
О рыцарь4 сжалься надо мной5
Чуть чуть дышу! нет мочи более,6
Оставь мне жизнь — в твоей я воле7
Скажи! спущусь куда велишь — — 8
Лихой <?> колдун, ага дрожишь9
Знай наших — будь покорен силе!10
Теперь неси меня [к] Людмиле! —11

10 Смиренно внемлет Черномор

Они по воздуху пустились12
Стрелой летя<т> и опустились
В минуту средь13 волшебных гор —14
Тогда Руслан одной рукою

247

Взяв меч сраженной1 головы2
И бороду схватив другою
Отсек ее3 как клок4 травы!
И вмиг волшебных <?> башен стены5
Дымятся... сыплются — падут6

Наброски следующих стихов:

Исчезла сила и кра<са>7

И тотчас [он] на шлем высокой8
Седые вяжет волоса

___

Исчезла сила и краса

И тотчас [он] на шлем блестящий
Седые вяжет волоса
Колдун [полмертвый и] стенящий:9

___

Как памятник любви <и> силы....

Берет под мышку колдуна...
И на гору, к    Людмилы

___

[Как] памятник своей победы.

И на гору
И ныне помнят н<аши> деды10

IV.11

(ЛБ 64, л. 65, 65 об.)

[Знай] наших, молвил он жестоко —
Что, хищник — где твоя краса —
Где сила? — и на шлем высокой

248

Седые вяжет волоса1
Руслан зовет коня лихого —2
С весельем конь летит и ржет3
Наш Витязь карла чуть живого4
В котомку за седло кладет
Спешит, надвинув шлем брадатый5

10 На снежный скат горы крутой6

Достиг вершины — и стрелой
Летит в волшебные палаты.
Пред ним Арапов чудный рой7
Толпы невольниц боязливых
Как призраки со всех сторон8
Бегут — и скрылись — ходит9 он
Один средь храмин горделивых10
Людмилу с трепетом зовет11

249

V.1

(ЛБ 64, л. 66)

*

Она в таинственных сетях
Плеча и ноги обнаженны2

*

Он видит милые красы
Врагом коварным3 похищенны4
И грудь и ноги обнаженны
И распущенные власы5
Нежданным6 счастьем упоенный
[Руслан] в <восторге> слезы льет7
Лобзает руки,8 сети рвет
Зовет

250

VI.1

(ЛБ 64, лл. 66, 66 об., 67)

            с карлом за седлом2
Уж едет он своим путем3
В его руках лежит Людмила4
Огнем любви во сне горя...5
И на плечо богатыря
Лицо прелестное склонила
В забвеньи сладком ловит6 он7
Ее приятное дыханье,
Улыбку шопот<?> нежный стон8

10 [И юных персей] волнованье.9

*

По белоснежному лицу
Румянец редкой <?> пробегает10

*

Мгновенный11 пламень12
Румянит нежные ланиты13

251

С улыбкой томной <и> немой1
Горят уста полуоткрыты
И шепчут      Руслан!2
Но чаще3

*

Вперив на друга жадный4 взгляд
Он видит <?>5

*

Власами свитыми в кольцо6
Пустынный ветерок играет
Как часто грудь ее вздыхает
<Как часто> тихое7 лицо
[Мгновенны<м>] пламен<ем> <пылает>8 <?>
Любовь и нежные мечты9
Руслана образ ей <приносят>10

252

И с [нежн<ым>] шо<потом> <?> [уста]
Супруга имя произносят

*

Меж тем по долам, по горам1
[Наш Витязь] едет непрестанно
И в белый2 день — и по ночам.3
Еще далек предел желанный4
А дева спит... Но юный Князь5
Безплодным пламенем томясь6
Любви7 страдалец постоянный
С подругой в тишине ночей8
Ужель                   с ней

10 Мог усмирять порыв желаний

И счастье сердца <находил>9
В жару таинственных мечтаний10

*

Ужель с подругой в тишине
И день и ночь наедине
Мог усмирять порыв желаний

*

Пустынь в безмолвной <тишине>11
Ужели с ней наедине
Мог усмирять порыв желаний

253

*

<Ужель страдалец постоянный>
Супругу только сторожил1
И усмирив порыв желаний2
Блаженство сердца находил3
В жару      мечтаний

*

Монах, который сохранил4
Потомству5 память сих преданий
Нас уверяет точно в том6
И [верю я] без разделенья
Унылы7, грубы наслажденья8
Мы только9 счастливы вдвоем —10
Княжна спала тяжелым11 сном12
Пастушки! [Сон] ее [чудесный]13
Не походил на ваши14 <сны>15

10 На мураве16 — в тени древесной,

254

Во время красное весны1
Я помню давние2 забавы3
[Я помню] маленький лужок4
Где видел [я] под вечерок5
Моей Наташи6 сон лукавый7
Ах, первый поцелуй любви —
Дрожащий, легкой торопливый
Не разогнал,8 друзья мои,
[Ее дремоты] [боязливой]9

20 Но полно — я болтаю вздор10

255

К чему любви воспоминанье
Теперь влекут мое вниманье
Княжна, Руслан и Черномор

*

Пред ними стелется равнина1
Где сосны изредка взошли2
И грозного3 холма вдали4
Чернеет круглая вершина
Небес на я<сной>5 синеве — 6
[И] вскоре <Витязь> догадался7
Что8 подъезжает к Голове.
И борзый конь его помчался9
Уж видно10 чудо из чудес!11

10 Взрывают <?> ветры черный лес12

Поросший на челе широком —13

256

И стиснут белый строй зубов...1
Глава2 глядит огромным оком3
Примчался князь —
И крикнул — здравствуй Голова
Твои запомнил я слова4

*

Все трое мчатся на коне5
Пред ними в [сонной]6 тишине7
Пустыня сонная синеет8
Как дальная9 равнина вод10
И голова <?> вдали <?> чернеет11
Руслан глядит — и узнает12

*

[Все трое мчатся] на коне
Пред ними в мертвой тишине
Равнина13 мрачная14 синеет

257

Как дальняя пустыня1 вод —
И грозно голова [чернеет]2
[Наш]3 Витязь место — узнает4

Он различает — [мрачный лес]5

Поросший на челе угрюмом —
[Восходит до высот] небес6

10 И движется      шумом,

И дивный7 нос... <и> строй зубов8

VII.9

(ЛБ 64, л. 67 об.)

Княжны любовник недостойный10
Охоту к славе потеряв11
Никем не знаем<ый> Фарлаф12
В пустыне дальной13 и спокойной
Скрываяся <?> — Наины ждал14.....
И час торжественный настал!15

258

Ночною тьмой земля покрылась —1
К нему волшебница явилась —
Теперь пора — седлай коня!2

10 Надейся, Витязь! на меня —3

И ведьма кошкой4 обратилась
Оседлан конь — она пустилась —5
Бежит средь дебрей и дубрав6
За нею следует Фарлаф!— —7
Долина [тихая]8 [дремала]9
В седой одетая туман10
Луна во мгле [перебегала]11
Из тучи в тучу! — н<аш>12 Руслан13
Сидел с поникшею главою

20 Над усыпленною княжною.—

И тяжку думу14 думал он —

259

Мечты летели1 за мечтами! —2
И неприметно3 веял4 сон5
[Над ним] [холодными] [крилами]6
На деву смутными7 глазами
[В дремот<е>] томной8 он взглянул9
И воспаленными устами
Упав10 к ногам ее заснул — — — !

VIII.11

(ЛБ 64, л. 67 об.)

[Поля] объяты тишиною12
Луна чуть светит13 над горою14
Всё спит. За кошкой15 в тишине16
Изменник едет17 на коне — — — 18

260

ИЗ ШЕСТОЙ ПЕСНИ.

I.1

(ЛБ 64, л. 55, 55 об.)

Но ты велишь — но ты любила
Рассказы верные мои —2
Преданья славы и любви
Мой Б<огатырь>, моя Людмила
Вл<адимир>, ведьма, Черномор
И финна старого печали
Твое мечтанье3 занимали4
Ты слушая мой легкой вздор5
С улыбкой иногда дремала; —6

10 Но иногда свой нежный взор —

Нежнее на певца бросала! —
Решусь! [влюбленный] говорун...7
Касаюсь вновь ленивых струн8
Сажусь у ног твоих и снова
Пою про Витязя младого! — —9
Но что сказал я? где Руслан? —
Лежит недвижим10 в чистом поле! —11
Уж кровь его не льется боле12

261

Над ним уж [вьется] черный вран1

20 Не брякнет2 меч, не брякнут <латы>3

Не шевелится4 шлем [кос]матый5

___

Вокруг Руслана ходит конь —
Поникнув гордою главою;6
В его глазах исчез огонь —7
Не машет гривой золотою8
Не тешится, не скачет он,9
И смотрит... скоро ли10
Но князя крепок долгой сон11
И знает бог — когда12

30 А Черномор — он за седлом13

262

Прокл<ятой> <?> ведьмою забытый1
Еще не зная ни о чем
[В мешке своем] сидел сердитый
Людмилу, князя <моего>2
Бранил [от скуки] молчаливо3
Не слышит долго ничего,—4
Волшебник выглянул — о диво —5
Он видит — Богатырь убит —6
В крови потопленный лежит —7

40 Людмилы нет... все пусто8 в поле...9

Восторгом, радостью [дрожит]10
И мнит: свершилось, я на воле — —11
Но карло <?> в этом был не <прав>12

II.13

(ЛБ 64, л. 68 об.)

В лице угрюмом изменясь
Встает со стула старый князь
Спешит тяжелыми шагами14

263

К любезной1 дочери своей
Подходит... отчими руками2
Не смеет3 прикоснуться к ней4
Но дева милая не внемлет5
И очарованная [дремлет]
В руках убийцы. Все глядят

10 На Князя в смутном ожиданьи.6

И старец беспокойный взгляд7
Вперил на Рыцаря8 в молчаньи9
Но хитро перст к устам прижав —10
Людмила11 спит, сказал Фарлаф12
Я так нашел ее недавно
В пустынных Муромских <лесах>
У злого лешия в руках13
Там совершилось дело славно14
Три дня мы бились15 — и луна

20 Над боем16 [трижды] подымалась17

Он пал — но юная княжна
Мне в руки спящею досталась.—18
И кто прервет сей дивный Сон19
Когда настанет20 пробужденье
Не знаю! Скрыт Судьбы закон21

264

Но <нам> <?> надежда и терпенье
Одни остались в утешенье1

___

И вскоре с вестью роковой2
Молва по граду полетела3

30 Народа пестрою толпой4

Градская площадь закипела
[И] Княжий терем всем открыт —5
Шумя к нему народ [валит]6
И тихо на одре высоком7
На одеяле парчевом8
Княжна лежит во сне глубоком —
Князья <и> витязя кругом,9
Стоят печальны!10 — Гласы трубны,
Рога, тимпаны гусли бубны11

40 Гремят12 над нею — — старый князь —

Тоской и страхом изнурясь13
К ногам Людмилы сединами14
Приник с безмолвными <слезами>15
И бледный16 близ него Фарлаф
В немом раскаяньи, в досаде
Трепещет дерзость потеряв! —

___

265

Настала ночь никто во граде1
Очей бессонных не смыкал2
Шумя теснились все друг к другу3
В волненьи всякой толковал

50 Младой супруг свою супругу

В светлице темной забывал4
Но только свет луны двурогой
Исчез пред утренней зарей —
Весь Киев новою тревогой
Смутился — — — крики! стоны, вой5
По граду6 разнеслись — граждане7
Бегут, стеснились на стенах8
И видят на родных9 <?> полях
В прозрачном утреннем тумане

60 Сияют шлемы! копий лес!....10

Как вихорь всадники мелькают11
Как тучи [синий] свод небес —
Строи [долины] покрывают12

266

Шатры белеют по холмам1
                             тут <и там>
За ними бранные телеги2
                         печенеги <?>

*

(ЛБ 64, л. 68)

Злосчастный град! Увы! Рыдай —3
Твой светлый опуст<еет край> <?>

70 Ты станешь бранная <?> пустыня4

Где грозный пламенный Рогдай!5
И где Руслан и где Добрыня!6
Кто Князя Солнце оживит —7

III.8

(ЛБ 64, л. 68)

Но в это время вещий Финн9
В немой10 глуши своей пещеры
За книгою сидел один.
Он11 в тишине приемля меры
Против злодейства    вражды12
В душе13

*

Но в это время вещий Финн
Пустыни древней    сын14

267

В пустынной тишине пещеры
Вражды безумной видел1 меры2
[Всё ведал] и спокойно ждал3 <?>
[Чтоб день] [предвиденный] настал4

*

Но в это время вещий5 Финн
Духов могучий властелин
В своей пещере6 безмятежной! —
С спокойным сердцем ожидал7
Чтоб день судьбины неизбежный8
Давно предвиденный восстал9

___

В лесах пустынных и дремучих!10
За дальной цепью [мрачных]11 гор12
В жилище ветров, бурь летучих13

10 Куда <и> Ведьмы смелый взор14

268

Проникнуть в поздний час боится1
Долина [чудная] таится!2
И в ней таятся два ключа3
Один из <них> водой живою4
Струится весело журча5
Тот льется мертвою водою!
Кругом всё тихо... ветры спят —
Прохлада в<ешняя>6 не веет —7
Столетни дубы8 не шумят —

20 Не вьют<ся> <?> птицы; лань не смеет

В жар летний пить из тайных вод.9
Безмолвная на лоне мира10
Чета духов — с начала мира11
Их темный [?] берег стережет —12
Туда      Финн явился

IV.13

(ЛБ 64, л. 69)

Обречены на жертву аду —14
Их с тыла русской меч разит —15

269

Пирует Киев — но по граду
Чудесный богатырь летит —1
В деснице держит меч победный2
На шлеме веет борода
Струится кровь с к<ольчуги> медной3
Копье сияет как звезда4
Летит герой — восторг по <граду> <?>5

10 И вот уж он перед крыльцом.

За ним народ, познав <?> отраду6 <?>
[Толпится] [с кликами] кругом.
И князя радость оживила —7
В печальный8 терем входит он —9

270

Где дремлет чудным1 сном Людмила; —2
Владимир в думу погружен3
У ног ее стоит унылый! —4
Он был один. Его друзей5
Война влекла в поля кровавы6

20 Фарлаф     чуждый шумной7 славы8

Разумно избежав мечей9
На час явившис<я> [из] стана10
Стоял на страже у дверей11
Но только лишь узрел Руслана12
В нем кровь остыла — взор погас —13
Уста раскрыты <?>, замер <глас>14

271

С них каплет <?> клубом <?> кровь и пена1
И пал без чувств <он> на колена2
Но помня тайный дар кольца —3

30 [Руслан]      к супруге спящей4

Ее спокойного лица5
Касается рукой дрожащей; —6
О чудо — милая7 княжна
Вдохнув открыла светлы очи8
Казалось, будто бы она
Дивилася столь долгой ночи9
Казалось будто страшный сон
Еще глаза <ее> тревожи<т> —10
Вдруг <видит> Князя... Это он...

40 Руслан! Ужел<и>! Быть не может —11

И ты, отец мой!.. вы со мной!...12

Все трое в радости немой

Рыда<я>13 <?> обняли <друг> друга14...

272

(ЛБ 64, л. 69 об.)

Чем кончу длинный мой рассказ?
Ты угадала,1 друг мой милый —
Навеки2 старца гнев погас —3
Фарлаф4 пред ними, перед Людмилой5
У ног Руслана объявил —6
Свои позор<ные> <?> злодейства7

50 Счастливый князь его простил —8

Лишенный силы чародейства —
[Был принят] [карло во дворец]9
И горя празднуя конец —10
Владимир в гриднице высокой11
Запировал в семье своей !...12
Дела давно протекших <дней>
Преданья старины глубокой.
                                              26 ночью

273

В. ЭПИЛОГ ПОЭМЫ.

I.

Черновой набросок Эпилога.

(ЛБ 64, л. 52 об.)

Так я, бывало1 [забывал] <?>2
Златые дни Свободы праздной3
И свой досуг однообразный4
Игривой5 лирой оживлял —
Я пел — и вымыслы живые
И сладострастья

II.

Первоначальная беловая редакция начала Эпилога
(под строкой в сносках - позднейшие поправки).

(ЗК 1820, л. 1 об.)

Так мира житель равнодушный
На лоне6 праздной тишины
Я пел на лире, мне послушной7
Преданья темной старины.
Я пел — и забывал обиды
Слепого счастья и врагов
Измены ветреной Дориды
И сплетни шумные глупцов.
На крыльях вымысла носимый

10 Ум улетал за край земной...

И между тем — грозы незримой
Сбиралась туча надо мной...
Я погибал.... Святой хранитель
Первоначальных бурных дней
О дружба!... мирный утешитель8

274

Волнуемой души моей,
Ты умолила Непогоду
Ты сердцу возвратила мир
Ты возвратила1 мне свободу

20 Кипящей младости кумир,

III.

Черновая редакция остальной части Эпилога.

(ЗК 1820, л 2, 2 об.)

Забытый злобною судьбою2
Далече от брегов Невы
Теперь я вижу над собою
Кавказа гордые главы

*

На их     стремнины3

*

Потоки, дикие4 равнины5

*

Как ряд недвижных <облаков>

*

Вдали      Эльбрус <?>

*

На их утесист<ой> вершине <?>6
При вечном шуме дымных вод7
                       брожу я ныне8

*

Над их вершинами крутыми
На скате9 каменных стремнин10
Питаюсь чувствами немыми11

275

И чудной прелестью картин
Природы1 дикой и <угрюмой>2

*

Томимый сладостною думой
Зову в пустыне

*

Невольной сладостною думой
Томлюся     каждый час

*

Ищу на

*

        в пустыне

*

Среди пустынных мрачных скал
                                                искал

*

Но тщетно средь угрюмых <скал>
Я прежних вы<мыслов> <?> искал

*

Душа как прежде3 каждый час
Полна томительною думой
Но огнь поэзии погас!4
Ищу напрасно вдохновений5
Она прошла,6 пора стихов,7
Пора любви, веселых снов,8
Пора сердечных9 заблуждений10
Блаж<енства>        протек
И скрылась от меня <навек>
Богиня [милых]11 <?> песнопений.12

276

IV.

Варианты беловой рукописи Эпилога.

                 Заглавие: Эпилог поэмы Руслан.

Кавказ 26 июля 1820


15 а. O дружба! верный утешитель
     б. О дружба! тихий исцелитель
20    Мятежной младости кумир
21    Забытый злобною судьбою
33    Ищу напрасно вдохновений
36    Пора сердечных заблуждений
37    Блаженства краткой день протек

Г. ЧЕРНОВОЙ ОТРЫВОК ПРОЛОГА.

(ЛБ 68, на обороте переплета)

У лукоморья дуб зеленый
Златая цепь на дубе том
И день и ночь там1 кот ученый
Все ходит по2 цепи кругом3
Пойдет направо4 песнь заводит
Налево сказку говорит — —5

Д. ВАРИАНТЫ ПЕЧАТНЫХ ИЗДАНИЙ.

В РЛ1 Посвящение („Для вас, души моей царицы...“) названо Предисловием.

В РЛ2поэме предшествует Предисловие. См. стр. 280.

ПЕСНЬ ПЕРВАЯ.

1—35

В РЛ1 отсутствуют.    
72 И брашны неприятны им РЛ1
79 Мечем расширивший пределы РЛ1
293 Отсутствует в НЗ.    
397 Промолвя с видом равнодушным     РЛ1 РЛ2

277

После 398

Руслан, не знаешь ты мученья
Любви, отверженной навек
Увы! ты не сносил презренья
И что же, странный человек!
И ты ж тоскою сердце губишь.
Счастливец! ты любим, как любишь НЗ РЛ1
413 К ученью мудрости высокой НЗ РЛ1
415 Всё внемлет голос их ужасный НЗ РЛ1
416 Что было и не будет вновь НЗ
425 Отсутствует в НЗ.
Вм. 437—439   В надежде сладостных наград,
В восторге пылкого желанья
Творю поспешно заклинанья,
Зову духов — и виноват! —
Безумный, дерзостный грабитель,
Достойный Черномора брат,
Я стал Наины похититель.
Лишь загадал — во тьме лесной
Стрела промчалась громовая НЗ РЛ1
467 Но что же! право не беда НЗ РЛ1
472 Не так мила, не так мила НЗ
479 Но вот забавно: колдовство НЗ РЛ1
482 Ко мне пылало сильной страстью НЗ РЛ1
483 и 484 Идут в НЗ и РЛ1 в обратном порядке.
488 Она же с кашлем продолжала НЗ РЛ1
498 Косилась томными глазами НЗ РЛ1

ПЕСНЬ ВТОРАЯ.

7

Никто об вас не пожалеет РЛ1
После 20 Ужели бог нам дал одно
В подлунном мире наслажденье?
Вам остаются в утешенье
Война и Музы и вино. РЛ1
36 Все утро сладко подремав РЛ1
67 Взвился — и вмиг перескочил РЛ1
81 Скорей отъехавши от рва РЛ1
87 Она дрожащею клюкой РЛ1
164 Об них опять я вспомню вскоре РЛ1
Вм 215—216 Людмила! где твоя светлица?
Где ложе радости младой?
Одна, с ужасной тишиной
Лежит несчастная девица РЛ1
225 Везде,... но благо мне не надо РЛ1
Вм. 231—233 Вы знаете, что наша дева
Была одета в эту ночь,
По обстоятельствам, точь в точь

278
  Как наша прабабушка Ева.
Наряд невинный и простой!
Наряд Амура и природы!
Как жаль, что вышел он из моды!
Пред изумленною княжной
Три девы красоты чудесной
В одежде легкой и прелестной
Явились молча, подошли РЛ1
301 Роскошно зыблются, шумят РЛ1
Вм. 331 Цветут и дышут по тропам
Усеянным песком алмазным;
Игривым и разнообразным
Волшебством дивный сад блестит. РЛ1
334 Ей роскошь светлая постыла, РЛ1
335 Ей грустен неги пышный вид; РЛ1
После 353 О люди, странные созданья!
Меж тем, как тяжкие страданья
Тревожат, убивают вас,
Обеда лишь наступит час —
И вмиг вам жалобно доносит
Пустой желудок о себе,
И им заняться тайно просит.
Что скажем о такой судьбе? РЛ1
354 И ты, прекрасная Людмила, РЛ1
397 И вкруг ее засуетились, РЛ1
436 И острой шапкою покрытой РЛ1
442 Дрожащий подняла кулак, РЛ1
444 Что всех как громом оглушила. РЛ1
448 Хотел бежать, и в бороде РЛ1
474 Объяты молча, костенеют

ПЕСНЬ ТРЕТЬЯ.

31

На теме полунощных гор, СО РЛ1
47 Он в кольцы быстрые согнулся СО РЛ1
61 Ей карло руку подает СО РЛ1
98 Раздался карла дикий стон: СО
138 И что же? чудо старых дней! СО
191 Не будут говорить об нем! СО РЛ1
197 В кустах среди костей забытых СО
211 Чтоб чем нибудь ожить от скуки СО
227 Бестрепетно, с спокойным духом; СО РЛ1
262 Едва сам рыцарь усидел СО
268 Отсутствует в СО.
304 О витязь! шею сломишь даром; СО РЛ1
374 Рожденный карлом, с бородою, СО РЛ1
400 Что нас обоих он погубит: СО

279

406

Сказал я карлу, я готов; СО
423 Я спорил, карло горячился, СО РЛ1
443 Но злобный карло перенес СО
457 Отсутствует в РЛ2 и ПП.
460 Ты карла чародея встретишь РЛ1
Ты карла-чародея встретишь РЛ1 ПП
    

ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ.    

Вм. 7—8

Мужьям, девицам молодым
Их замыслы не так ужасны
Не прав Фернейский злой крикун!
Все к лучшему: теперь колдун
Иль магнетизмом лечит бедных
И девушек худых и бледных,
Пророчит, издает журнал —
Дела достойные похвал! РЛ1
Вм. 52—53 И что ж? возможно ль? нам солгали!
Дерзну ли истину вещать?
Дерзну ли ясно описать
Не монастырь уединенный,
Не робких инокинь собор,
Но... трепещу! в душе смущенный,
Дивлюсь — и потупляю взор. РЛ1
142 Я не Гомер: в стихах высоких, РЛ1
215 Русалки, на густых ветвях РЛ1
276 Сам карло утренней порою РЛ1
Вм. 325—329 О, страшный вид: волшебник хилый
Ласкает сморщенной рукой
Младые прелести Людмилы;
К ее пленительным устам
Прильнув увядшими устами,
Он, вопреки своим годам,
Уж мыслит хладными трудами
Сорвать сей нежный, тайный цвет,
Хранимый Лелем для другого;
Уже... но бремя поздних лет
Тягчит бесстыдника седого —
Стоная, дряхлый чародей,
В бессильной дерзости своей,
Пред сонной девой упадает;
В нем сердце ноет, плачет он,
Но вдруг раздался рога звон, РЛ1

ПЕСНЬ ПЯТАЯ.    

41

Летает карло Черномор. РЛ1
82 Усталый карло потрясает: РЛ1

280

171

Лобзает руки, сети рвет, РЛ1
213 И юных персей волнованье.... РЛ1
260 Качают ветры черный лес
264 Уста дрожащие открыты, РЛ1
После 287 В руках Руслана чародей
Томился в муках ожиданья;
И князь не мог отвесть очей
От непонятного созданья.... РЛ1
288 Но головы в тот самый час РЛ1
292 Туманный закатился взор, РЛ1
522 Изменник, ведьмой одобренный ПП

ПЕСНЬ ШЕСТАЯ.    

50

Еще не знает ничего; РЛ1
61 Но старый карло был не прав. РЛ1
Вм. 143—154 Смутился! Клики, шум и вой
Повсюду разнеслись. Граждане
Бегут, стеснились на стенах;
И видят: в утреннем тумане
Шатры белеют на холмах....
............. РЛ1
225 Запрыгал карла за седлом РЛ1
271 Над грудами кровавых тел РЛ1
297 Он рыщит с карлом за седлом; РЛ1 ПП
Вм. 343—344 И пал без чувств он на колени; РЛ1
345 Но вспомня тайный дар кольца РЛ1
353 Казалось, будто свежий сон РЛ1
В РЛ1 Эпилог отсутствует.

Е. ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ ПОЭМЫ.

Автору было двадцать лет от роду, когда кончил он Руслана и Людмилу. Он начал свою поэму, будучи еще воспитанником Царскосельского лицея, и продолжал ее среди самой рассеянной жизни. Этим до некоторой степени можно извинить ее недостатки.

При ее появлении в 1820 году тогдашние журналы наполнились критиками более или менее снисходительными.1 Самая 281 пространная писана г. В. и помещена в Сыне Отечества. Вслед за нею появились вопросы неизвестного. Приведем из них некоторые.

„Начнем с первой песни. Commençons par le commencement .

„Зачем Финн дожидался Руслана?

„Зачем он рассказывает свою историю, и как может Руслан в таком несчастном положении с жадностию внимать рассказы (или по-русски рассказам) старца?

„Зачем Руслан присвистывает, отправляясь в путь? Показывает ли это огорченного человека? Зачем Фарлаф с своею трусостию поехал искать Людмилы? Иные скажут: затем, чтобы упасть в грязный ров: et puis on en rit et cela fait toujours plaisir.

„Справедливо ли сравнение, стр. 46, которое вы так хвалите?1 Случалось ли вам это видеть?

„Зачем маленький карла с большою бородою (что, между прочим, совсем не забавно) приходил к Людмиле? Как Людмиле пришла в голову странная мысль схватить с колдуна шапку (впрочем, в испуге чего не наделаешь?), и как колдун позволил ей это сделать?

„Каким образом Руслан бросил Рогдая как ребенка в воду, когда

Они схватились на конях;
.......................
Их члены злобой сведены;
Объяты, молча, костенеют, и проч.?

Не знаю, как Орловский нарисовал бы это.

„Зачем Руслан говорит, увидевши поле битвы (которое совершенный hors d'oeuvre), зачем говорит он:

О поле, поле, кто тебя
Усеял мертвыми костями?
..........................
..........................

Зачем же, поле, смолкло ты
И поросло травой забвенья?..
Времен от вечной темноты,
Быть может, нет и мне спасенья! и проч.?

„Так ли говорили русские богатыри? И похож ли Руслан, говорящий о траве забвенья о вечной темноте времен, на 282 Руслана, который чрез минуту после восклицает с важностью сердитой:

Молчи, пустая голова!
...................
Хоть лоб широк, да мозгу мало!
Я еду, еду, не свищу,
А как наеду, не спущу!
...... Знай наших! и проч.?

„Зачем Черномор, доставши чудесный меч, положил его на поле, под головою брата? Не лучше ли бы было взять его домой?

„Зачем будить двенадцать спящих дев и поселять их в какую-то степь, куда, не знаю как, заехал Ратмир? Долго ли он пробыл там? Куда поехал? Зачем сделался рыбаком? Кто такая его новая подруга? Вероятно ли, что Руслан, победив Черномора и пришед в отчаяние, не находя Людмилы, махал до тех пор мечом, что сшиб шапку с лежащей на земле супруги?

„Зачем карла не вылез из котомки убитого Руслана? Что предвещает сон Руслана? Зачем это множество точек после стихов:

Шатры белеют на холмах?

„Зачем, разбирая Руслана и Людмилу, говорить об Илиаде и Энеиде? Что есть общего между ними? Как писать (и кажется сериозно), что речи Владимира, Руслана, Финна и проч. нейдут в сравнение с Омеровыми? Вот вещи, которых я не понимаю, и которых многие другие также не понимают. Если вы нам объясните их, то мы скажем: cujusvis hominis est errare: nullius, nisi insipientis, in errore perseverare (Philippis, XII. 2).“

Tes pourquoi, dit le dieu, ne finiront jamais.

Конечно, многие обвинения сего допроса основательны, особенно последний. Некто взял на себя труд отвечать на оные. Его антикритика остроумна и забавна.

Впрочем, нашлись рецензенты совсем иного разбора. Наприм. в Вестнике Европы, № 11, 1820, мы находим следующую благонамеренную статью.

„Теперь прошу обратить ваше внимание на новый ужасный предмет, который, как у Камоэнса Мыс бурь, выходит из недр морских и показывается посреди океана российской словесности. Пожалуйте напечатайте мое письмо: быть может, люди, которые грозят нашему терпению новым бедствием, опомнятся, рассмеются, и оставят намерение сделаться изобретателями нового рода русских сочинений.

283

„Дело вот в чем: вам известно, что мы от предков получили небольшое бедное наследство литературы, т.е. сказки и песни народные. Что о них сказать? Если мы бережем старинные монеты, даже самые безобразные; то не должны ли тщательно хранить и остатки словесности наших предков? Без всякого сомнения. Мы любим воспоминать всё, относящееся к нашему младенчеству, к тому счастливому времени детства, когда какая-нибудь песня или сказка служила нам невинною забавой и составляла все богатство познаний. Видите сами, что я не прочь от собирания и изыскания русских сказок и песен; но когда узнал я, что ваши словесники приняли старинные песни совсем с другой стороны, громко закричали о величии, плавности, силе, красотах, богатстве наших старинных песен, начали переводить их на немецкий язык, и, наконец, так влюбились в сказки и песни, что в стихотворениях XIX века заблистали Ерусланы и Бовы на новый манер; то я вам слуга покорный.

Чего доброго ждать от повторения более жалких, нежели смешных лепетаний?... Чего ждать, когда наши поэты начинают пародировать Киршу Данилова?

Возможно ли просвещенному, или хоть немного сведущему человеку терпеть, когда ему предлагают новую поэму, писанную в подражение Еруслану Лазаревичу? Извольте же заглянуть в 15 и 16 № Сына Отечества. Там неизвестный пиит на образчик выставляет нам отрывок из поэмы своей Людмила и Руслан (не Еруслан ли?). Не знаю, что будет содержать целая поэма; но образчик хоть кого выведет из терпения. Пиит оживляет мужичка сам с ноготь, а борода с локоть, придает ему еще бесконечные усы (С. От., стр. 121), показывает нам ведьму, шапочку невидимку и проч. Но вот, что всего драгоценнее: Руслан наезжает в поле на побитую рать, видит богатырскую голову, под которою лежит меч-кладенец; голова с ним разглагольствует, сражается... Живо помню, как всё это, бывало, я слушал от няньки моей; теперь на старости сподобился вновь то же самое услышать от поэтов нынешнего времени!.. Для большей точности, или чтобы лучше выразить всю прелесть старинного нашего песнословия, поэт и в выражениях уподобился Ерусланову расказчику, например:

.... Шутите вы со мною —
Всех удавлю вас бородою!

Каково?..

... Объехал голову кругом
И стал пред носом молчаливо.
Щекотит ноздри копием...

284

Картина, достойная Кирши Данилова! Далее: чихнула голова за нею и эхо чихает... Вот, что говорит рыцарь:

Я еду, еду не свищу,
А как наеду, не спущу...

Потом витязь ударяет в щеку тяжкой рукавицей... Но увольте меня от подробного описания, и позвольте спросить: если бы в Московское Благородное Собрание как-нибудь втерся (предполагаю невозможное возможным) гость с бородою, в армяке в лаптях, и закричал бы зычным голосом: здорово, ребята: Неужели бы стали таким проказником любоваться? Бога ради, позвольте мне старику сказать публике, посредством вашего журнала, чтобы она каждый раз жмурила глаза при появлении подобных странностей. Зачем допускать, чтобы плоские шутки старины снова появлялись между нами! Шутка грубая, не одобряемая вкусом просвещенным, отвратительна, а ни мало не смешна и не забавна. Dixi.“

Долг искренности требует также упомянуть и о мнении одного из увенчанных, первоклассных отечественных писателей, который, прочитав Руслана и Людмилу, сказал: я тут не вижу ни мыслей, ни чувства; вижу только чувственность. Другой (а может быть и тот же) увенчанный, первоклассный отечественный писатель приветствовал сей первый опыт молодого поэта следующим стихом:

Мать дочери велит на эту сказку плюнуть.

12 февраля, 1828. 285

КАВКАЗСКИЙ ПЛЕННИК.

А. ПЛАНЫ.

1.

Набросок плана второй части поэмы.

(ЗК 1820, л. 24 об.)

Буря — Бешту

Песни1

Игры

Черкес —

Дева2

Воспоминанье!

[Проща<нье>] [Портрет] Нападенье —

война

[Прощанье] Побег —

2.

План начала поэмы.

(ЗК 1820, л. 24 об.)

Черкес

Ждет<?>

Бой

Бег

Аул

Плен

Хата

Дева

<нрзб.>

3.

Окончательный план поэмы.

(ЗК 1820. л. 39 об.)

Аул.

Пленник.

Дева. 286

Любовь.

Бешту

Черкесы

Пиры

Песни

Воспоминанья.

Тайна. —

Набег

Ночь

Побег.

Б. ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ РЕДАКЦИЯ НАЧАЛА ПОЭМЫ.

(ЗК 1820 лл. 10, 10 об., 11)

Кавказ

Поэма

1820

      Gieb meine Jugend mir zurück

                           Goethe. Faust. <См. перевод>

      C'est donc fini, comme une histoire

      Qu'une grand' mère en ses vieux ans —

      Vient de chercher dans sa mémoire

      Pour la conter  à ses enfants.<См. перевод>

I.

Один, в глуши Кавказских гор,
Покрытый буркой боевою,
Черкес над шумною рекою
В кустах таился. Жадный взор
Он устремлял на путь далекой,
Булатной шашкою сверкал,
И — грозно в тишине глубокой
Своей добычи ожидал.1
Товарищ верный, терпеливый

10 Питомец горных табунов

Стоял недвижно конь ретивый
В тени древес, у берегов.2 287

II.

Прохлада веет над водами
Оделся тенью небосклон — — ....
И вдруг пустыни мертвый сон
Прервался... — пыль взвилась клубами,
Чу! Гром колес! Черкес кипит—
Уж он верьхом, уж он летит...1

III.

Зачем, о юноша несчастный2

20 Навстречу гибели спешишь?3

Порывом смелости напрасной
Своей главы4 не защитишь! —
Тебя настигнул враг летучий.
Несчастный пал на чуждый брег.
И слабого питомца нег
К горам повлек аркан могучий5
Несется конь меж диких гор
На крыльях огненной отваги...
Всё путь ему: долина, бор,

30 Ручьи, утесы и овраги....

Огнем и дымом пышет он,
Чем дале, тем быстрее мчится
Кровавый след за ним ложится
И тихий, тихой слышен стон! — — — 288

IV.

На темной синеве небес
Луна вечерняя блеснула —.
Вот кущи дального аула
Белеют меж густых древес.
Влекутся с праздными сохами

40 Четы медлительных волов

И глухо вторятся1 горами
И шум и ржанье табунов. —
В косматых бурках, с чубуками
Черкесы дружными толпами
В дыму сидели

Переработка ст. 27—34.

Помчался конь меж диких гор2

На крыльях огненной отваги...
Всё путь ему: болото,3 бор,
Кусты, утесы и овраги....
Кровавый след за ним бежит
И гул пустынный4 раздается
Седой поток пред ним шумит5
Он в глубь кипящую несется6

Переработка ст. 35—45.

На темной синеве небес

Луна вечерняя блеснула —
Вот [хаты] [ближнего] аула
Во тьме7 белеют меж древес
С полей под желтыми <?> скалами8
Влекутся с праздными сохами
Четы медлительных волов
И глухо вторится горами 289

Веселый топот табунов.1

10 В косматых бурках, с чубуками

Черкесы дружными толпами
[Сидят]     вкруг огней
[Ярятся] [бьются под браздами]
[Четы испуганных коней]...
[Вожатый]

В. ОСНОВНОЙ ЧЕРНОВИК ПОЭМЫ.

(ЗК 1820, лл. 11 об. - 14 об.)

В косматых шапках2 на порогах
Черкесы3 мирные4 сидят5
И с жаром гордым говорят6
О бранных гибельных тревогах
О красоте своих7 коней
Об сладкой воле дикой неги8
Воспоминают прежних дней
Неотразимые <набеги>
Наездников, богатырей

10 Удары шашек их жестоких

И меткость неизбежных стрел —
И между тем кумыс кипел9 290

В ковшах тяжелых и глубоких —
Текут беседы1 в тишине
Плывет луна в ночном тумане2
И3 вдруг пред ними на коне
Черкес! Он быстро на аркане
Младого путника влачил4
Вот Русской — хищник возопил

20 Аул на крик5 его сбежался6

Веселой, шумною толпой7
Но пленник бледный8 и немой
С обезображенной9 [главой]
Бесчувствен,10 хладен оставался! —

_____

Лица врагов не видит он
Угроз и криков он не слышит11 291

Над ним летает Смерти Сон
И холодом тлетворным дышит

_____

И долго пленник молодой

30 Лежал в забвении тяжелом1

Пылал уж полдень над Горой2
В сияньи гордом и веселом3
И жизни дух проснулся в нем4
Согретый солнечным лучем
Открыл он очи, приподнялся —5
Кругом обводит томный <взор>6
И видит каменистых гор7
Над ним воздвигайся8 громады — — —
Летучей вольности ограды9

40 Гнездо разбойничьих племен! —10

И вспомнил11 юноша свой плен12
Как     сонные тревоги13 292

И страшно <?> загремели вдруг1
Его окованные ноги

Пред ним затмилас<я> природа2

Прости, надежда и свобода3
Он раб. Усталою4 главой5
К земле чужой6 [припал]7 он снова — 8
[Как будто]9 [в ней]10 от скорби злой

50 Искал приюта гробового —11

Не льются слезы из очей
В устах сомкнутых12 нет роптанья
В душе, рожденной для страстей
Стеснил он гордые <?> страданья <?>
            он видит лишь <?> одно:13
Погиб!14 мне рабство суждено.15 293

Родился он среди снегов1
Но в нем [пылал] сокрытый2 пламень3
В минуты счастья друг пиров

60 Во дни4 гоненья — хладный камень.5

*

Он раб! при мысли сей одной
Его невольный хлад объемлет —6

*

Один за хатами7 лежит
Он у колючего*)8 забора
Черкесы в поле — нет надзора
В пустом ауле все молчит9 294

*

[Младенцы] смуглые, нагие,
Оставя хижины родные
Мелькая     в тени
Играют на холме одни1

*

Да издали черкесских дев
Печальный слышит<ся> <?> напев2

*

(ЗК 1820, лл. 15, 15 об.)

Лежат3 неровной4 пеленой
Пред ним [бесплодные]5 равнины6
Как чуть заметные морщины7 295

*

Под ним1 ужасные стремнины — ! —2
Главы седые      скал,3
Кусты, песчаный след потока;4
[За ним] [Кавказа]5 [грозный вал]6

*

Там, там...7 уединенный путь8
Теряется в дали угрюмой9
[И тяжкою невольной] думой,10
Уныньем [взволновалась] грудь11

*

Пред ним пустынные равнины
Лежат [зеленой]12 пеленой13
Там14 холмов тянутся грядой
Едва заметные вершины15
Меж них16 уединенный путь
Теряется в дали угрюмой —
Томится пленник; тяжкой думой,
Тоскою взволновалась грудь17...

____

В Россию дальный18 путь идет19...

10 В страну где пламенную20 младость

Он [гордо]21 начал22 296

Где тайную1 познал он радость2
Где много милого любил —
Где обнял грозное3 страданье4
И лучших дней воспоминанье5
Навеки в сердце6 заключил7
Где [жизнью] мертвой усыпил8
Надежду, радость и желанье —9

VI.

.............................
.............................

(ЗК 1820, лл. 16—17 об.)

VII.

Родился он среди снегов
Но в нем пылал восторгов пламень —
В минуты счастья — сын пиров10
Во дни гоненья — твердый11 камень
Превратный мир изведал он12 297

И знал неверной жизни цену. —
Презрев мечтаний ложный1 сон
Бесплодной2 [истины] замену.3
Оставил он родной предел
Отступник4 света друг природы5
И в путь далекой6 полетел
С веселом призраком свободы

*

Наскуча жертвой быть привычной7

10 Безумной, хладной8 суеты9

И неприязни двуязычной10
И простодушной клеветы
Отступник света, друг природы
Оставил он родной предел 298

И в путь далекой полетел
С веселым призраком свободы

............................

____

Свобода! он одной1 тебя
Искал еще2 в пустынном мире —..
Страстями чувства погубя;

20 Охолодев3 к мечтам и к лире —4

С волненьем песни он внимал5
Внушаемы              тобою6
И оживленною душою7
Твой гордый Идол обнимал8

*

Души последние мечтанья!9
И вы сокрылись [от] него.10 299

Свершилось — целью упованья1
Не зрит он в мире ничего.2
Он раб!.. Главой склонясь на камень3
Он жаждет сени [гробовой]4
Он [ждет] [чтоб] с новою зарей5
Погас печальной жизни пламень6

*

Уж вечер — солнце за горами7
Вдали проснулся [шумный]8 гул.9
С полей народ идет10 в аул11
Сверкая светлыми косами. — 300

Пришли — в домах зажгли огни1
И постепенно шум нестройный2
Утих     всё в ночной тени3
Объято негою спокойной4
[Не спит лишь пленник. Он о чем] <?>

*

[Он5 слышит] ранний6 крик орлов7
Летающих за8 облаками9
[И глухо]10

*

Но кто в глубокой тишине11
Идет как легкое12 виденье13
При ясной трепетной луне?14
                        в изумленье 301

Взирает пленник...
                                     перед ним —
Младая дева!...

*

Но кто в сиянии луны
Среди глубокой тишины1
Идет как легкое виденье
              пленник. Перед ним
Мила как Гений утешенья2
С приветом нежным и немым3
Стоит Черкешенка младая4
Склонившись [полный]5 ковш она6
К немым устам его подносит7
[Улыбка томности полна]

*

Но пленника не тронул Сон! —8
Вперив на цепь печально <?> <очи>9
Задумчивый10 не видит он
Картины величавой ночи
Он слышит позд<ный крик орлов
Летающих под облаками
И глухо вторится горами
И шум и ржанье табунов>

Оделись пеленою туч11 302

Кавказа [темные] вершины1
Осеребрил       луч
Утесы, черные стремнины2

*

Вдали сверкает горный ключ3
Сбегая с каменной <стремнины>4
Оделись пеленою туч
Кавказа спящие вершины.

*

(ЗК 1820, лл. 19 об.-23 об.)

Стоит Черкешенка5 младая;
Мученья сердца забывая6
С нее очей [не] сводит он7
И молча мыслит — это сон —8
С улыбкой жалости9 отрадной
Колена [преклонив] [она]10
К [его устам] кумыс11 прохладный12
Подносит робости полна.13 303

Но он забыл1 сосуд целебный

10 Он ловит радостной душой2

Невнятной речи звук волшебный
И взоры Девы молодой3

Не включенные в текст наброски.

a.И кудри стелятся волнами

По юным4 персям и плечам5

б.И черной стелятся волной

Власы по груди молодой

в.И черной падают волною

Власы на девственную грудь

г.Власы на перси молодые

Бежали <?> черною волной

*

Он чуждых слов не понимает6
Но взор умильный7 говорит8
Живи: и пленник оживает9
И бледность <?>     [ланит] <?>10 304

В румянце <нрзб.> исчезает1
Собрав остаток слабый2 сил3
Веленью нежному4 покорный5
Привстал — и чашей благотворной6
Томленье жажды утолил7

10 Она осталась перед ним8

И долго на него смотрела9
Как бы10 с участием родным11
Утешить12 пленника хотела13 305

Уста немые1 каждый раз2
Начатой3 речью открывались..4
Она вздыхала — и не раз
Слезами очи наполнялись!..5

*

Потом усталою главой
На хладный камень он склонился6
[Но]7 [в] благодарности душой8
И взором к ней еще стремился9

*

Сокрылись тихо дни как тень10
И [раны] пленника закрылись11
Младые силы возвратились12
[В горах] [бродя] [он целый день]13 306

[В долинах пас] [стада Черкеса]1
[Здоровье, сладкой]2 [неба] дар3
[Уж пленника]4

*

За днями дни бегут как тень —
В горах, окованный, у стада5
Проводит Русской6 долгой7 день
Пещеры темная прохлада8
Его скрывает в летний зной
И в час грозы ожесточенной9
Когда же край уединенный10
Кругом осветится луной11
Черкешенка тропой тенистой12

10 Несет [грузинское] вино13

Кумыс и ульев сот душистый14
И белоснежное пшено
С ним ужин мирный разделяет15
На нем покоит нежный взор16 307

И сон и время1 забывает2

Поет ему и песни гор3

И песни Грузии счастливой

И памяти нетерпеливой

Передает язык родной4

20 [Впервые] [так] она любила5

[Невинной] пламенной душой
Весь [день] [задумчива] уныла6
Сидела в хижине родной7

[Не пела песен <?> круговых <?>]

[Младых подруг] она бежала8
И на черкесов молодых
Стыдливых9 глаз не подымала10 308

*

Впервые новою душой
Черкешенка     любила1
Пред ней природа

*

Впервые девственной2 душой
Она любила — природа
Пред нею тайною3 мечтой

*

Впервые девственной душой
Мечту любви она узнала

*

Впервые девственной душой
Она любовью пламенела

*

Томилась тайною4 тоской5

*

Впервые девственной душой
Она любила! дни златые!
Мечтанья6 сердца молодые
Не прилетаете вы вновь

*

Она любила в первый раз

*

Впервые девственной [душой]
Она любила. Дни златые!
Когда        впервые
Блаженство! первая любовь!

*

Не вдруг увянет наша младость7
Не вдруг восторги бросят нас8

10 И неожиданную радость9

Обнимем мы еще не раз10
Но ты, прелестное мечтанье,11 309

Блаженство, первая любовь1
Оставя [нам] <?> воспоминанья2
Не прилетаете вы вновь3

*

Она томилась, тосковала4
Задумчиво подруг бежала5
[Не пела] песен круговых6
И на черкесов молодых
С улыбкой глаз не подымала!..

*

Впервые девственной душой
Она любила, знала счастье.7
Но пленник в жизни молодой8
Давно утратил сладострастье.9

*

Но вы живые впечатленья
Надежда,10 робкая любовь,11
Восторги, слезы упоенья12
Не при<летаете вы вновь>. 310

*

Не мог он сердцем отвечать
Любви невинности1 <?> открытой2
Быть может сон3 давно4 забытый5
Он не хотел воспоминать.6

*

(ЗК 1820, лл. 24, 26 об., 27, 27 об.)

Казалось пленник терпеливый7
К невольной жизни привыкал
                 [в грусти молчаливой]8
Любил с вершин угрюмых скал
[Глядеть] [в час] утренней прохлады9
На светлоснежные громады10 311

Седых, багряных,1 синих гор!...2
Их лучезарные3

*

Порою вечера4 ненастной5
В пещерах6 дикого Бешту*)7
Любил он ветров вой ужасный8
И бури мрачной красоту9
Когда [над ним] [густели] тучи10
Волнуясь вкруг пяти холмов11
И по пустыне12 прах летучий
Вился13 <?> как сумрачный покров
И в полукруге их, двуглавый,14 312

10 Блистая ледяным челом1

Эльбрус [огромный, величавый]2
Белел на небе голубом
Когда сливаясь3 с ревом <?> гула
Катился гром, поток ревел4
И       пастух аула
Под влажной буркою [сидел]5

*

Но больше6 русского вниманье7
Народ чудесный привлекал8
В плену жестоком он познал —SMALL>9
              их нравы, воспитанье10
Любил их жизни простоту,11
Беспечну дерзость, жажду [брани]12
Могучих горцев13 красоту14
И легкость ног и силу длани15
Смотрел по целым он часам16

10 Как [иногда] черкес проворный17 313

По голым камням, по горам1
В косматой шапке, в бурке черной,
К луке припав, на стремена2
[Ногою]     касаясь3
По воле дикой скакуна4
Летел к набегам приучаясь.5
Он любовался красотой6
Одежды7 бранной и простой
Черкес оружием обвешен,8

20 Владея им всегда <?> <утешен> <?>

При нем пищаль, копье, колчан9 314

Кинжал и дерзостный аркан1
И шашка вечная подруга
Его трудов, его досуга — ! —
Его ничто не тяготит2
Ничто не брякнет — пеший, конный3
Всё тот же он, — всё тот же <вид>4
Непобедимый,5непреклонный

*

Бывало в светлый Рамазан
Сберутся юноши толпою6
Игра сменяется игрою7
То полный разобрав колчан8
Они крылатыми стрелами9
Сражают в облаках орлов10
То

Наброски к описанию черкесов.

1.

(ЗК 1820, л. 11)

Оружья смерти путник ищет11
Готовит грозному конец —12 315

Раздался выстрел но1 свинец2
По воздуху жужжит и свищет
И дикой       невредим3

2.

(ЗК 1820, лл. 16 об., 17)

Черкес хватает лук <заветный>
[Стрела] взвилась — и в<след за ней>
Приют оставя незаметный
Убийца скачет средь полей4

3.

(ЗК 1820, л. 59 об.)

[Нередко он в глуши] таится5
И вдруг — внезапною стрелой6
Завидя путника стремится!7
В одно мгновенье — грозный8 бой
Решит удар его могучий9
И путника в предел чужой10
Уже влечет аркан летучий.11 316

Наброски нового начала поэмы.

(ЗК 1820, л. 28)

1.

Заря потухла; степь уснула1
Вершины гор омрачены
И бродит бледный луч луны
По белым хижинам аула
Умолкнул горный крик орлов-
Елени дремлют над водами
И глухо вторится горами
Далекой топот табунов
В ауле бедном и проч.

2.

Померкло небо; степь уснула
Вершины скал2 омрачены
Звезда вечерняя блеснула
Восходит ясный лик3 луны.4
Елени дремлют над водами
Умолкнул горный5 крик орлов6
И глухо вторится горами
Ночное ржанье табунов
В своем ауле    и проч.7
Без <?>

3.

Зари последний луч угас8
И вечер <хладными> крылами9
Объемлет в тишине Кавказ;10
Елени дремлют <над водами>
Умолкнул <горный крик орлов>
И глу<хо вторится водами
Ночное ржанье табунов> 317

*

(ЗК 1820, лл. 29 об., 30)

[В невольны] думы1 погруженный
Он время то воспоминал2
Когда гостями окруженный
Напенив праздничный бокал —
Порочной3 негой упоенный4
Он в поздни <?> ночи пировал5
Когда он гимнами Веселья6
Цариц Пафосских7 вызывал8
И жар безумного9 похмелья10

10 Минутной страсти посвящал.11

Жалел ли он о днях минувших
О днях надежду обманувших12
Иль, любопытный, наблюдал13
Суровой простоты Забавы14 318

И дикия природы нравы1
В сем верном зеркале читал —2
Таил в молчаньи он глубоком3
Движенья сердца своего —
И на челе его высоком —

20 Не изменялось ничего —

Спокойной смелости его —4
Черкесы грозные дивились —5
[И шопотом между собой]6
Его неволею гордились7
С нелицемерною <?> хвалой

*

(ЗК 1820, лл. 30 об., 31)

А ты сгораешь,8 дева гор9
                       пламенем желанья10
Слезами полный, томный взор11
Высказывал12 твои страданья.

*

Но ты вкусила, дева гор13
Восторги сердца, жизни сладость14 319

Твой огненный, веселый взор
Высказывал любовь <и> радость1
Когда твой друг во тьме ночной —2
Тебя лобзал немым <лобзаньем>3
Сгорая негой <и> желаньем,4
Ты забывала мир земной
Ты говорила — пленник милый
Моею жизнью вечно <?> будь5
Люби меня — и всё забудь
Тебя <?> мертвит <?>     плен унылый6

*

Ты говорила — пленник милый

10 Развесели свой взор унылый —7

Моей души отрадой будь!
Я всё забыла — всё забудь
[Прекрасна я] никто доныне8
Не целовал моих очей
С тобою <?> скроюсь я в пустыне9
С тобою, царь души моей10

*

И я прекрасна, пленник милый11
Главой склонись ко мне на грудь12
Развесели свой взор унылый
Ты                                       будь 320

*

(ЗК 1820, л. 31, 31 об.)

К моей постеле одинокой1
Черкес младой и черноокой2
Не крался в темноте ночной3
Слыву я девою жестокой4
Надменной хладной красотой5
Но тайной непонятной силой6
К тебе я вся <привлечена>7
Люблю тебя, невольник милый
Тобою жизнь моя полна.

10 Но он <с> безмолвным <сожаленьем>8 <?>

[Словам любви ее внимал]9
Томим невольным размышленьем10
На деву нежную взирал
Он забывался. В нем теснились
Воспоминанья прежних11 <?> дней
И [даже] слезы из очей12
Однажды градом покатились13 321

Запала в сердце как свинец1
Тоска, печаль без упованья.2
Вздохнув, пред нею наконец3
Он обнажил свои страданья4

___

Прекрасный друг5 — твоей любви
Душа безумца недостойна6
Забудь меня, живи спокойна
Другого юношу зови

*

Напрасен [жар] [твоих] лобзаний,7
И [нежность] ласковых речей8
Во мне погас о<гонь желаний>9
Увял я жертвою страстей10

*

(ЗК 1820, лл. 32, 32 об., 33, 33 об.)

Его душа <?> тебе <заменит>11 322

Моей души печальный1 хлад2
Он будет [нежен] <?>, он оценит3
[Твою красу], твой милый взгляд

*

Обманывать      искусство
Презренно мной......4

*

[Взгляни] — безвременная старость,
Во цвете <лет> [меня] мертвит5
Судьбы неотразимой <?>6 ярость7
Меня8 преследует, разит

_____

Я помню,9 краткою10 порою
Весны утраченной моей11
Плененный жизнию младою12
Не зная света, ни людей
Я верил счастью: в упоеньи13

10 Летели дни [мои]14

И сердце, полное мечтой,
[Дремало] в милом заблужденьи15 323

Невинный друг1, зачем не прежде2
Явилась ты моим очам3
В те дни, как верил я надежде4
И упоительным мечтам —
[Когда тоской безумной страсти]5
[Еще не] [омрачились] <?>6

*

Я помню — краткою порою
Утра<ченной весны моей
Плененный жизнию младою
Не зная света, ни людей
Я верил счастью: в упоеньи
Летели дни мои
И сердце, полное мечтой
[Дремало] в милом заблужденьи>

*

Я наслаждался — блеск и шум
Пленяли мой беспечный ум —
Но сердце в <?> тайне тосковало7
И чуждое младых <?> пиров8
Любви внимало новый9 зов
И радостей иных искало10
В те дни — я11

*

Несчастный друг, твоей любви
Душа стра<дальца недостойна>12
За<будь меня, живи спокойна>
Другого <юношу зови 324

Его душа тебе заменит
Моей души печальный хлад>
Он <будет верен, он оценит
Твою красу, твой милый взгляд
Напрасен жар твоих лобзаний

10 И нежность ласковых речей>

Без упоенья без желаний1
Я вяну жертвою страстей!
Несчастный2 <друг>! Зачем <не прежде>
Явилась <ты моим очам>
В те <дни, как верил я надежде>
И упоительным мечтам
Но поздно, поздно!... неба <ярость>3
<Меня преследует, разит>
Души <?> безвременная <старость>

20 Во <цвете лет меня мертвит>

Вот скорбный4 след любви напрасной5
Душевной бури след ужасный

*

(ЗК 1820, лл. 34 об., 35, 35 об.)

Во цвете невозвратных дней6
Минутной бурною порою7
Утраченной весны моей
Плененный жизнию младою
<Не зная света ни людей
Я верил счастью: в упоеньи
Летели дни мои
И сердце полное мечтой
Дремало в милом заблужденьи>

10 Я наслаждался — <блеск и шум

Пленяли мой беспечный ум>
Веселье чувства увлекало
Но <сердце втайне тосковало <?>
И чуждое младых пиров>
К иному счастью призывало8 325

Услышал я неверный <зов>1
Я полюбил — и сны младые2
Слетели с изумленных вежд,
С тех пор исчезли дни златые,3

20 С тех пор не ведаю надежд...4

О милый друг — когда б ты знала5
Когда б ты видела черты
[Неотразимой] красоты —6
Когда б ты их воображала —
Но нет... словам не <передать> <?>7
Красу души ее небесной8
О если б мог я рассказать9
Ее <нрзб.> звук чудесный10
[Ты плачешь?...] Но зачем об ней11

30 Тревожу12 я воспоминанья? —

Увы, тоска без упованья13
Осталась от любви моей —14 326

Она мне враг — одни <мученья> <?>1
И          мой удел2
Не знал я счастья <?> наслажденья3
И для любви оледенел.4

*

Напрасны <?>       сожаленья,
Я плачу <?>, слезы мой удел5
         — отвык от наслажденья
И для <любви оледенел>.6

___

Как часто в тишине <нрзб.>7
Когда я [негой] упоенный8
Твое дыханье тихо пью9
Из [мрака] лик ее выходит10
И тайную тоску наводит11
На [душу] мрачную мою12
Она мне враг — [веселье],13 радость
Восторги, сладкой дар небес —
Души пленительную14 младость —

10 Любви всё в жертву я принес.15 327

*

Оставь же мне мои железы1
Уединенные мечты2
[Воспоминанья, грусть] и слезы3
Их усладить4 не в силах ты5
Дай руку мне — прости, друг милый <?>6
Всегда, всегда счастлива будь7
Я не хотел8
Младое <сердце> обмануть9

*

Я полюбил — ужасный час10
Решил Судьбу мою11 328

*

Безумец! я любви желал
Другой не при<знавая власти>1
И [скоро] час ее настал — —2
Я полюбил! мятежной страсти3
<Я> пламень [роковой] познал4

*

<Напрасны     сожаленья5
Я плачу, слезы мой удел
      — отвык от наслажденья>
Рассудок [хладный] онемел6

*

(ЗК 1820, л. 36)

Когда так медленно, так нежно7
Ты пьешь лобзания мои —8
И для тебя часы любви9
Проходят быстро, безмятежно! —10
[Как часто]      в тишине
Немой, рассеянный, унылый,11
Как чудный12 призрак в тяжком сне13
Я вижу образ девы милой 329

К виденью милому стремлюсь,1

10 Молчу,2 не вижу, не внимаю,

Тебе в забвеньи предаюсь3
И тайный4 призрак обнимаю
Один в пустыне5 слезы лью
Она везде за м<ною ходит>6 <?>
И скуку мертвую <наводит>7
[На душу] <мрачную мою>.
Подай мне руку на прощанье8
[Всегда]     счастлива будь9
Прости мне горькое признанье10
Тебя мне страшно обмануть.11

*

(ЗК 1820, лл. 27 об., 36 об., 37)

Как тяжко мертвыми устами
Живым лобзаньям отвечать12
И очи13 полные слезами14
Улыбкой хладною встречать15
В объятиях подруги нежной
Упав16 на перси к <ней> главой17 330

*

Умолкнул он — без слез рыдая
Сидела дева молодая —
Туманный, неподвижный взгляд —1
Изображал укор безумный —
Она [молчала]2 — ветер шумный
Свистя, клубил ее наряд
Бледна как тень, она дрожала3
В руках невольника лежала4
Ее холодная рука......
И наконец любви тоска...

10 В стесненной <?> речи пролилася! —5

Ах, Русской, Русской! —для чего6
Тебе навек я предалася! —,7
Не зная сердца твоего....
[Не долго дева знала] счастье!8
[Не долго] на груди твоей9
[Она вкушала] сладострастье10
Увяла11 я во цвете дней....12

*

[Увы!]13 пора моя14 прошла15
Не долго дева знала счастье; 331

Итак обманом я нашла <?>
                      сладострастье1

*

Как быстро улетело счастье2
Зачем в объятиях твоих3
[Узнала] дева сладострастье4

*

[Моя] неопытн<ая> младость5
Любила6 счастливый7 обман —8
Недолго дева знала радость —9
[Красу]                чуждых <стран> <?>10

*

(ЗК 1820, л. 37 об.)

[Теряю] рано жизни сладость11
Придешь12 ли вновь <когда нибудь>
Ты мог бы [пленник]13 обмануть14
Мою неопытную младость

*

(ЗК 1820, л. 38)

Недолго дева знала счастье

Прости — не долго сладострастье

[Лелеяло мою любовь]15

*

(ЗК 1820, лл. 38—39)

Не долго на груди твоей16
С любовью дева отдыхала17 332

Не много радостных ночей1
Судьба на долю мне послала2

*

Счастливый <?> друг <?>, я знала радость3
<Придет ли вновь когда-нибудь>4
Ты был не в силах обмануть
Мою неопытную младость.
Скажи, конечно — ты любим!...5
Прости — к <чему> мои <признанья> <?>...6
Прости ж мне [слезы] <и> [рыданья]7
Не смейся8 горестям моим...9
Умолкла. Слезы и рыданья10

10 Стеснили бедной11 девы грудь

Уста [без слов] роптали пени12
Без чувств обняв его колени13
Она едва могла дохнуть
И пленник — тихою рукою
Обняв несчастную, сказал14
И я постигнут был судьбою15 333

И горе сердца испытал
Нет, не узрю брегов желанных1
Меня возьмет глухая степь2

20 Умру — и на костях изгнанных3

[Заржавит] роковая цепь

*

Пускай <?> меня снедает горе4
Паду на чуждых берегах5
И гордый <?> конь Чеченца вскоре6
Растопчет мой безвестный7 прах8

*

(ЗК 1820, л. 64 об.)

Нет, я не знал любви взаимной
Любил один страдал один —
Угасну [я как] пламень дымный9
Забытый10 средь нагих долин

*

Умру, невольник безотрадный11
Далеко <от> родных полей12 334

И конь Чеченца средь степей1
Раба растопчет пепел хладный2

*

(ЗК 1820, л. 40 об.)

Задумчивый, воссев у брега
Напрасно3 жаждет4 он побега —
Он скован, цепь его тяжка,
Быстра глубокая река5

*

Однажды слышит6 [Русской пленный]7
В горах раздался клик военный8
В табун, в табун — бегут, летят9
Чернеют бурки, блещут брони,10
Кипят оседланные кони,
Уздечки звонкие11 гремят

*

К набегу весь аул готов12
Умолкли! скачут <меж> холмов13

*

                    бранные напевы14
                    выносят жены, девы15 335

*

                                        столпились1
Уздень воззвал — они <пустились> <?>2

*

(ЗК 1820, л. 41 об.)

Замолкли все. Уздень избранный3
[Воззвал] и [в тишине] с холмов4 <?>
Они летят толпою бранной

*

(ЗК 1820, л. 41)

Мелькнет ли серна меж горами
Проскачет ли во мгле сайгак —
Он вспыхнет, загремит цепями
И ждет — не крадется <ль> казак
Ночной аулов разоритель
Коней кавказских похититель. —5
Зовет.... но все кругом молчит
Лишь волны плещутся бушуя
И человека зверь почуя —

10 В пустыню темную бежит —

*

Однажды слышит — Русской пленный
В ауле грянул клик военный
В табун, в табун — бегут, летят —
Уздечки звонкие гремят,6
Оседланы лихие кони7
Чернеют бурки,8 блещут брони,
К набегу весь аул готов
И поскакали меж холмов9 336

*

(ЗК 1820, л. 41 об.)

Померкло небо, степь уснула1
Вершины скал омрачены
По белым хижинам аула2
Мелькает бледный с<вет луны>
Елени <дремлют над водами>
Ум<олкнул поздний крик орлов>
<И глухо вторится горами
Ночное ржанье табунов.>

*

Утих аул. На солнце спят3
У стада4 псы <сторожевые>
Младенцы смуглые нагие
[Играют], бегают, шумят5
<И> за рекою [юных] дев6
Печальный слышится напев

*

(ЗК 1820, л. 42, 42 об.)

                   их прадеды седые7
В тени8 беседуя, сидят9
Чихирь в их братский ковш струится10
И мирный их чубук дымится11
Они 337

*

Утих аул — на солнце спят1
У саклей псы сторожевые — —
Младенцы смуглые, нагие —
Одни2 играют и шумят. —

10 Меж тем оставшиеся деды3

                                    победы
В тени, беседуя, сидят —
Чубук их весело дымится! —4
Чихирь в заветный5 ковш струится6
Седые пьют — и юных дев
Унылый7 слушают напев.

*

Всё спит!...

*

(ЗК 1820, л. 62 об.)

Всё понял он — прощальным8 взором
Объемлет он [в последний раз]
Аул с обрушенным забором9
Поля,10 где стадо плен<ный> пас11
Стремнины, где влачил оковы12
Ручьи, где в полдень отдыхал13
И горы, где Черкес суровый14
Пугливых ланей поражал —15 338

Редел на не<бе> мрак <?> <глубокой>

10 И

Яснело [утро] — [уж] далеко —1
Освобожденный пленн<ик>2 шел —
И перед ним в ночном <?> тумане <?>3
Сверкали русские штыки
И <нрзб.> на кургане,4
Где пели наши казаки5

Г. ЧЕРНОВИКИ ОТДЕЛЬНЫХ КУСКОВ ПОЭМЫ — ДОПОЛНЕНИЙ
К ТЕКСТУ ПЕРВОЙ БЕЛОВОЙ РЕДАКЦИИ.

I.

(ЛБ 65, л. 7)

(После ст. 200 основного текста.)

Первая беловая редакция.

Порою вечера ненастной

В ущельях дикой Кабарды
Любил он ветров вой ужасный
И мрачной бури красоты
Когда под ним дымились тучи6
Волнуясь вкруг пяти холмов
И по равнине прах летучий
Вился как сумрачный покров,
И гром мешался с ревом гула —

10 И дождевой ручей кипел

И на скале ловец аула
Под влажной буркою сидел. —

Переработки ст. 1—4.

1.

Порою вечера ненастной
В ущельях дикого Бешту
Любил он ветров вой ужасный
И мрачной бури красоту 339

2.

Порою вечера ненастной
В глухих долинах Кабарды1
Любил он ветров вой ужасный
И мрачной бури красоты

3.

Порою вечера ненастной
С уединенной высоты
Внимал2 он ветров вой ужасный
И мрачной бури красоты

4.

Бродя в горах3 порой ненастной
В ночные грозные часы,
Любил [он] ветров вой ужасный
И бурь суровые красы4

Переработка последних восьми стихов.

1.

Когда под ним дымились тучи
Волнуяся вокруг холмов
В степи безлесной прах летучий
Вился как сумрачный покров

2.

Когда взвивался прах летучий
И на горах дымились тучи
И дождевой ручей кипел
И шум мешался с ревом гула
И на скале ловец аула
Под влажной буркою сидел. —

3.

Когда под ним дымились тучи
В степях взвивался прах летучий
И дождевой ручей кипел
И оглашался ревом гула
Пустыни5 сумрачный предел
И на скале ловец аула
Под влажной буркою сидел. — 340

II.

Набросок к cm. 321—324 основного текста.

(ЛБ 65, л. 22 об.)

Потом под буркой в сакле дымной1
Вкушает путник мирный сон
[И] кров <ее> гостеприимный2
На утро покидает он.3
[Хозяин]         [седлает]4
                             [коня]5
И сам6
В горах опасных провожает

III.

Первая редакция ст. 278—308 I части основного текста.

(ЛБ 65, л. 20)

Или поймав плывучий пень
В реку низверженный грозою —
Когда на холмах пеленою
Лежит полуночная тень —
Черкес на корни вековые,
На ветви вешает кругом
Свои доспехи боевые
Заветный меч, аркан, шелом —
Колчан и лук — и в быстры волны

10 За ним бросается потом —

Неустрашимый и безмолвный —
Река ревет — они плывут
Седые волны их несут
Вдоль берегов уединенных
Где на курганах омраченных
Склонясь на копья, казаки — 341

Глядят на темный ток реки —
Идет чернея1 пень рогатый

Вторая редакция этих стихов.

(ЛБ 65, л. 20, 20 об.)

Иль ухватив рогатый пень
В реку низверженный грозою —
Когда на холмах пеленою
Лежит безлунной ночи тень —
Черкес на корни вековые
На ветви вешает кругом
Свои доспехи боевые —
Щит бурку панцырь и шелом2
Колчан и лук3 и в быстры волны

10 За ним бросается потом

Неутомимый и безмолвный
Глухая ночь. Река ревет —4
Могущий5 ток его несет
Вдоль берегов уединенных
Где6 на курганах отдаленных7
Склонясь на копья, казаки —
Глядят на темный бег реки —
И8 мимо их во мгле чернея
Плывет9 оружие злодея

20 К берегам причалил10 тайный враг

Стрела выходит из колчана;
Взвилась и падает казак
С окровавленного кургана — — —

Позднейшая вставка после ст. 19.

(ЛБ 65, л. 20 об.)

О чем ты думаешь, казак —
Воспоминаешь прежни [битвы]11 342

У стен Парижа наш бивак
Хвалебные полков молитвы1
И родину.....Коварный сон!
Простите....вольные2 станицы,
И дом отцов и тихий Дон
Война и красные девицы.......3

IV.

Вставка в текст первой редакции после ст. 308 I части основного текста.

(ЛБ 65, л. 17 об.)

Когда с веселою семьей4
Черкес в отеческом жилище
Сидит вечернею порой,
И тлеют угля в пепелище,5
И спрянув с верного коня
В горах пустынных запоздалый
К нему войдет пришлец усталый
И робко6 сядет у огня
Встает хозяин благосклонный

10 [Пришельцу дружно руку жмет]7

И гостю в чаше благовонной
Чихирь отрадный8 подает
Потом на бурке в сакле дымной9
Вкушает странник мирный сон
На утро покидает он10
Ночлега11 кров гостеприимный12 343

V.

Первая редакция ст. 22—28 второй части основного текста.

(ЛБ 65, л. 15 об.)

Не страшен жребий мне готовый1
Напрасно мой отец суровый
И гордый2 <и> надменный3 брат
В чужой аул ценою злата4
Давно продать меня хотят
Я умолю отца и брата
Не то найду кинжал иль яд!

Вторая редакция этих стихов.

(ЛБ 65, л. 15 об.)

Я знаю жребий мне готовый
Не страшен мне отец суровый
И гордый, своенравный5 брат.
В чужой аул ценою злата
Они продать меня хотят
Я умолю отца и брата
Не то найду кинжал иль яд!

VI.

Наброски к cm. 156 и сл. второй части основною текста.

(ЛБ 65, л. 45 об.)

1.

И пленник думал

2.

И юный пленник с этих пор
Уны<ло> <?>

3.

И грустный6 юноша с тех пор
Не видит

4.

И грустный юноша с тех пор
Не зрел печальный <?> <нрзб.> <?> 344

5.

И грустный юноша с тех пор
Не встретил девы черноокой

6.

        в печали1 одинокой

7.

И грустный юноша с тех пор
Живет с печалью2 одинокой
Его пок<инул> <?>

8.

Живет <?>       равнодуш<ный> <?>

9.

Бродил унылый, одинокой
И не встречал уже нигде

10.

В пещере

VII.

Наброски ст. 189—191 второй части основного текста.

(ЛБ 65, лл. 22 об., 23)

Седые пьют <и> юных дев3
Унылый       напев4
И молча слушают Черкесы5 345

VIII.

Черновик Черкесской песни.

(ЛБ 65, л. 23)

Черкесская песнь.

Казак усталый задремал

Склонясь на копие стальное
В реке бежит гремучий вал1
В горах2 безмолвие ночное
Не спи3 казак! — во тьме ночной —
Чеченец ходит над рекой...

*

На берегах [веселых]4 вод5
Играют русские певицы6
Веселый пляшут хоровод7

10 Не пойте красные девицы8

Спешите9 красные домой! —10
Чеченец ходит над рекой.

*

Нейдите маленькие дети
Купаться жаркою порой
Чеченец <ходит над рекой>11

*

Рыбак на легком челноке12
Влач<ит> по дну речному сети 346

Рыбак, утонешь ты в реке! —
Как тонут <?> [маленькие дети]1
Купа<ясь> жаркою порой
Чеченец <ходит над рекой>2

*

Пастух с волынкой полевой3
На влаж<ный>4 берег стадо гонит —
Его палит полдневный зной,5
И тихой сон невольно клонит6
Он спит7 а с верною стрелой8
Чеченец ходит <над рекой>

*

Не забывайся в по<лусне> <?>
Свои <нрзб.> осторожно
Быстрее мчись на тройке злой
Чеч<енец ходит над рекой>.9

IX.

Переработки ст. 240—244 второй части основного текста.

(ЛБ 65, л. 15—15 об.; Ч, л. 13 об.)

И молча твердою рукой
Его цепей она коснулась;
Упали слезы ... — под пилой
Визжит железо, цепь согнулась10
И падши11 на скалы гремит; 347

*

(ЛБ 65, л. 15—15 об.)

Пилу дрожащей взяв рукой
Его цепей она коснулась;1
Визжит железо под пилой
Рука невольно содрогнулась2
И цепь распалась <и> гремит;

*

(ЛБ 65, л. 15—15 об.)

Пилу дрожащей взяв рукой
К его цепям она склонилась;
Визжит железо под пилой
Слеза невольная скатилась3
И цепь распалась <и> гремит;

*

(Ч, л. 13 об.)

Пилу дрожащей взяв рукой
К его ногам она склонилась4
Визжит железо под пилой
Слеза невольная скатилась
И цепь распалась и гремит

X.

Набросок к ст. 13 и сл. Эпилога.

(ЛБ 65, л. 21 об.)

И те5 места ей были милы
Где жив [кровавой] Славы след6
Садилась молча у могилы7
Где [скрыт] [Бакунин] сын побед8 348

XI.

Беловик Эпилога с поправками.

(ЛБ 65, л. 21, 21 об.)

Одесса 182[0]1 15 мая

Эпилог

Так Муза, легкой друг Мечты

К пределам Азии летала
И там восточные цветы
Рукой небрежною срывала — —
Народа склонного к войне
Ее пленял наряд суровый
И часто в сей одежде новой
Волшебница являлась мне
Вокруг аулов опустелых
Одна1 бродила по скалам
И песням дев осиротелых
Она прислушивалась там — —
Богиня звуков2 и рассказа
[Толпой друзей окружена —]3
Быть может повторит она —
Преданья грозные Кавказа — — — —
Расскажет повесть4 дальных5 стран — 6
Измену, битвы,7 поединок —
И [гибель] юных россиян8
На лоне мстительных грузинок
И воспою тот славный час9
Когда почуя пир кровавый10
На негодующий Кавказ
Орел подъялся двуеглавый;
Когда на Тереке11 глухом
Впервые грянул битвы гром
И грохот русских барабанов
И в сече с дерзостным челом
Явился пылкий Цицианов...... 349

Тебя я воспою Герой
О Котляревский и проч.1

Вторая редакция стихов 34—38 Эпилога.

(ЛБ 65, л. 21 об.)

Тебя я воспою Герой
О Котляревский бич Востока
Куда ни мчался ты грозой
Ты бурной быстротой потока2
Губил черкесов племена

XII.

Черновик окончания Эпилога.

(ЛБ 65, л. 19 об.)

Всё жертва пламенной войны,3
Всё русскому мечу подвластно4
Кавказа гордые5 сыны —
Сражались гибли вы ужасно....6
Но не спасла вас наша7 кровь
Ни очарованные брони,8
Ни горы, ни крылаты9 кони10
Ни сла<дкой>11 <?> вольности любовь...
Смирились вы — умолкли брани12
И там, где горделиво <?> лани

10 За вами пробегать могли13 350

Князья1 заоблачной державы2
Мы         при кликах громкой3 славы
           знамя наше провели —4

XIII.

Черновик примечаний к поеме.

(ЛБ 65, лл. 18—19)

Замечания

Бешту, кавказская Гора, в 40 верстах от Георгиевска, близ нее находятся известные целительные воды —5

Аул. Так называются деревни кавказских народов —

Сакля, хижина.

[Колючего забора]

Державин в превосходной своей оде Гр. Зубову изобразил6 в следующих строфах дикие картины Кавказа.7 Жуковский в своем послании8 к Воейкову также9 посвящает несколько прекрасных10 стихов описанию Кавказа.

И сей оставивши предел
Ты зрел как Терек в быстром беге
Меж виноградников шумел
Где часто притаясь на бреге
Чеченец иль черкес сидел
Под буркой с гибельным арканом...11

Черкесы,12 как и13 все дикие народы, отличаются гостеприимством.14 Гость становится для черкеса15 священной особою — Кунак отвечает жизнию за вашу безопасность — и с ним 351 можете вы смело1 углубиться в самую средину2 Кабардинских3 гор — предать его4 почитается меж ими величайшим бесчестием.5

*

Первоначальная редакция этого примечания.

Черкесы6 сохранили в нравах грубость — обыкновенные черты дик<их> необразованных народов.7 Они хитры, кровожадны, мстительны но мужественны и гостеприимны8 — особенно9 отличаются они сей последней добродетелью10Кунак (приятель, друг)11 [принимая] гостя12 в свою хижину, отвечает жизнью за его13 безопасность14 с ним15 можно безопасно ехать в саму<ю> середину Кабарды16 особа его гостя становится ему священна.17

*

Уздень, начальник или князь.

Шашка, черкесская сабля.

Кумыс делается из кобыльего молока — Сей напиток довольно приятен и почитается весьма здоровым18 — он в большом употреблении между всеми горскими и кочующими народами Азии — большое19 [количество оного может произвести]20 пьянство21 [от которого калмыки]

Чихирь, красное кавказское вино —

Баиран или Баирам (Л<орд> Байрон)

И песни Грузии счастливой 352

Счастливый климат Грузии не вознаграждает сию страну1 за все бедствия ею <претерпеваемые>2 Песни Грузинские приятны3 по большей части заунывны — Они славят смерть Бакунина и Цицианова — минутные успехи Кавказских народов — набеги измены — иногда любовь и веселия.4

XIV.

Черновик цензурной переработки ст. 269—277 второй части
основного текста.

(ЗК 1820, л. 8 об.)

Рука с рукой,5 унынья полны
[Сошли ко брегу с вышины]6
При [свете трепетном] луны7
Уж он плывет и пенит <волны>8
Уж он противных9 скал достиг
[Уж он хватается] <за них>
<Вдруг волны глухо зашумели>
И слышен отдаленный стон
На дик<ой брег выходит он>

Д. ВАРИАНТЫ ПЕРВОНАЧАЛЬНЫХ БЕЛОВЫХ РЕДАКЦИЙ.

Заглавие.

          Кавказский Пленник.  Поэма.             ЛБ
          Первый лист с заглавием не сохранился.   Ч
353

Эпиграфы.

Oh felice chi mai non pose il piede
Fuori della natia sua dolce terra;
Egli il cor non lascio fitto in oggetti
Che di più riveder non ha speranza
E cio, ehe vive ancor, morto non piange.

                                Pindemonti. <См. перевод>

Gieb meine Jugend mir zurück! <См. перевод>
                                            Goethe. ЛБ
Первый лист не сохранился. Ч

               Посвящение.  
Вместо заголовка: Н. Н. Раевскому. ЛБ Ч
10 Я близ тебя еще блаженство находил1 ЛБ1
11 Ты сердце знал мое; друг друга мы любили ЛБ Ч1
14—19 Идут после ст. 20—26. ЛБ1 Ч1
14 В стенах Молдавии; в печальны дни разлуки ЛБ Ч1
17 И пасмурный Бешту пустынник величавый ЛБ Ч
Там пасмурный Бешту пустынник величавый ЛБ2
20 Забуду ли, мой друг. Кавказские вершины ЛБ Ч
30 Мечты знакомые, сердечные страданья ЛБ
31 И тайный звук души моей ЛБ
39 Добыча Клеветы, Зоилов и невежд ЛБ1 Ч
Добыча Клеветы, завистливых невежд ЛБ2
Я жертва Клеветы, Зоилов и Невежд Ч
Я ждал беспечно юных дней ЛБ1
42 Мой дух не унывал — и счастие друзей ЛБ Ч1
Поэт не унывал — и счастие друзей Ч2

                         ЧАСТЬ I.
Нет заголовка. ЛБ
Песнь I Ч
4 О бранных, гибельных набегах2 Ч1
13 И ласки пленниц светлооких ЛБ Ч
36 Несчастный пленник приподнялся ЛБ Ч1
38 И видит - каменистых гор ЛБ1 Ч1
40 Гнездо бесчисленных племен ЛБ
После 43 Плоды душевных, тайных мук ЛБ Ч1
58 Теряется в дали угрюмой ЛБ Ч1
59—60 Томится пленник тяжкой думой
Тоской исполнилася грудь ЛБ1
354
  И пленника младого грудь
Исполнилась тяжелой думой ЛБ2
И пленника младого грудь
Печальной взволновалась думой Ч1
67 Где жизнью хладной усыпил ЛБ1
После 70 Родился он среди снегов
Но в нем страстей таился пламень;
В минуты счастья сын пиров
Во дни гоненья твердый камень ЛБ1
То же, с изменением, последнего стиха:
Во дни гоненья [твердый] хладный камень Ч1
76 Презренной, скучной суеты ЛБ Ч1
84 Искал еще в пустынном мире ЛБ
85 Страстями чувства погубя ЛБ
89 И с верой, с пламенной мольбою ЛБ
90 Твой гордый Гений обнимал ЛБ1
97 Погас неверной жизни пламень ЛБ
104 Но постепенно шум нестройный ЛБ Ч
После 110 Начато: Но пленника не трону<л сон> Ч
114 Очнулся пленник. Перед ним ЛБ Б1
Вм.117—118 Он мыслит: это лживый сон
120 Во мгле - луной озарена ЛБ Б1, Ч1
124 Подносит робкою рукой ЛБ1
132 Живи — и путник оживает ЛБ1
133 Собрав остаток слабых сил ЛБ
Собрав остаток слабый сил Ч1
135 Краями чаши благотворной1 ЛБ2
136 Увядши губы освежил ЛБ2
141—142 И долго дева перед ним
Опершись на руку сидела ЛБ1 Ч1
И долго дева перед ним
Грустна, внимательна сидела ЛБ2
И долго дева перед ним
Недвижна и грустна сидела Ч2
145 Уста живые каждый час ЛБ Ч1
150 Окованный, в горах, у стада ЛБ2
152 Пещеры темная прохлада ЛБ Ч
162 С неясной речию мешает ЛБ1
174 И может быть призрак забытый ЛБ Ч1
Быть может сон давно забытый Ч2
187 В душе глубокой он скрывал ЛБ Ч
190 Остановлял он долгий взор ЛБ Ч
Стихи 201—256 в Ч отсутствуют — вырван лист.
201—223 См. стр. 340—347. ЛБ
В этом месте не хватает листа. Ч
355

226

В неволе долгой он узнал ЛБ1
В молчаньи пленник наблюдал1 ЛБ2
В этом месте не хватает листа. Ч
234 Широкой степью по холмам ЛБ
В этом месте не хватает листа. Ч
236 К луке припав, на стремена ЛБ
В этом месте не хватает листа. Ч
239 К набегам бранным приучаясь2 ЛБ1
242—243 Черкес оружием обвешен
К войне готов, войной утешен ЛБ1
[Черкес] оружием обвешен —
Он им гордится им утешен3 ЛБ2
В этом месте не хватает листа. Ч
244 [При] На нем броня, пищаль, колчан ЛБ1
На нем броня, ружье, колчан ЛБ2
В этом месте не хватает листа. Ч
254 Питомец горных табунов ЛБ1
256 В пещерах иль в траве густой ЛБ1
В этом месте не хватает листа. Ч
257 Черкес коварный с ним таится ЛБ1
262 И путника в ущелья гор ЛБ1 Ч1
278—308 Отсутствуют. ЛБ1
Текст этих стихов в ЛБ2 см. стр. 342—344.
282 Черкес на ветви вековые Ч1
292 Где на курганах отдаленных Ч1
Где на курганах омраченных Ч2
299 У стен Парижа твой бивак Ч1
308 С [уединенного] окровавленного кургана Ч2
Ст. 309—324 в ЛБ1 и Ч1 отсутствуют.
В Ч2 не хватает соответствующею листа.
Текст ЛБ2 см. стр. 344.
325 Бывало в светлый Рамазан Ч1
После 336 Когда черкесы молодые
С ковшами полными в руках
Пируют, сидя на коврах;
Он внемлет песни4 боевые.
Они поют своих5 князей,
356
  Набег и грозный поединок1
И вечный2 сон богатырей
На лоне мстительных грузинок
Они клянут3 ужасный час
Когда с победою кровавой
На негодующий Кавказ
Орел подъялся двуеглавый,
Когда над ними грянул гром4
И грохот русских барабанов
И в сече с дерзостным челом
Явился пылкий Цицианов...
Тебя клянут они, герой,
О, Котляревский! бич Кавказа,
Куда ни мчался ты грозой
Твой ход, как смертная зараза
Губил черкесов племена —5
Но6 ты покинул саблю мести,
Тебя не радует война,
Скучая миром, в язвах чести
Теперь вкушаешь ты покой
И тишину домашних долов —
Но ce — восток подъемлет вой;
Поникли снежною главой!
Смирись, Кавказ! идет Ермолов!
.................... ЛБ1
344 И жены робкие трепещут ЛБ Ч
347—348 Не раз под знаменами славы
На смерть он весело летел ЛБ1
353 Быть может думой отягченный ЛБ2 Ч1
После 355 До утра сладко утомленный ЛБ1
356 Он пенил праздничный бокал ЛБ Ч1
После 356 Когда роскошных дев веселья
Младыми розами венчал
И жар безумного похмелья
Минутной страсти посвящал ЛБ
В Ч1 то же, за исключением третьего стиха:
И жар безумства и похмелья7
357

ЧАСТЬ II.
  Нет обозначения части. ЛБ1
Песнь II. ЛБ2 Ч
1 Но ты вкушала дева гор ЛБ1
Ты их вкушала, дева гор ЛБ2
2 Восторги сердца, жизни младость ЛБ
22—28 В ЛБ1 отсутствуют.
Их текст в ЛБ2 см. стр. 345.
28 Но непонятной, тайной силой ЛБ
Непостижимой тайной силой Ч1
31 Тобою жизнь моя полна ЛБ Ч1
28—31 Перенесены выше, после ст. 12. Ч2
34 Томимый тяжким размышленьем ЛБ1
42 И юной деве наконец ЛБ1
43 Он обнажил свои страданья ЛБ Ч1
44—47 Несчастный друг! твоей любви
Душа страдальца недостойна.
Забудь меня: живи спокойна
Несчастный друг твоей любви, ЛБ Ч1
Душа страдальца недостойна.
Оставь меня; живи спокойна;1 ЛБ2
47 Не трать души твоей2 со мною Ч2
53 И нежность ласковых речей ЛБ1
После 55 Я пережил мои желанья
Я раз<любил> мои мечты
Остались мне одни страданья
Плоды ду<шевной пустоты>
Безмолвно ж<ребию послушный>
В<лачу увядший мой венец>
Ж<иву печальный, равнодушный>
И <жду придет ли мой конец> ЛБ2
После 63 В те дни, когда холмы, дубравы
Глухих морей и ветра шум,
Девичий взор и гимны славы
Еще пленяли жадный ум... ЛБ1
В те дни, когда луга дубравы,
Морей и бури3 вольный шум
Девичий голос, гимны славы
Еще пленяли жадный ум ЛБ2
В те дни, когда холмы, дубравы
Морей и ветров вольный шум,
Девичьи взоры, клики славы
Еще пленяли жадный ум Ч1
358
  В те дни, когда холмы, дубравы
Девичий взор, веселий шум,
Дары1 любви, желанья2 славы
Еще пленяли жадный ум Ч2
64 Давно, давно не знаю счастья ЛБ1
65 Унынье сердца мой удел ЛБ1
Одно унынье мой удел ЛБ2 Ч1
66 Для сладких чувств окаменел ЛБ2
69 Лобзаньям страсти отвечать ЛБ1
72 Терзаясь горестью напрасной ЛБ
80 В ночной глубокой тишине ЛБ1
Снедая скуку в тишине3 ЛБ2
В однообразной тишине Ч1
88 В горах один я слезы лью4 ЛБ1
Об нем тоскую, слезы лью Ч1
89 Повсюду он за мною бродит ЛБ Ч1
97 Не плачь... дай руку на прощанье ЛБ1
99 Питает хладная разлука ЛБ1
100 Пройдет любовь, пройдет и скука ЛБ Ч1
105 Печальный выражал укор ЛБ1
110 В стесненной речи пролилася ЛБ1
123 Вниманьем, ласкою притворной ЛБ1
124 Я б услаждала жребий твой ЛБ1
127 Печального, младого друга ЛБ1 Ч1
Покой печального супруга ЛБ2
129 Твоя счастливая подруга ЛБ
130 Скажи: ты любишь? ты любим? ЛБ1
131 Прости ж и ты мои стенанья ЛБ
134 Умолкла. Слезы и рыданья ЛБ Ч1
140 Подняв несчастную вещал ЛБ
141 Не плачь, и я сражен Судьбою ЛБ
142 И горе сердца испытал ЛБ
144 Страдал один, любил один ЛБ
Страдал один, горел5 один Ч1
145 Угасну я как пламень дымный ЛБ Ч
Стихи 148—188 в Ч отсутствуют - вырван лист.
148 Мой прах возьмет глухая степь ЛБ
Могилой мне глухая степь ЛБ2
В этом месте не хватает листа. Ч
149 И на костях моих изгнанных ЛБ
В этом месте не хватает листа. Ч
359

150

Невольничья заржавит цепь1 ЛБ1
Тяжелая заржавит цепь ЛБ2
В этом месте не хватает листа. Ч
Вм. 151—155 Светила ночи затмевались
Шумя, яснел дремучий бор
В дали прозрачной означались
Громады светлоснежных гор
Рождался день.... Они расстались ЛБ1
В ЛБ2 то же, за исключением второго стиха:
Яснели кровли и забор2
В этом месте не хватает листа. Ч
Вм. 156—161 Заря на знойный небосклон
За днями новы дни возводит
За ночью ночь вослед проходит
Черкешенки не видит он,
В глухой степи, в горах он бродит
Забыли очи, легкой сон.
Задумчивый воссев у брега
Напрасно жаждет он побега
Он скован цепь его тяжка
Быстра глубокая река ЛБ1
Заря на знойный небосклон
За днями новы дни возводит
За ночью ночь вослед проходит
Любовницы3 не видит он
Окованный, в горах он бродит
Забыли очи легкий сон.
Задумчивый воссев у брега
Напрасно жаждет он побега
Он скован, цепь его тяжка
Быстра глубокая река ЛБ2
В этом месте не хватает листа. Ч
162 Мелькнет ли серна меж горами ЛБ
164—165 Проскачет ли во мгле сайгак
Он вспыхнет, загремит цепями
И ждет-не крадется ль казак ЛБ1
Проскачет ли во мгле сайгак
Шумя прибрежными кустами
Он ждет не крадется ль казак ЛБ1
В этом месте не хватает листа. Ч
167—221 Стихи 167—221 в ЛБ отсутствуют — вырван лист.
187 Их прадеды в тени сидят Ч
360

187

В ЛБ в этом месте не хватает листа.
Вм. 188—191 У каждого чубук дымится
Седые пьют — и юных дев
Унылый слушают напев1 Ч1
В ЛБ в этом месте не хватает листа.
188 Из трубок легкий дым виется Ч2
Стихи 192—209 („Черкесская песня“) в ЛБ1 и Ч1 отсутствуют.
Черновик этих стихов в ЛБ1 см. стр. 347—348.
192—193 В реке бежит гремучий вал
В горах молчание ночное2 Ч2
В ЛБ в этом месте не хватает листа.
197 Чеченец ходит над рекой Ч2
В ЛБ в этом месте не хватает листа.
204—207 а. На берегу гремучих вод
Стоят веселые станицы
Веселый пляшут хоровод
Бегите, русские девицы
б. На берегу веселых вод
Цветут веселые станицы3
Поет и пляшет хоровод4
Бегите, русские девицы
в. На берегу заветных вод*)5
Сидят веселые девицы
Там [резвый] пляшет хоровод
Бегите, русские певицы Ч2
В ЛБ в этом месте не хватает листа.
209 Чеченец ходит за горой6 Ч2
В ЛБ в этом месте не хватает листа.
210 Река шумит; воссев на бреге7 Ч
В ЛБ в этом месте не хватает листа.
211 Стих начат: Мечтает п<ленник> Ч
В ЛБ в этом месте не хватает листа.
361

214

Померкло небо; степь уснула Ч1
В ЛБ в этом месте не хватает листа.
219 Умолкнул поздный крик орлов Ч
В ЛБ в этом месте не хватает листа.
222 Но вдруг кого-то слышно стало ЛБ2 Ч2
223 Во мгле белеет покрывало ЛБ1 Ч1
231 В другой сверкает меч булатный ЛБ1 Ч1
В другой сверкает нож булатный1 Ч2
Вм. 234—239 „Спеши, сказала дева гор
Всё спит в ауле; стражи взор2
Теперь нигде тебя не встретит;
Вот меч: не трать ночных часов
Беги, никто твоих следов
В пустыне мрачной не заметит.....ЛБ1 Ч1
В ЛБ2 то же, за исключением четвертого стиха:
Беги,3 не трать ночных часов
На пленника возведши взор
„Спеши, сказала дева гор
Нигде черкес тебя не встретит;
Возьми кинжал4
Беги; никто твоих следов
Во мраке ночи не заметит.....5 Ч2
Вм. 240—244 См. стр. 348—349. ЛБ1 Ч1
245 Ты вольный, дева говорит ЛБ2 Ч1
248 Она дрожала — ветер шумный ЛБ1
249 Свистя наряд ее клубил Ч1
250 О дева! пленник возопил ЛБ
О дева! русской возопил Ч
252 [Унылый] край оставим оба ЛБ2
254 Она сокрылась, жизни сладость ЛБ1
258 Найди, люби, люби ее6 ЛБ2
259 Прости! зачем же я тоскую ЛБ1
Скажи, зачем же я тоскую ЛБ2
Скажи, о чем же я тоскую Ч1
260 К чему ж уныние мое... ЛБ Ч1
К чему уныние мое ЛБ2
Далее в ЛБ2 предполагалось включение ст. 22—27.
261 Моей любви благословенья ЛБ2 Ч1
262 С тобой да будут каждый час ЛБ1
362

Вм. 269—273

Его таинственную негу
Вкусили юноши вполне
Потом — рука с рукой — ко брегу
Пошли — и русской в тишине
Шумящей вверился волне1
Плывет и пенит бурны волны
И вот живой надежды полный
Желанных скал уже достиг ЛБ1
Его томительную негу
Вкусила тут она вполне2
Потом рука с рукой ко брегу
Сошли — и русской в тишине
Ревучей вверился волне
Плывет и быстры пенит волны3
Живых надежд и силы полный
Желанных скал уже достиг ЛБ2
Его таинственную негу
Вкусила девица вполне
Потом рука с рукой ко брегу
Сошли — и русской в тишине
Ревущей вверился волне.
Плывет и быстры пенит волны
Живых надежд и силы полный
Желанных скал уже достиг Ч1
В Ч2 — то же, за исключением первых двух стихов:
Его томительную негу
Вкусила тут она вполне
275 И глухо волны зашумели4 ЛБ1 Ч1
276 И, мнится, слышит5 слабый стон6 ЛБ1
И глухо слышен слабый стон Ч1
279 [Напенясь волны] И опененные белели ЛБ1
281 Ни у брегов, ни за горой ЛБ2
282—284 Всё мертво... ветров лишь летучих
В прибрежном злаке слышен звук
И при луне в волнах гремучих ЛБ1
Всё мертво... на холмах7 уснувших
Лишь ветра слышен легкий звук
363
  И при луне в водах плеснувших1 ЛБ2 Ч
287 Приветствует в последний раз ЛБ1
288 Аул с обрушенным забором2 ЛБ1
Вдали аул с его забором Ч1
299 И перед ним уже в тумане ЛБ1
300—301 И в кучах3 на крутом кургане
Сидели наши казаки4
                                     23 февр.
                                         1821
                                    Каменка ЛБ1

ЭПИЛОГ.
  В ЛБ1 отсутствует. Текст ЛБ2 см. стр. 347—350.
6 Народа склонного к войне5 Ч1
11 И песням дев осиротелых Ч
15 Героев тихие гробницы Ч1
16 И ржанье горских табунов Ч1
18—19 Воспоминания полна
Быть может воспоет она6 Ч1
22—24 Измену, битву, поединок Ч1
И смерть ужасных россиян
На лоне мстительных грузинок
Мстислава древний поединок Ч1
Войну и гибель россиян Ч2
На лоне мстительных грузинок7
29 Когда на Тереке родном8 Ч1
30 Впервые битвы грянул гром Ч1
37 Твой ход, как смертная зараза Ч1
39 Но9 ты покинул саблю мести Ч1
42 Теперь вкушаешь ты покой10 Ч1
44 Но [что!] се — Восток подъемлет вой.... Ч
364

47

Всё жертва пламенной войны1 Ч1
51 Но не спасла вас ваша кровь Ч1
54 Ни грозной вольности любовь! Ч
Вм. 55—62 Смирились вы — умолкли брани
И там, где прежде только лани
За вами пробегать могли
Мы там при кликах громкой славы2
Князья заоблачной державы
Свои знамены развили.3 Ч1

ПРИМЕЧАНИЯ.

Текст ЛБ — черновой, см. стр. 352—354.

Заголовок:

Замечания. Ч
В Ч1 последовательность примечаний иная,
чем в основном тексте. Они не нумерованы
и идут в следующем порядке: 8-е, 1-е, 2-е,
3-е, 4-е, 6-е, 10-е, 11-е, 7-е, 9-е.
В Ч2 расставлены номера, устанавливающие
порядок, соответствующий печатному тексту;
приписаны примечания 5-е и 12-е.
Стр. 115
Строка 1—2 Бешту кавказская гора в 40 верстах от
Георгиевска; близ нее находятся славные
целительные воды. Ч
2 Аул: деревня кавказских народов Ч1
6 Сакля: Черкесская хижина Ч2
10 И песни Грузии счастливой
Счастливый климат Грузии не вознаграждает
11 за все бедствия и ужасы вечно ею претерпеваемые Ч1
Стр. 116
1—2 посвящает несколько прелестных стихов к
описанию Кавказа Ч1
Стр. 117
13 Любил их жизни простоту
Гостеприимство, жажду брани
14 Черкесы, как и все дикие народы Ч
     священной особою Ч
365

16

Кунак (т. е. друг, знакомец) Ч1
17 вы можете смело одни <?> Ч1
18 в самую середину Кабардинских гор Ч
19—20 Байран и Бейрам праздник разговенья;
музульманская масленица; Рамазан их пост Ч
21—22 Мстислав — сын С<вятого> Владимира,
удельный князь Тмутаракани, один из
героев тогдашних времен — он воевал Ч1
Мстислав — сын С<вятого> Владимира,
удельный князь Тмутаракани (остров Тамань),
один из героев тогдашних времен — Он воевал Ч2
23—24 в единоборстве одолел [их] Князя их Ч

Е. ВАРИАНТЫ ОКОНЧАТЕЛЬНОЙ РЕДАКЦИИ (ПОСЛЕДНЕГО БЕЛОВИКА И ПЕЧАТНЫХ ИЗДАНИЙ).

Эпиграф.

 

<Под бурей рока — твердый камень
В волненьях страсти — легкий лист.> Г

Предисловие.  
  См. стр. 369. КП2

Посвящение.  
  Отсутствует заголовок: Посвящение Г КП1
Отсутствуют слова: Н. Н. Раевскому ПП
3 Тебе я посвятил пустынной лиры пенье* КП1 КП2  ПП
5—10 Когда гроза и вихрь мой челн о камни били
Я при тебе еще спокойство находил,* КП1
Когда мне бедствия грозили
Я при тебе еще спокойство находил* КП2 ПП
20 Забуду ли кремнистые вершины КП1 КП2 ПП
32 Мы в мире разно шли: в объятиях покоя КП1 КП2 ПП
37 Как жертву милую, надежды верный цвет* КП1 КП2 ПП
39 Я жертва клеветы, измены и невежд Г
Вм. 38—39 Я рано скорбь узнал, узнал людей и свет!* КП1 КП2 ПП
40 Но сердце укрепив терпеньем* КП1 КП2 ПП
42 Поэт не унывал — и счастие друзей Г
И счастие друзей КП1
366

Часть I.  

83—90

Отсутствуют в Г, КП1, КП2, ПП.
132 Живи — и путник оживает Г КП1
152 Пещеры темная прохлада Г КП1 КП2 ПП
182 О первый пламень упоенья* КП1 КП2 ПП
187 В душе глубокой он скрывал
190 Остановлял он долго взор Г КП1 ПП
295 И мимо них, во мгле чернея КП2 ПП
344 И жены робкие трепещут Г КП1

Часть II.  

88

О нем в пустыне слезы лью КП1 КП2 ПП
116—117 Немного радостных ей дней
Судьба на долю ниспослала* КП1
149 Там, на костях моих изгнанных Г КП1
231 В другой ее кинжал булатный Г
267 И горький поцелуй разлуки* КП1
Вм. 269—273 Его томительную негу
Вкусили тут они вполне
Потом, рука с рукой, ко брегу
Сошли и русской в тишине
Ревущей вверился волне.
   Плывет и быстры пенит волны.
Живых надежд и силы полный,—
Желанных скал уже достиг Г

Эпилог.  
  Отсутствует заголовок: Эпилог Г КП1

Примечания.  
  Перед примечаниями в КП1 следовала
заметка издателей, см. комментарий.
Стр. 115
Строка 1 Бешту, Кавказская гора в 40 верстах Г
10—11 Счастливый климат Грузии не вознаграждает
сей прекрасной страны... КП1 КП2 ПП
Стр. 116
1—2 несколько прелестных стихов к описанию Кавказа Г
367

Стр. 117

15 Предать его или не защищать КП1 КП2 ПП
19 праздник разговенья КП1 КП2 ПП

Ж. ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ ПОЭМЫ.

Сия повесть, снисходительно принятая публикою, обязана своим успехом верному, хотя слегка означенному, изображению Кавказа и горских нравов. Автор также соглашается с общим голосом критиков, справедливо осудивших характер пленника, некоторые отдельные черты и проч. 368

ГАВРИИЛИАДА.

А. ВАРИАНТ СТИХОВ 403—406, СООБЩЕННЫЙ
С. Д. КОМОВСКИМ

Вы помните ль то розовое поле,
Друзья мои, где красною весной,
Оставя класс, резвились мы на воле
И тешились отважною борьбой?
Граф Брольо был отважнее, сильнее,
Комовский же — проворнее, хитрее;
Не скоро мог решиться жаркий бой.
Где вы, лета забавы молодой?

Б. ПЛАН.

(ЛБ 65, л. 27)

Святой дух призвав Гавриила описывает ему свою любовь и производит в сводники [Гавриил влюблен] Сатана и Мария 369

<ВАДИМ.>

А. ОТРЫВОК ПОСЛЕ СТ. 108, НЕ ВОШЕДШИЙ
В ОКОНЧАТЕЛЬНУЮ РЕДАКЦИЮ.

(„Памятник Отечественных Муз на 1827 г.“)

Он видит Новгород великий,
Знакомый терем с давних пор;
Но тын оброс крапивой дикой,
Обвиты окна повиликой,—
В траве заглох широкий двор.
Он быстро храмин опустелых
Проходит молчаливый ряд:
Всё мертво... нет гостей веселых,
Застольны чаши не гремят; —

10 И вот веселая светлица:

В нем сердце бьется: здесь иль нет —
Любовь очей, душа-девица?
Цветет ли здесь — мой милый цвет?
Найду ль ее?... И с этим словом —
Он входит... Что же? страшный вид!
В постеле хладной, под покровом —
Девица мертвая лежит!....
В нем замер дух и взволновался.
Покров приподнимает он,

20 Глядит — и слабый стон

Сквозь тяжкий сон его раздался.
Она, она! — ее черты!
На персях рану обнажает; —
Она погибла! восклицает.
Кто мог?... и слышит голос: — ты!

Б. ВАРИАНТЫ ПЕЧАТНЫХ РЕДАКЦИЙ.

Заглавия:

Сон (Отрывок из Новгородской повести: Вадим) ПОМ
Отрывок из неконченной поэмы (писано в 1822 году)
26—32 Меж тем, рукой неторопливой
Другой ветрило опустив,

370
  Свой челн к утесу пригоняет
К подошвам двух союзных ив;
Узлом надежным укрепляет,
И входит медленной стопой
На берег дикой и крутой. MB
74 И сходит сон на славянина. ПОМ
75 Видал он дальние страны, ПОМ
76 По суше, по морям носился, ПОМ
83 В час бури — к горным берегам. ПОМ
85 И арфам скальдов вдохновенных, — ПОМ
90 Теперь героев в край чужой, ПОМ
94 Кориоландии печальной, ПОМ
95 Ни Албиона, где искал MB СП2
96 Правдивых сеч и славы дальной. ПОМ
99 И пламя яркое пиров, ПОМ
106 К товарищам минувших лет, ПОМ
После 108 См. стр. 371. ПОМ
119 Но туча виснет; дальний гром СП2
121 И вот пучина над челном СП2

В. ПЛАН.

(ЛБ 65, л. 60 об.)

вечер,1 русской берег — ладья — рыбак2 — Вадим — не спит — он <?> утром засыпает  —  рыбак хочет его убить  —  Вадим видит во сне Новгород набеги Гостомысла  —  Рюрика и Рогнеду 3  —  вновь на л<адье><?> 4 идет — к Новгороду — (Нева).

___

Могила Гостомысла 5 он находит там друга: I сцена 6 трагедии — заговорщики собираются — клянутся умереть 7 за свободу Новгорода. Тризна. Обряды, Вадим назначает свидание 8 Рогнеде. 9

371

Свадебный 1 пир. Рюрик выдает свою дочь за Стемида — искусного 2 полководца  —  гости садятся за столы, скатерти  — неве<ста> 3 видит — Вадим в числе гостей

пьют здоровье Рюрика, братьев, жениха и невесты, Варягов; — Вадим не пьет — почему

пьет здоровье верных граждан и Новгородцев. 4

372

БРАТЬЯ РАЗБОЙНИКИ.

А. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ СТИХИ ОТРЫВКА, НЕ ВВЕДЕННЫЕ
В ПЕЧАТНЫЙ ТЕКСТ.

(Псм, т. II, стр. 202)

Умолк и буйной головою
Разбойник в горести поник,
И слез горючею рекою
Свирепый оросился лик.
Смеясь, товарищи сказали:
Ты плачешь! полно, брось печали,
Зачем о мертвых вспоминать?
Мы живы: станем пировать,
Ну, потчивай сосед соседа!
И кружка вновь пошла кругом;
На миг утихшая беседа
Вновь оживляется вином;
У всякого своя есть повесть,
Всяк хвалит меткий свой кистень.
Шум, крик. В их сердце дремлет совесть:
Она проснется в черный день.

Б. ПЛАНЫ ПОЭМЫ.

I.

(ЛБ 65, л. 61 об.)

Поэма.

Вечером девица плачет,1 подговаривает, [она пла<чет>] [р<азбойники>] <?> молодцы готовы отплыть; есаул — где — то наш атаман  —  —  Они плывут и поют.........

Под Астраханью, разбивают корабль купеческой; он берет себе [в] [н<аложницы>] другую —  — та сходит с ума] [та] новая не любит и умирает — он пускается на все злод<ейства> 2 [Товарищи] Есаул предает его —

373

II.

(ЛБ 65, л. 45)

  I.

разбойники, история двух братиев.  —
II. Атаман и с ним дева; хлад его etc. 1  — песнь на Волге  —
III. Купеческое судно, дочь купца
IV. сходит с ума

В. ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ ВАРИАНТЫ РАЗРАБОТКИ СЮЖЕТА
БРАТЬЕВ-РАЗБОЙНИКОВ.

I.

(ЛБ 65, л. 50)

Молдав<ская песня> <?>

Нас было два брата — мы вместе росли —
И жалкую младость в нужде провели.. 2
Но алчная страсть 3 [овладела] душой 4
И вместе мы вышли 5 на первый 6 разбой 7

Курган серебрился при яс<ной> 8 луне 9

Купец обробелый 10 скакал на коне
[Его] 11 мы настигли 12
И первою кровью умыли 13 кинжал 14

374

Мы     к убийству привыкли потом 1
И стали селеньям 2 ужасны кругом.

II.

(ЗК 1820, л. 49 об.)

На 3 Волге, в темноте ночной
Ветрило бледное белеет 4
Бразда 5 сверкает за к<ормой> 6
Попутный ветер тихо веет 7
Недвижны веслы, руль заснул
Плывут ребяты удалые 8
И стоя         Есаул
                песню

Г. ОТРЫВКИ ЧЕРНОВИКА ПОЭМЫ.

I.

(ПД)

Не стая воронов слеталась
Вкруг истлевающих костей 9
За Волгой ночью средь огней 10
Удалых шайка собиралась 11
Добыча в руки им досталась 12

375

Они делилися казной
На лицах мрачною 1 чертой
Корысть    изображалась 2

*

Они плащи на землю стелят
[Садятся] шумною толпой
И дружелюбно меж собой
[Кровавую] 3 добычу <делят> 4

II.

(ПД)

Какая смесь одежд и лиц 5
Племен и лет и состояний
Из сел, пустыней, [из] темниц
Они сбежались для стяжаний 6
[Всем видится] один венец 7

376

Живут без власти, без закона 1
В кавказской бурке    Донец 2 <?>

III.

(ЛБ 66, л. 19 об.)

                                          Дона
И сын полуденных степей
Башкирец хищник безобразный
[И] [рыжий] [финн] [и злой] еврей 3
И                  праздный
Везде 4

377

IV.

(ЛБ 66, л. 19, 19 об.)

Убийство, 1 кровь, разврат, 2 обман, 3
Суть 4 узы страшного семейства
Тот их кто с каменной 5 душой
Прошел все степени злодейства
Кто режет 6 хладною рукой
Вдову с [невинной] сиротой 7
Кому смешно детей стенанье
Кто лет ни пола не щадит 8
Кого убийство 9 веселит
Как тайное любви свиданье 10
Огонь потух.  —  Теперь 11 луна 12
На них свой бледный свет наводит — 13
И кружка полная вина 14
От друга к другу переходит 15
Прост<ерты на земле сырой>
Иные <чутко засыпают>
И сны <зловещие летают
Над их преступной головой>

[Другим] беседа сокращает 16

Ненастной 17 ночи праздный час 18

378

Пришельца нового рассказ
Теперь их мысли занимает 1
И всё кругом его внимает 2

Нас было двое — брат и я

V.

(ЛБ 65, л. 51)

Нас было двое — брат и я
В родном селенье нашу младость
Взростила чуждая семья. 3
Нам детям жизнь была не в радость 4
Никто не утешал сирот
Ни лаской, ни хвалой приветной 5
Родясь для горя <и> забот 6
От колыбели перволетной 7

379

К унынию <?> привыкли мы 1

10 Забав младенческих чуждались 2

Невольно 3 юные умы 4
[Суровой] 5 думой омрачались
Бывало нам одна отрада 6
Украдкою бродить у стада 7
И град камней в него метать 8

VI.

(ЛБ 65, л. 51)

Нам скучен был веселья <час> 9
Мы рано нужды знали глас 10

380

Сносили горькое презренье 1
И втайне волновало нас
Враждебной зависти мученье 2
Наскуча барскою сохой 3
Забыв работу [полевую] 4
Пошли на стороне [чужой] 5
Испытывать Судьбу иную 6

10 Заботы, робость 7 и печали —

И совесть полетели прочь. 8
В товарищи себе мы взяли
Булатный нож, да темну ночь —
В жилье  —  пустынную 9 дубраву  —
И стали жить мы 10
Нам промысел [при<шел>] по нраву 11
Кистень 12 пришел нам по руке.

381

Д. ВАРИАНТЫ ОТРЫВКА БЕЛОВОЙ РУКОПИСИ
(В).1

И в сердце радость умерла.
Беда тому, кого замечу,
Кого в дубраве ночью встречу!
Убью. Пускай его семья
Проплачет так, как плакал я.
Но иногда щажу морщины:
Мне страшно резать старика.

Е. ВАРИАНТЫ ПЕЧАТНЫХ ИСТОЧНИКОВ.

19

Вот узы страшного семейства ПЗ
21 Прошел все ужасы злодейства ПЗ
22 Кто грабит хладною рукой ПЗ
25 Кто лет и пола не щадит ПЗ
28 Затихло всё и вот луна ПЗ
69 Богатый жид иль ... убогой ПЗ
Богатый жид или убогой БР1 БР2
196 За нами гнаться не поспели БР2
222 Пиры, веселье и ночлеги ПЗ
382

БАХЧИСАРАЙСКИЙ ФОНТАН.

А. ТЕКСТ ЧЕРНОВЫХ РУКОПИСЕЙ.

I. ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ НАБРОСКИ.

1.

(ЛБ 65, л. 39 об.)

Там некогда, [мечтаньем упоенный] 1
Я посетил дворец уединенный 2

2.

(ЛБ 65, л. 48 об.)

Дивлет-Гирей 3 задумчиво сидит;
Драгой янтарь в устах его дымится 4
Угрюмый 5 двор кругом его молчит 6

II. СОХРАНИВШИЕСЯ ЧАСТИ ЧЕРНОВОЙ РЕДАКЦИИ ПОЭМЫ.

1.7

(ЛБ 65, лл. 49 об.—50)

             рассеянно взглянул
Сошлися брови под чалмою 8
И все послушною толпою

*

Толпой

*

И все склонившись идут вон
Он поднял взор

*

С досадою встречает он 9
Рабов 10 внимательные взоры 11 383

*

Их взоры хитрые <?> с досадой 1
Встречает хан со всех сторон 2

*

Он поднял взор

*

С досадой он махнул рукою

*

Сдосадой замечает 3 он
     Их вниманье

*

Опомнясь, он 4 махнул рукою
И все склонившись головою 5

*

                   [рабами окружен] —
Он долго в думы погружен —
Опомнясь, он махнул рукою
<И все склонившись идут вон.>
Один в своих чертогах он —
Свободней грудь его вздыхает —
Живее гордое чело — 6
Волненья сердца выражает — 7
Так моря зыбкое стекло — 8
Рисует ночью бурны тучи 9
[И берег темный и дремучий]! 384

2.1

(ЛБ 66, л. 20, 20 об.)

И дочь неволи нег и плена 2
Гяуру сердце отдала....

___

Нет! жены верные Гирея
Ни думать ни желать не смея
Цветут в унылой тишине
Под стражей бдительной и хладной 3
На лоне скуки 4 безотрадной
Измен не ведают оне —
В сени хранительной темницы

10 Утаены их красоты 5

Как 6 аравийские цветы
Живут 7 за стеклами теплицы. 8
Дни, месяцы, лета проходят 9
Для них печальной чередой 10
И неприметно за собой 11 385

И младость и любовь уводят!
Однообразен каждый день 1
И медленно часов 2 теченье 3
В гареме томно дремлет лень 4

20 Мелькает редко наслажденье 5

Младые жены как-нибудь
Желая скуку обмануть 6
Меняют пышные уборы 7
Поют заводят разговоры
Или при шуме вод живых 8
Над их кипящими струями
В прохладе яворов густых 9
[Гуляют] 10 легкими 11 роями 12 386

3.1

(ЛБ 66, л. 21, 21 об.)

[Меж] ними ходит 2 злой эвнух
Его ревнивый взор и слух 3
За ними следуют всечасно —
И умолять его напрасно 4
Навек в нем жар души потух 5
Уставов строгого Корана 6
За ласку не преступит он  — 7
Он неотлучен 8  —  воля Хана
Ему единственный закон —   —

10 Идут красавицы младые

Раскинув темные <власы> 9
Купаться 10 [в знойные] <часы> 11
И льются волны ключевые 12
На обнаженные красы,
[Он тут — он смотрит], — равнодушный 387

На их беспечный резвый рой 1
Мучитель их иль раб послушный — 2

*

Его душа любви не просит 3
[Она мертва] 4 он хладно сносит

20 И слезы пленницы младой 5

И шутки шалости нескромной 6
И смех черкешенки живой 7
И тихий вздох грузинки томной 8
Он жен изведал легкой нрав 9
Он испытал сколь он лукав
И на свободе и в неволе 10
Улыбка, слезы, 11 вздох немой
Не властны над его душой —
Он им уже не верит боле 12 388

4.1

(ЛБ 66, л. 22, 22 об.)

И звал отрадою своею —
Для старика была закон
Ее младенческая воля — 2
Одну заботу ведал он: 3
Чтоб дочери любимой доля 4
Была как вешний 5 день ясна —
Чтоб веселилася она — 6
Чтоб и минутные печали — 7
Марииной души не знали — 8

10 Чтоб до преклонных лет она 9

Воспоминала с умиленьем —
Девичье время — дни забав — 10
Мелькнувших милым сновиденьем
Всё в ней пленяло: тихой нрав —
Улыбка очи голубые —
И кудри легкие льняные 11
Природы милые дары
Она искусством оживляла — 12
Она домашние пиры 389

20 Веселой арфою пленяла 1

Никто равняться 2 с ней не мог —
Когда на играх Терпсихоры 3
Она полетом стройных ног 4
Невольно [увлекала] взоры — 5
И много знатных женихов
К ней тайной страстию пылали 6

5.7

(ЛБ 66, корешок между лл. 22 и 23)

Но в <тишине души своей>
Она л<юбви еще не знала>
В родном кра<ю> 8
Свой <независимый досуг>
Одн<им забавам посвящала> 9
Но пыш<ный 10 замок опустел>
Молчат    <дубравы>
Исчезли 11 <мирные забавы>
Цвет 12 <ущий край осиротел> 390

10 Тих 1 <a Мариина светлица>

Где
В до<мовой церкви>
Воздв<иглась новая гробница>
Стари<к в могиле, дочь в плену>
Скупой <наследник в замке правит>
И тягостным ярм 2 <ом бесславит>
Опустош<енную страну>

*

(Оборот корешка)

         <хлынули> войною 3
         <тьмы> татар —
<Не с столь ужасной> быстротою
<По ниве стелется> пожар

*

                               Тьмы т<атар>
<На Польшу хлыну>ли рекою
<Не с столь ужасной быстротою>
<По ниве стелется> пожар.
<И чт>ож забытый
<Цветущий кра>й осиротел 4
<И пышный замок оп>устел
                                      святого
                                      <ме>ж девиц
                                      меж гроб<ниц> —

6.5

(ЛБ 66, л. 23, 23 об.)

[Увы] 6 дворец Бахчисарая
Скрывает милую княжну
В неволе молча увядая
Мария плачет и грустит 7 391

Гирей невольницу щадит 1
Ее унынье слезы <стоны> 2
Тревожат хана краткий <сон>
И для нее смягчает он —
Гарема строгие законы

10 Презрев ревнивый <?> ропот жен! — 3

*

Она в особом отделеньи
Проводит дни в уединеньи
[Угрюмый] сторож ханских жен 4
Ни днем ни ночью к ней не входит
Не он ее на ложе сна 5
Рукой заботливой 6 возводит —
Не смеет устремиться к ней
Обидный взор его очей — 7 392

Когда в купальне [потаенной] 1

20 Среди рабынь — окружена

Душистым облаком [она] 2

Первоначально вместо ст. 6—7:

1.

Утешить пленницу желает 3
И для нее Гарема он 4
Заветы 5 строгие смягчает —

2.

Гарема в дальнем отделеньи
Мария дни ведет одна 6
Ей гробом 7 новая обитель
                          Властитель
Он слышет сердца тихий <?> стон 8
И для нее    <смягчает он>

7.9

(ЛБ 66, лл. 24—26)

Опустошив огнем войны 10
Кавказу близкие страны 393

И селы мирные России 1
В Тавриду [возвратился] хан — 2
И в память горестной Марии
Воздвигнул мраморный фонтан,
В углу дворца уединенный — : 3
Сосед быть может дерзновенный 4
Магометанская луна — 5

10 Крестом над ним осенена 6

Есть надпись, [едкими] годами
Еще <не> сгладилась она: 7
Под [темными] ее чертами 8
Журчит за мрамором вода 9
И каплет вечными 10 слезами
Не умолкая никогда —
Младые девы в той стране
Преданье старины узнали — 11
И мрачный памятник оне — 12 394

20 Фонтаном слез потом 1 назвали.

___

Он кончен верный мой рассказ
Исполнил я друзей желанье
Давно я слышал в первый раз
Сие печальное преданье 2
[Тогда] я [сердцем] приуныл 3
И на минуту позабыл
Безумных оргий ликованье — 4
О возраст

Первоначальные наброски этого отрывка.

1.

И что-то шепчет и порой
Горючи 5 слезы льет рекой

2.

В отчизну возвратился хан  —   —   —   6
Он в память пленницы смиренной 7
Воздвигнул мраморный фонтан 8

*

Он уцелел 395

*

Марии памятник печальный 1

*

И в память дней когда

*

Среди дворца Бахчисарая
Печальный памятник

*

Символ быть может дерзновенный,
Над ним восточная луна
Святым крестом осенена — 2

3.

Но что Гирей 3

*

В отчизне [горем усмиренный] 4
Он в память девы незабвенной 5
Воздвигнул

8.6

(ЛБ 66, лл. 26 об.—27 об.)

Но бросив    наконец 7
Надолго север покидая 8
Я посетил Бахчисарая —
В забвеньи дремлющий дворец 9 396

Среди безмолвных переходов 1
Бродил я там, где бич народов 2
Татарин буйно пировал
И после шумного 3 набега
В утехах лени утопал

10 Еще доныне дышет нега

В пустых покоях и садах 4
Играют воды, рдеют розы 5
И вьются [виноградны] лозы
На изукрашенных стенах  —   6
Я видел ветхие решетки 7
За коими — в своей весне — 8
Янтарны [разбирая] четки —   — 9
Вздыхали [жены в тишине] 10
Я видел ханское кладбище

20 Забвенья мирного жилище 11

Далее следуют наброски:

Искал меж гробовых столбов 12
Венчанных мраморной чалмою 397

*

И повесть 1

*

                    я видел

*

Сии надгробные столбы 2
Мне толковали <?>
Зако<н>

*

И между гробовых столбов

*

                   Напрасно
Искал гробницу пред собою 3
Того 4

*

<Сии надгробные столбы>
Заглохши дикою травою — 5
Гласили <мне> завет судьбы 6
Красноречивою молвою — 7

9.8

(ЛБ 66, л. 27 об.)

Но          не тем 9
В то время сердце полно было
Я вкруг себя смотрел уныло 10
Минутно        Гарем

*

Исчезли ханы и Гарем — 11
Всё было сумрачно уныло — 12 398

Всё изменилось но не тем 1
В то

*

                 я думал о другом
Другие 2 думы занимали 3

*

Лишь мне известные мечты
Меня глубоко занимали —

10.4

(ЛБ 66, л. 28)

Или — но кто поймет меня
Печали 5     желанья 6
И безнадежные страданья

*

Или пленительный предмет 7

*

[Но полно] — их уж нет 8
Во глубине души остылой

*

Иль посетил тогда меня
Любви унылой

*

Иль только сладостный предмет
Любви таинственной, унылой —
Тогда... 9 но полно! вас уж <нет>
Мечты невозвратимых <лет> 10
Во глубине души остылой
[Не тлеет ваш безумный след]

11.11

(ЛБ 66, лл. 28 об.—29)

Мечтатель! полно! перестань!
Не пробуждай тоски напрасной 12 399

Слепой любви, любви несчастной
Заплачена тобою дань.... 1
Опомнись! — долго ль раб послушный,
Тебе неволи цепь лобзать
И в свете лирой <малодушной> 2
Свое безумство 3 разглашать

*

Тебя никто не понимает —
Два сердца в мире может быть...

*

Кому понятны будут 4

*

Забудь мучительный предмет 5
Любви отверженной и вечной, —

*

<Забудь мучительный предмет>
Невозвратимых заблуждений

*

Чего ты жаждешь посмеяний <?>

*

                       укротив
Забудь
И слабость отроческих лет 6 400

*

Ты возмужал средь испытаний
Забыл проступки ранних лет
Постыдных слез, [воспоминаний] 1
И безотрадных ожиданий 2
Забудь мучительный предмет 3

III. ЧЕРНОВОЙ НАБРОСОК СТ. 149—152.

(ЗК 1820. л. 47 об.)

Чей голос выразит ясней
И нежность и тоску желаний 4
Чей страстный поцалуй живей 5
Твоих язвительных лобзаний 6

Б. ПРОЕКТЫ ВСТУПЛЕНИЯ К ПОЭМЕ.7

1.

(Автограф М.)

Вступление8

Печален будет мой рассказ — 9
Давно, когда мне в первый раз
Любви поведали преданье — 10
Я в шуме радостном уныл
И на минуту позабыл
Роскошных оргий ликованье.
О возраст легкой и живой,
Но быстрой быстрой чередой 11
Тогда сменялись впечатленья!

10 Веселье — тихою тоской

Печаль  —  восторгом упоенья  — 401

2.

(ЛБ 69. л. 1 об.)

а. Первая редакция.

[H.H.Р.]

Исполню я твое желанье,
Начну обещанный рассказ
Давно печальное преданье
Ты мне поведал в первый раз. 1
Тогда я грустью омрачился —
В унылы думы углубился;
Но ненадолго юный ум
Забыл веселых оргий шум 2
О возраст ранний <?> и живой 3

10 Как быстро легкой чередой 4

Тогда сменялись впечатленья:
Восторги — [тихою] тоской, 5
Печаль — порывом упоенья! 6

б. Вторая редакция.

[H.H.Р.]

Исполню я твое желанье,
Начну обещанный рассказ
Давно когда мне в первый раз
Поведали сие преданье
Мне стало грустно, пылкий ум 7
Был омрачен невольной думой 8 402

Но скоро пылких оргий шум 1
[Развеселил мой сон] угрюмый — 2

в. Незаконченная третья редакция ст. 5—8.

Мне стало грустно; на мгновенье
Забыл я       оргий шум —
Но [в]     наслажденья
[Опять] рассеял 3

В. РУКОПИСНЫЙ ТЕКСТ ТАТАРСКОЙ ПЕСНИ

(ЛБ 65, л. 69)

С турецкого

     Дарует небо человеку
Замену слез и частых бед: 4
Блажен факир, узревший Меку
На старости суровых лет —

     Блажен кто на брегу Дуная 5

Собой умножит падших ряд 6
К нему на встречу девы рая
Толпою страстной полетят —

     Но всех блаженней, о Зарема,

10 Кто мир и негу возлюбя

В прохладе тайного Гарема
Обнимет радостно тебя.

Г. ПЛАН ПОЭМЫ.

(ЛБ 69, л. 1 об.)

Гарем
Мария
Гирей и Зарема
Монах — Зарема и Мария
Ревность. Смерть М. и Зар<емы>
Бахчисарай<ский> Ф. 403

Д. ВАРИАНТЫ К ОСНОВНОЙ РЕДАКЦИИ.

Эпиграфа нет.

ПП
66 И самые главы Корана 1 БФ1
151 Чей страстный поцалуй живей БФ3
152 Твоих пронзительных лобзаний БФ1
188 В страданье тайном изнывали БФ3 ПП
201 Уныли села и дубравы БФ2 БФ3 ПП
231 Гарема в дальнем отделенье БФ3 ПП
233 И, мнится, в том уединенье БФ3 ПП
250 Хранит один святый залог БФ2 БФ3 ПП
280 Но всё кругом него молчит БФ2 БФ3 ПП
306 Как дух, она промчалась мимо БФ1
340 В смятенье, трепетной рукою БФ3 ПП
373 Пред хана в смутном ожиданье БФ3 ПП
375 Остановил на мне в молчанье БФ3 ПП
377 Мы в беспрерывном упоенье БФ2 БФ3
378 Дышали счастьем; и не раз БФ2 БФ3 ПП
412 Презреньем, просьбами, тоскою БФ1
417 Но верой матери моей БФ1
471—474 Не зрит лица его гарем;  
Там, обреченные мученью,  
И не утешены никем,  
Стареют жены. Между ними ПВ
484 И села мирные России БФ2 БФ3 ПП
Между 504—505 Я <кончил верный мой рассказ>  
И<сполнил я друзей желанье>  
Д<авно, когда мне в первый раз>  
Пов<едали сие преданье> 2 ЛБ69
Вм. 550 Но для полуденного края>  
Поки<нув север наконец> ЛБ69а
508 В забвенье дремлющий дворец БФ3 ПП
518 На изукрашенных стенах Ma
И позолота на стенах Мб
550 Ее зову, об ней тоскую ЛБ69а
Она мн<е>               о ней тоскую 3 ЛБ69б
551 Стих начат: Ужели ЛБ69а
Мечтатель! полно! перестань3 ЛБ69б
552 Не растравляй тоски напрасной ЛБ69а
404

553

Любви слепой, любви несчастной ЛБ69а
Любви пустой, любви несчастной 1 ЛБ69б
549—558 нет. БФ ПП
561 О скоро ль вас увижу вновь ЛБ69а
  Я скоро вас увижу вновь1 ЛБ69б
563—567
и
568—571
  В обратном порядке. ЛБ69а
568   Всё живо там; холмы, леса, ЛБ69а
Всё те же ль вы; холмы, леса1 ЛБ69б
571 И волн и тополей прохлада ЛБ69а
572—575 Всё взоры путника влечет,  
Когда в час утра безмятежный  
В горах, дорогою прибрежной,  
Привычный конь его несет   ЛБ69а
Всё чувства путника [манит] живит  
Когда в час утра безмятежный  
В горах, дорогою прибрежной,  
Привычный конь его бежит   ЛБ69б
576 И волн лазоревая влага ЛБ69а
Стих начат: Когда ЛБ69б
Стих начат:  И перед ЛБ69в
577 Пред ним и блещет ЛБ69а
И зеленеет и блестит ЛБ69б
И зеленеет и кипит ЛБ69в
Волнуясь, блещет и кипит ЛБ69г
Пред ним сверкает и шумит ЛБ69д
    

Е. ВАРИАНТЫ „ОТРЫВКА ИЗ ПИСЬМА“
В ТРЕТЬЕМ ИЗДАНИИ ПОЭМЫ.

Стр. 12, строка 176:

Видно мифологические предания счастливее для меня воспоминаний исторических, по крайней мере тут посетили меня рифмы. Я думал стихами. Вот они:

К чему холодные сомненья?

Я верю: здесь был грозный храм 2

Стр. 175, строка 40:

а то бы непременно им воспользовался.

Растолкуй мне теперь: почему полуденный берег и Бахчисарай имеют для меня прелесть неизъяснимую? От чего так сильно во мне желание вновь посетить места, оставленные мною с таким равнодушием? Или воспоминание самая сильная способность души нашей, и им очаровано всё, что подвластно ему? 405

ЦЫГАНЫ.

А. ЧЕРНОВАЯ РЕДАКЦИЯ ПОЭМЫ.

(ЛБ 69, л. 45 об.)

Цыганы шумною семьей 1
По Бессарабии кочуют — 2
Они сегодня над рекой 3
Веселым табором ночуют — 4
Как вольность весел их ночлег — 5
Под      небесами 6
Между колесами телег —
Едва завешанных коврами 7
Горит огонь — они кругом — 8

10 Пасутся кони в чистом поле 9

Медведь-[плясун] перед шатром 10 406

Раскованный, лежит на воле 1
Проворный молот кузнеца 2
Гремя, по наковальне скачет — 3
Собака лает; [близ отца] 4
Дитя во сне кричит и плачет —

*

И [лай собак] и крик 5 детей
И звон походной наковальни 6
Всё живо песни жен мужей 7
Идущих завтра в путь недальний 8

*

(ЛБ 69, л. 46)

Одна семья
Другая спит — а там подале 9
Цыган и дева в покрывале

*

В одном шатре 10 едят и пьют —
В другом уж сон — а там подале 11
[Встает цыган] и вслед за ним
      кто-то [в покрывале] —

*

(ЛБ 69, л. 46)

Всё живо посреди степей
Заботы мирные семей
Готовых с утром в путь недальний
И песни жен, и крик 12 детей 407

И звон походной наковальни —
Но вот — на табор кочевой
Нисходит сонное молчанье 1
И слышно в тишине ночной 2
Лишь лай собак  —  да коней ржанье 3

10 Огни везде погашены —   — 4

Уснули все 5 одна сияет
Луна — и с темной вышины 6
Спокойный 7 табор озаряет  —   —   8
В шатре одном старик не спит —
Он перед углями сидит — 9
Согретый их последним жаром 10
И в поле дальнее глядит  — 11
Ночным подернутое паром —   —

*

Его           дочь

*

Уже         пшено  — 12
Бояр молдавских подаянье 13 408

[В сосуде старом] сварено —
Но им не тронуто оно

*

(ЛБ 69, л. 47 об)

Его молоденькая дочь 1
Привыкшая к веселой <?> воле 2
Пошла гулять в пустынном поле. 3
Но на полях темнеет ночь 4
И скоро уж луна покинет
Небес пустынных 5 облака 6
А девы нет как нет — и стынет — 7
Убогой ужин старика. 8

___

Но вот она — за нею следом
Красивый юноша спешит 9
Для старика      неведом 10 409

Пришельца чужеземный вид — 1
Отец мой дева говорит — 2
Я привела тебе родного —
Я на распутии нашла
Красавца друга молодого — 3
И к нам      зазвала 4

10 Я для него супругой буду 5

Ему по нраву наш закон 6
Его зовут Алеко он
Готов идти за <мною всюду>

___

Раздуй огонь

*

(ЛБ 69, лл. 47 об.—48)

[Тебе] я гостя привела
Его нашла я за курганом 7
И в наше племя <?> зазвала 8
Он хочет быть как мы цыганом
Ему по нраву наш закон
Послушай, он в меня влюблен 9
И я его подругой буду 10
Его зовут Алеко он
Готов идти за <мною всюду>.

                                 Старик —

10 Я рад: останься до утра

Под сенью нашего шатра
Или побудь у нас и доле
Как ты захочешь 11 — я готов
С тобой делить и хлеб и кров 410

Будь наш привыкни к нашей доле
К бродящей бедности и к воле — 1

*

Живи как хочешь — ты здоров

*

В одной телеге мы поедем

*

                  <ты здоров> и молод 2
Кузнец ли ты — примись за молот

*

Или когда
По городам ходи с медведем
Иль 3 подаяния проси

*

(ЛБ 70, л. 3, 3 об.)

Веду я гостя — за курганом
Его в пустыне я нашла 4
И в наше племя зазвала 5
Он хочет быть как мы цыган<ом>
Ему по нраву 6 наш закон —
И я ему подругой буду — 7
Его зовут Алеком — он
Готов идти за мною всюду.

___

Я рад; останься до утра

10 Под сенью нашего шатра

Или пробудь у нас и доле
Как ты захочешь я готов
С тобой делить и хлеб и кров
Будь наш — привыкни к нашей доле
К бродящей бедности и к воле
И завтра утренней порой 8
В одной телеге мы поедем
Примись за промысел любой
Железо куй  —  иль песни пой

20 Да селы обходи с медведем —

                   Он будет мой — 411

Его      [не] отгонит 1
Но поздно — месяц молодой
Зашел — и степь одета мглой 2
И сон меня невольно клонит
Моей любовью насладись 3
В молчаньи ночи безмятежной 4
Приди, я таю — 5 друг мой н<ежный> 6
Не изменись не изменись.

___

Светло — проснись моя Земфира 7
Вставайте дети — уж пора 8

*

Проснулся табор-все выходят
Из под         шатров

*

Светло  —  старик уж тихо бродит 9
Вокруг безмолвного шатра 10
Проснись, Земфира, солнце всходит,
Проснись мой гость, пора пора  —   —
И вот — в пустыне шум <?> раздался 11
Проснулся табор 412

*

И вот покинув ложа неги, — 1
                      высыпал народ

*

Оставьте дети ложе неги, — 2
И с шумом [высыпал] народ 3

*

Скрыпят 4 [плетеные телеги] — 5

*

Оставьте дети ложе неги, —
Поднялся т<аборный> 6 народ
Уж наши верные телеги 7
Готовы двинуться 8 в поход

*

В корзинах дети

*

Поднялся табор

*

(ЛБ 70, л. 9 об.)

Оставьте дети ложе неги —
—  И с шумом высыпал народ
Шатры 9 разобраны; телеги —
Готовы двинуться в поход —
Всё племя тронулось — и вот 10
Толпой идут в пустых равнинах 413

Ослы в перекидных корзинах 1
[Детей играющих] несут 2
За ними         идут 3

10 Мужья и жены старцы девы

Крик, шум, цыганские припевы 4
Медвежий 5 рев — его цепей
Нетерпеливое бряцанье 6
Одежд убогих пестрота
Косматых старцев нагота 7
Собак голодных завыванье
Волынки 8 говор 9 скрып телег— 10
Всё дико — всё нестройно-скудно —
Но всё так весело так живо 11 414

20 Так чуждо хладных наших нег 1

Так чуждо [нашей] жизни праздной 2
Как песнь рабов однообразной 3

*

(ЛБ 70, л. 10)

Его вотще волшебной 4 славы
Манила дальная звезда 5
Златая Роскошь и забавы 6
К нему стучались иногда 7
Над одинокою главою
Бывало гром судьбы летал — 8
А он младенческой душою
Равно беспечен под грозою
И в ведро ясное дремал 9

*

За то владел его душою 10 415

*

За то и страсти им играли 1

*

Не признавал он власти
Судьбы коварной <и слепой> 2
Но как играть умели страсти
Его младенческой душой  —   —   —

*

Но страсти [бурные] кипели 3
Играли молодой <?> судьбой 4
И необузданны владели
Его посл<ушною> душой 5
И вырывались иногда
Из уст его такие звуки
Такой глубокий чудный стон  — ...
Что 6

*

(ЛБ 70, л. 24, 24 об.)

Прошло два лета — также бродят 7
Цыганы мирною толпой 8
Везде попрежнему находят 9
Гостеприимство и покой —
Забыв оковы просвещенья
Алеко волен как они 10 416

Он <без> забот и сожаленья 1
Ведет кочующие дни —   —
Земфира с н<им>  —  семья всё та же 2

10 Он 3 прежних лет не помня даже

К бытью цыганскому привык — 4
Он любит их ночлегов сени 5
И наслажденье [дикой] лени 6
И старый бедный их язык 7
Медведь беглец [родной] берлоги 8
Косматый гость его шатра, —
[В селеньях вдоль] большой дороги — 9
У молдаванского двора 10
Перед толпою осторожной

20 Лениво ходит и ревет 11

И цепь 12 докучную грызет — 417

На по<сох> опершись дорожный 1
Старик лениво в бубны бьет 2
Алеко с пеньем зверя водит 3
Земфира поселян обходит
И добровольну дань берет 4
Настанет ночь 5 — они все трое
[Варят] нежатое пшено 6
Старик уснет 7 — и всё в покое - 8

30 В шатре и тихо и темно — 9

___

Старик на вешнем солнце греет —
Уж остывающую кровь 10
У люльки дочь поет любовь
Алеко внемлет и [бледнеет] 11

           Песня Земфиры 12

Молчи, мне пенье надоело

Твоих я песен <?> не люблю — 13

[Не любишь] 14 — мне какое дело

Я песню не <?> тебе <?> пою 15 418

Молчи [Земфира] я доволен 1

10 Я понял песню 2

Так знай 3

Я песню про тебя <пою>

Не верь, Алеко, песня эта 4

Женой неверной <сложена> 5
А ныне 6 для забавы 7 света
Поется 8 между нас она 9
Кочуя на степях 10 Кагула
Ее бывало 11 <в темну ночь>
Моя <певала Мариула>

20 Качая м<аленькую> дочь 12 419

*

Ты сонный скрежетал зубами
Ты звал меня — 1

                               Мне снилась ты 2

Я видел 3 будто между нами...
Я видел страшные мечты

Не верь лукавым сновиденьям 4

Ах я не верю ничему 5

Ни снам ни сладким <увереньям>
Ни сердцу т<воему>

___

(ЛБ 70, л. 25, 25 об.)

О чем 6 безумец молодой,

30 О чем тоскуешь ты всечасно

Здесь люди вольны, небо ясно
И жены славились кр<асой> 7
[Тоска любви тебя погубит]
[Или ты вспомнил край родной] 8
[Весна блистает ли там доле] 9
Там слаще ль воздух полевой
И девы краше ли собой? 10

[Отец, она меня не любит]. 11 420

Не плачь тоска тебя погубит 1

20 Утешься друг, она дитя — 2

Не плачь; унынье безрассудно — 3
Мы любим 4 горестно 5 и трудно 6
А сердце женское шутя —
Смотри — под отдаленным сводом 7
Гуляет вольная луна 8
На все долины <?> мимоходом 9
Равно сиянье льет она 10
Заглянет в облако любое 11 421

Веселым блеском озарив 1

30 И вот уж трогает <?> <другое> 2

Его 3 не<долго> [посетив]
Кто место на небе укажет 4
И молвит ей: остановись 5
И кто же юной деве скажет 6
Люби одно не изменись.
Утешься!

                          Как она любила 7

                                       в тишине 8 422

Как нежно прислонясь ко мне 1
Часы ночные проводила 2

40 Веселья детского полна —

Как часто тихим лепетаньем 3
[И упоительным] лобзаньем
Мою задумчивость она
В минуту разогнать <умела>! 4
И что ж, Земфира неверна! 5
Земфира сердцем <?> охладела! 6

Послушай: 7 расскажу тебе 8

Я повесть о самом себе.
Давно, когда войной Дунаю 9

50 He угрожал еще москаль 10

Вот видишь — я припоминаю 11
[На сердце] 12 старую печаль
Тогда боялись мы султана 13 423

И правил Буджаком паша 1
С высоких башен Акермана 2
Я молод был моя душа 3
В то время весело кипела 4
И ни одна в кудрях моих 5
Еще сединка не белела- 6

60 В толпе красавиц молодых 7

Одна была — и долго ею 8
Как солнцем любовался я — 9
И наконец назвал своею! 10
[Ах] [быстро] [молодость] моя 11
Звездой падучею мелькнула
И что ж — пора любви минула
Еще быстрее — только год 12 424

Меня любила Мариула! —
Кочуя близ Кагульских вод 1

70 Другой <мы> табор повстречали

Цыгане те свои шатры 2
[Разбив] близ наших у горы 3
[Две] ночи с нами ночевали —
                    [на третью ночь —]
                    Мариула
И брося маленькую дочь 4
Ушла за ними — пред зарей 5

*

(ЛБ 70, л. 26)

Но как же ты не поспешил 6
Тотчас вослед шатрам <?> коварным 7
И обоим неблагодарным 8
Кинжала в сердце не вонзил.... 425

К чему? вольнее птицы младость 1
Кто в силах удержать любовь 2
Чредою всем дается радость
Что было, то не будет вновь

Первоначально вместо последнего четверостишия:

1.

За чем? — любовь и дева-радость 3
Даются ровной чередой 4

2.

                     радость
Как         и младость
Дается людям чередой

3.

Чредою всем дается радость 5
Что было то не будет вновь 6
Свободна ветреная младость — 7
Непрочна женская <любовь> 8

*

(ЛБ 70, л. 26)

Еще одно, одно лобзанье 9

Прощай, 10 мой муж ревнив и зол 11

Одно  —  но доле 12 —  на прощанье 426

Поди покаместь не пришел  — 1
Беги вот он —
                     Когда свиданье  — 2

                  Как зайдет луна 3

Там у кургана над могилой 4

Обманет не придет она 5

10 Приду: беги, беги — мой милый

Алеко спит — <в> его [уме] 6

Виденье смутное играет 7
И с криком пробудясь во мгле 8
Алеко руку простирает 9
Но обробелая [рука] 10
Покровы хладные хватает 11
[Его Земфира] далека — ... 12
Он в ужасе молчит и внемлет- 13 427

По нем течет и хлад и жар — 1

20 Всё тихо; страх [его] объемлет

Сперлось в груди    [дыханье] 2

*

(ЛБ 70, л. 26 об.)

По нем течет и жар и хлад
Встает он, из шатра выходит —
Вокруг телег ужасен бродит 3
Спокойно всё: поля молчат —
Темно — луна зашла в туманы — 4
Чуть брежжет звезд неверный свет
Чуть по росе приметный след 5
Ведет за дальные курганы
[Алеко с ужасом] идет 6

10 Куда зловещий след ведет —

Могила на краю дороги 428

В тени белеет перед ним 1
[Подходит он] чуть движет ноги 2
Влечется ужасом томим
Дрожат уста дрожат <колени> 3
И видит близкие две тени 4
И вдруг — ужель то страшный <?> сон!.. 5
Вдруг близкий шопот слышит он 6

*

Куда же ты, 7
                       Пора мой милый
Заря близка —
                        Нет нет постой 8 429

*

Земфира! 1 как ты робко <любишь>
Минуту....
                        Ты меня погубишь
Минуту —
                        Если близ меня 2

*

(ЛБ 70, лл. 26 об.—27)

                    Но если [без меня] 3
[Проснется] муж — 4

Алеко

                        Проснулся я 5
Куда <вы> не спешите [оба] 6
Признайтесь <?> [верные] друзья 7
Здесь лучше будет вам у гроба 8

[Он! муж! беги! беги!] —

                                Постой

Ложись, красавец молодой —

Земфира! <нрзб.> умираю —

Алеко — ты 9 убьешь его — 10 430

10 Взгляни я вся покрыта кровью 1

О что ты сделал... 2
                              Ничего —
Теперь живи его любовью 3

Нет полно не боюсь <тебя>  —   —   —   —

Твое убийство 4 проклинаю 5

Умри <ж>.....

                        [Умру] его любя — 6

___

(ЛБ 70, л. 27)

[Восток денницей озаренный]
Сиял. — Алеко за холмом 7 431

С ножом в руках окровавленный 1
Сидел на камне гробовом

20 Два тела перед ним лежали — 2

Убийца страшен был лицом  —   3
Цыганы молча окружали 4
Его [встревоженной] толпой 5
Младые жены чередой
Подругу мертвую лобзали 6
Могилу рыли под горой 7 432

В немом бездействии печали
Над ней старик-отец 1 сидел
И на погибшую глядел 2

Первоначально вместо ст. 24—29:

1.

Отец любовницы 3 несчастной
Над милой 4 дочерью стонал
Цветами мертвую венчал 5

2.

Старик, поникнув сединою, 6
К почившей 7

3.

И к трупам шумной чередой
Теснились девы

4.

Старик несчастный

5.

Младые жены чередой 8
В уста Земфиру целовали 9
И розами чело <венчали>

6.

Старец — рыл
Могилу 433

*

(ЛБ 70, л. 27 об.*)

Подъяли трупы, понесли
И в лоно мирное земли 1
Чету младую [погрузили] 2
Алеко издали смотрел —
Недвижим 3  — но когда покрыли 4
Последней горстию земной 5
Тогда он 6 медленно склонился
И с камня на землю свалился — 7
К нему старик приближась <рек> 8

10 Не нужно крови нам и стонов 9

Ступай же гордый человек 10
[Мы дики] нет у нас законов 11 434

Мы не терзаем не казним 1
Но жить с убийцей не хотим 2

*

Иди ж от нас — <нрзб.> ты в мире 3

*

Ты хочешь воли для себя 4

*

Ты волен и

*

Сказал — и    толпой
Цыган<ы>

*

Нас устрашать твой [будет] глас 5

*

Ты не рожден для нашей <доли>
Ты для себя лишь хочешь воли 6

*

Ты зол и смел — оставь же нас 7

*

Мы робки 8

*

Поди да будет мир с тобой 435

*

                Убийцы <?> глас

*

Родились
Мы не

*

Оставь нас, буйный <человек>

*

Зачем убил ты нашу дочь 1

*

Убийцы нам ужасен глас 2
Миролюбивы <мы душою> 3

*

Сказал — и    толпой 4
Поднялся табор кочевой 5
С долины мрачного ночлега.
Пустились и в дали степной 6
Сокрылись — лишь 7 одна телега
                                    крытая [ковром] 8
Стояла в поле роковом 9
Настала ночь — в телеге темной 10
Огня никто не разложил 11 436

10 И до зари под крышей скромной

Привычным сном <не опочил>. 1

*

(ЛБ 70, л. 28)

Так сохраня<ются> <нрзб.>
И светлых и печальных дней, 2
Так восстают их привиденья 3
В туманной памяти моей 4

*

Волшебной силой песнопенья 5
В туманной памяти моей 6
Так оживляются виденья
То 7 светлых то печальных <дней> -
В стране где долго долго [брани] 8
Не умолкал ужасный гром — 9 437

Где повелительные грани 1
Стамбулу русской указал
Где старый наш орел двуглавый

10 Еще шумит минувшей славой — 2

Встречал <я> посреди степей 3
Над рубежами 4 древних станов 5
Телеги мирные цыганов 6
Беспечных вольности детей — 7
Под их убогими шатрами
[Гостеприимство находил] 8
И мирный сон перед огнями 9
В пустыне дикой я любил 10
Их песен радостные гулы 11

20 И нежны имена твердил 12

Земфиры, милой Мариулы — 13 438

Но счастья нет и между вами
Природы бедные сыны — 1
И под убогими коврами 2
Живут [мучительные сны] 3
И ваши сени кочевые
От грозных <бед не спасены>
И всюду страсти <роковые>
<И нет отрадной тишины> 4

Б. ДОБАВЛЕНИЯ К ЧЕРНОВОЙ РЕДАКЦИИ.

I 5

(ЛБ 70, л. 29)

Так осенью когда зарею
                 [подъемлются с реки] 6
Стада пролетных голубей 7
Один — печально остается 8 439

*

(ЛБ 68, л. 29 об.)

Так устрашенные зимою 1
Когда подъемлется с полей 2
Холодной утренней зарею 3
[Станица]      журавлей 4
И шумно вдаль на юг несется 5

II. 6

(ЛБ 70, л. 31, 31 об.)

Скажи, мой друг, ты не жалеешь, 7
О том что бросил навсегда —

[Что ж] бросил я? — 8

                              Ты разумеешь:
Отчизну 9    города. 10

О чем жалеть? когда б ты знала,

Когда бы ты воображала 11
Неволю душных городов —
За неподвижными стенами 440

Там люди тесн<ыми> тол<пами> 1

10 Не дышут запахом лугов — 2

Там вольность покупают златом 3
Балуя при<хоть суеты> 4
Торгуют вольностью — развратом 5
И кровью бледной нищеты. 6
Любви стыдятся, мысли гонят 7
У суеверных алтарей 8
Главы пред идолами клонят 9
И молят денег и цепей 10

Но там огромные палаты

20 Там шелком шитые ковры 11 441

[Там вечно пляски] <и> пиры 1
Уборы жен <там> так богаты..... 2

Что шум веселий городских 3

Где нет любви там нет веселья 4
А девы — как ты лучше их 5
Без их нарядов дорогих —   —   — 6
Без жемчугов без ожерелья.
Не изменись мой милый друг 7
Во мне одно     желанье 8

30 С тобой делить и мой досуг 9

И добровольное изгнанье —

Ты любишь нас хоть и рожден

Среди богатого 10 народа  —
Но не всегда мила свобода 11
Тому кто к неге приучен —
Меж нами есть одно преданье... 12 442

[Давно] когда-то сослан был 1
[Царем] латинец к нам в изгнанье... 2
И мир у нас об нем забыл 3

40 [И что ж? 4 он] к жизни [нашей] бедной

Привыкнуть никогда не мог —
Скитался он иссохший бледный 5
Он говорил что гневный бог
Его карал за преступленье 6
Он [был уже] летами стар 7
Но всех пленял [душой] незлобной 8
Имел он песен [нежный] дар 9
И голос шуму вод подобный 10
И полюбили все его 11

50 И жил   за    Дуная 12

Не обижая никого,
Людей рассказами пленяя 13 443

Не разумел он ничего —
Как   <нрзб.>
Они ловили для него 1
Зверей, в         сети 2
Как мерзла <быстрая река>
И ве<тры> зимни бушевали 3
                  кормили старика

60 [И теплой] кожей покрывали 4

А всё несчастный тосковал 5
На мирных берегах Дуная 6
                  и слезы проливал
Свой милый <?> град 7 воспоминая.
И завещал он умирая 8
Чтоб ближе к югу 9 <погребли>
Его [тоскующие] кости 10
И смертию 11 чужой земли
Неуспокоенные гости

Первоначально вм. ст. 53—56

Не понимал он ничего 12
                   как дети
Беспечен    для <него> 13
                   бросали 14 сети 444

В. СТИХИ 295—299 ОКОНЧАТЕЛЬНОГО ТЕКСТА В
ПРОМЕЖУТОЧНЫХ РЕДАКЦИЯХ БЕЛОВИКА.

(ЛБ 68, л. 7 об.)

I.

Как живы старой жизни муки
В одряхшей памяти моей!
Как эти горестные звуки
Глубоко заронились в ней —

II.

Уже не ясны 1 прежни лета 2
В одряхшей памяти моей!
Но, видишь, 3 только песня 4 <эта>
Глубоко заронилась в ней — 5

Г. ЧЕТВЕРОСТИШИЕ БЕЛОВИКА, ОТКИНУТОЕ В ПЕЧАТНОЙ
РЕДАКЦИИ. 6

(ЛБ 68, л. 14)

Ночлеги покупают златом;
Балуя прихоть суеты
Торгуют вольностью, развратом
И кровью бледной нищеты,

Д. ДОБАВЛЕНИЯ К БЕЛОВОЙ РЕДАКЦИИ.

I 7

(ЛБ 68, лл. 15 об.-16 об.)

1. Последняя редакция отрывка.

Бледна, слаба Земфира дремлет —
Алеко с радостью в очах 445

Младенца держит на руках
И крику жизни жадно внемлет
„Прими привет сердечный мой,
Дитя любви, дитя природы
И с даром жизни дорогой
Неоцененный дар свободы!...
Останься посреди степей

10 Безмолвны здесь предрассужденья

И нет их раннего гоненья 1
Над дикой люлькою твоей 2
Расти на воле без уроков 3
Не знай стеснительных палат
И не меняй простых пороков
На образованный разврат
Под сенью мирного забвенья 4
Пускай цыгана бедный внук
Лишен и неги просвещенья

20 И пышной 5 суеты наук — 6

За то беспечен здрав и волен 7
Тщеславных угрызений чужд 8
Он будет жизнию доволен
Не зная вечно-новых нужд 9 446

Нет не преклонит он [колен] 1
Пред идолом какой-то чести 2
Не будет вымышлять измен
Трепеща тайно жаждой мести — 3
[Не испытает] м<альчик> мой 4

30 Сколь          [жестоки пени] 5

Сколь черств и горек хлеб чужой — 6
Сколь тяжко <медленной> [ногой] 7
Всходить на чуждые ступени 8
От общества быть может я 9
Отъемлю ныне гражданина —
Что нужды 10  — я спасаю сына —
И я б желал чтоб мать <моя> 11
Меня родила в чаще леса
Или под юртой остяка 12

40 Или в расселине утеса 13

О сколько б едких 14 угрызений, 15
Тревог,         разуверений 16 447

Тогда б я в жизни не узнал — 1
О сколько

2. Первоначальная редакция отрывка.

(ЛБ 70, л. 50 об.)

Прими привет сердечный мой 2
Дитя любви, дитя природы 3
И с даром жизни дорогой 4
Неоцененный 5 дар свободы —-
Твое рожденье средь степей 6
Не встретил крик предрассужденья 7
И не страшусь его презренья 8
Над [вольной] люлькою твоей 9
Пускай в             забвенья 10

10 [Лишен] цыгана бедный 11 внук 12

И нег роскошных просвещенья
И сладострастия наук — 13 448

Пускай взращенный без уроков —
Вдали блистательных палат 1
[Он грубых и]         пороков 2
На общежительный разврат 3
Не променяет [по неволе] 4
За то в цыганском шалаше
Не изменит неблагодарный 5

20 Свободы алчущей душе — 6

3. Первая промежуточная редакция стихов 9—24.

(ЛБ 68, л. 15 об.)

Твоей улыбки средь степей
Не встретит смех 7 предрассужденья 8
И нет безумного презренья
Пред дикой люлькою твоей —
Пускай в глухой тиши забвенья
Лишен цыгана бедный внук
И нег роскошных просвещенья
И сладострастия наук;
Пускай взращенный без уроков

10 Вдали блистающих палат —

Суровых и простых пороков
На общежительный разврат
Не променяет он коварно —
За то в цыганском шалаше
Не изменит неблагодарно
Свободы жаждущей душе —
Он будет здрав, силен и волен —
Чего же больше для него
                                      доволен

4. Вторая промежуточная редакция стихов 9—24.

(ЛБ 68, л. 15 об.)

Не стерегут среди степей
Уже тебя предрассужденья 9 449

И нет безумного гоненья
Над дикой люлькою твоей —
На лоне вечного забвенья
Лишен цыгана бедный внук 1
И нег роскошных просвещенья
И сладострастия наук;
Пусть он не знает их уроков 2

10 Не променяет средь палат 3

Пусть грубых и простых пороков 4
На общежительный разврат
                                       безусловно
За то в цыганском шалаше
Не изменит он хладнокровно
Природе и своей душе — 5
Он будет здрав, силен и волен —
Чего же больше для него
                                      доволен

5. Дальнейшие промежуточные редакции ст. 13—16.

(ЛБ 68, л. 16)

I.

Пускай взращенный без уроков 6
Лишен цыгана бедный внук

II.

Пускай взращенный без уроков
Не променяешь средь палат
Ты грубых и простых пороков
На образованный разврат

III.

Пускай взращенный без уроков
Не променяет средь палат 450

Он грубых 1 и простых пороков
На образованный разврат 2

6. Дальнейшие промежуточные редакции ст. 21—24.

(ЛБ 68, л. 16)

I. 3

За то беспечен, здрав и волен 4
Напрасных угрызений чужд 5
Он будет жизнию доволен —
Не зная вечно-новых нужд 6

II.

За то беспечен, здрав <и волен>
Не зная ложных <наших нужд> 7
И бедным жребием 8 <доволен>
Он не признает
Напрасных <?> угрызений 9 <чужд>

7. Первоначальная редакция стихов 25—33.

(ЛБ 68, л. 16)

Нет не преклонишь ты колен 10
Пред идолом безумной чести
Не будешь жертвой злых измен 11
Не утомишься жаждой мести 12
Ты не поймешь, младенец мой 13 451

Как тяжко медленной ногой 1
Всходить на чуждые ступени —
Сколь горек суд толпы слепой 2
И света ветреные пени 3

8. Первоначальная редакция ст. 37—44.

(ЛБ 68, л. 16 об.)

О лучше б если мать моя 4
Меня родила б в юрте дымной 5
Или в кавказском табуне 6
И без преграды весь бы мне
Открылся мир гостеприимный 7

II. 8

(ЛБ 68, л. 14)

Что бросил я? измен волненье 9
Предрассуждений приговор 10 452

Толпы безумное гоненье 1
Иль покровительства позор 2

III. 3

(ЛБ 68, л. 10)

Не знаю — только я не споря 4
От прав моих не откажусь! 5
Или хоть местью наслажусь 6
О нет! когда б над бездной моря 7
Нашел я спящего врага
Клянусь и тут моя нога 8
Не пощадила бы злодея
Нет! я б <от> ярости бледнея 9
И беззащитного толкнул

10 [Мгновенный ужас] пробужденья 10

Каким бы криком упрекнул 11
И долго мне его паденья
Смешон и сладок был бы гул 453

IV. 1

(ЛБ 68, л. 13)

Почто ж, безумец между вами 2
В пустынях не остался я
Почто за прежними мечтами 3
Меня влекла судьба моя

Е. ПЛАН.

(ЛБ 69, л. 45 об.)

Старик
Дева
Алеко и Мариола
Утро, Медведь, селенье опустелое
Ревность
[Уб] Признание
Убийство
Изгнание —

Ж. РУКОПИСНЫЕ ЭПИГРАФЫ К ПОЭМЕ.

(ЛБ 69, л. 3 об.)

Мы люди смирные, девы наши любят волю — что тебе делать у нас?

Молд. песня.

Под бурей рока — твердый камень,
В волненьях страсти — легкий лист.

Князь Вяземской.

З. ВАРИАНТЫ К ОСНОВНОЙ РЕДАКЦИИ ПОЭМЫ. 4

Заголовок:

Цыгане.  

Перед 1

I.*  
1 Цыгане шумною толпой ЛБ68 ПЗ
8  a. Едва завешанных коврами  
    б. Кой-как завешанных коврами  
454

15

Готовых с утром в путь недальный  
25 И спящий табор озаряет  
29 И в поле дальное глядит ПЗ Ц ПП
35 И скоро уж луна покинет  
36 а. Небес пустынных облака  
б. Небес уснувших облака  
в. Небес угасших облака  
г. Небес веселых <?> облака  
40  а. Какой-то юноша спешит  
б. Веселый юноша спешит  
41  а. Для старца вид его неведом  
б. И старцу вид его неведом  
в. Но старцу вид его неведом  
г. Подходит —  
д. Но старцу вовсе он неведом  
44 Его я встретила  
45 Ив наше племя зазвала  
47  а. Ему по нраву наш закон  
б. Он     знает наш закон  
48  а. Я для него подругой буду  
б. А я <ему> подруга буду  
47—50  а. Как в основном тексте.
б. Его зовут Алеко — он  
  Готов идти за мною всюду.  
  Его преследует закон,  
  Но я ему подругой буду.  
в. Как в основном тексте.
57  а. К бродячей бедности и к воле  
б. К бродячей бедности и воле*  
  К бродящей бедности и воле ПЗ
58 И завтра утренней порой*  
62 Да селы обходи с медведем*  
  Да села обходи с медведем ПЗ
  И села обходи с медведем Ц ПП
64 Кто от меня его отгонит  
66 Зашел; и степь одета мглой  
После 67 Две строки точек.* ЛБ68 ПЗ
Перед 68 II.*  
69 Вокруг заветного шатра  
70 Проснись, Земфира: солнце всходит  
76 Всё вместе двину<лось>  
77 Толпой идут в пустых равнинах  
После 77 Вписано и зачеркнуто:
а. При свете утренних лучей  
б. При блеске утренних лучей  
       455

79  а.

Несут играющих детей
б. Детей играющих несут  
в. Играющих детей несут*  
81 Начато: Идут вослед  
После 81 Вписано и зачеркнуто:
а. Так тянутся  
б. Так вьются средь весенних дней  
Стада пролетных голубей  
83 Медвежий рев, его цепей  
85  а. Одежды  
б. Одежд убогих пестрота  
в. Одежд издранных пестрота  
86 Косматых старцев нагота  
89—90  а. Всё дико, всё нестройно, скудно,  
Но всё так живо, всё так чудно  
б. Всё дико, странно, всё нестройно  
в. Всё чудно, дико, всё нестройно,  
Но всё так живо, — неспокойно*  
90 Но всё так живо-непокойно Ц ПП
91 Так чуждо хладных наших нег  
92  а. Так чуждо нашей  
б. И этой жизни хладно-праздной  
После 93 Две строки точек.*
Перед 94 III.  
107  а. Домовитого гнезда  
б. Долго<летнего гнезда>  
в. Многолетнего гнезда  
г. прочного гнезда  
д. В долгой прок себе гнезда  
108  a. В долгу ночь на ветке дремлет.  
б. В темну ночь на ветке дремлет*  
109  а. Солнце красное взойдет  
б. Ясно солнышко взойдет*  
112  a. За весной, краса природы  
б. За весной, красой природы  
в. За весной, любовь природы*  
113  a. Лето знойное прйдет  
б. Лето красное пройдет*  
115 Осень темная  несет  
Осень поздняя несет Ц ПП
117 Птичка в дальние страны Ц ПП
120 Подобно птичке пере<летной>  
130 Его вотще волшебной славы  
131 Манила дальняя звезда Ц ПП
456

132  a.

Златая Роскошь и Забавы  
б. Нежданно Роскошь и Забавы  
в. Незапно Роскошь и Забавы*  
133 К нему стучались иногда  
135 Нередко гром судьбы летал  
Вм. 136 Но он младенческой душою  
Равно беспечен под грозою  
137 И в ведро тихое дремал  
138 Он жил, не признавая власти  
141 Зато ленивою душой!  
142 Как волновались и кипели  
143  а. В его измученной груди  
б. В его замученной груди*  
144 Давно ль, на долго ль присмирели*  
  Перед 146 III.*  
146—224 Первоначально отсутствовали.1
149  а. Людей селений, города  
б. Людей богатых, города  
150 О чем жалеть? Когда бы знала  
153 За неподвижными стенами  
154 Не дышат утренней прохладой Ц ПП
155 И вешним запахом лугов2
156  а. Любви стыдятся, мысли гонят  
б. Любви стыдятся, чувства гонят3
157 У суеверных алтарей  
159 И молят денег [и] да цепей  
160—163 Первоначально отсутствовали.4
165  а. Везде блестящие ковры  
б. пышные ковры  
в. Там драгоценные ковры*  
166 Там пляски, шумные пиры*  
167 Уборы жен там так богаты!..  
169 Где нет любви, там нет веселья*  
172 Без жемчугов, без ожерелья*  
183 Давно когда-то сослан был  
184—185  а. Его я имя позабыл  
б. И след его давно простыл  
в. Давно и след  
457

г.

Я        знал но позабыл  
Его мудреное прозванье  
д. Я даже  
187 Но юн и жив душой незлобной  
188 Имел он песень дивный дар СЦ
192 Не оскорбляя никого СЦ
195  а. И слаб и робок был как дети  
б. И прост и робок был как дети1
196  а. Они ловили для него  
б. Бывало  
в. Чужие люди за него  
г. Чужие люди для него*  
197  а. Они зверей  
б. они бросали сети  
199  а. И снежны вихри бушевали  
б. Как зимни вихри бушевали*  
200  a. Косматой кожей покрывали  
б. Пушистым  
200—201 В обратном порядке. ЛБ68 СЦ
202  а. И что же: к нашей жизни бедной  
б. И что же: к этой жизни бедной  
в. Но он к печалям жизни бедной  
Но он к печалям жизни бедной СЦ
205 И говорил, что гневный бог СЦ
207  а. И ждет б. И ждал  
202—207 Предшествовали ст. 186.
208 Стих начат: А  
210 И горьки слезы проливал  
215  а. До смерти чуждой сей земли  
б. До гроба чуждой сей земли  
в. И смертью чуждыя земли*  
217 Так вот венец его стихов  
218  а. О Рим, о дивная держава!..  
б. О Рим, о шумная дубрава!..  
О Рим, о дивная держава! СЦ
217—218 Первоначально отсутствовали.
220 Где ты, Овидий, оживи  
221  a. Могильный гул, невнятный глас  
б. Могильный гул, народный глас  
Минутный гул, хвалебный глас СЦ
  Перед 225 IV.*  
225 Прошло два лета. В <поле бродят>  
229  а. Забыв оковы просвещенья  
458

б.

Разбив оковы просвещенья  
в. Расторгнув цепи просвещенья  
238 И старый, бедный их язык  
239 Стих начат: За ним  
241 В селеньях вдоль большой дороги  
242 У молдаванского двора  
Близь молдаванского двора Ц ПП
247  а. Старик лениво в бубны бьет  
б. Старик привычно в бубны бьет*  
  Перед 255 V.*  
  Перед 259 Земфира поет.*  
267 Молчи, Земфи<ра>  
268  а. Тво<их>  
б. Я ваших песен не люблю  
Я диких песень не люблю ПП
270 Я песню про себя пою  
276 Жарче вешнего дня  
277 Как он молод и свеж! МТ
285  а. Земфира! — Плачь, ревнуй, ты волен  
б. Земфира! — Плачь, сердись, ты волен  
  После 286 (Уходит и поет издали: Старый муж,  
грозный муж, режь меня etc.).*  
287  а. Давно, слыхал я, песня эта  
б. [В] Не верь, Алеко, песня эта  
288  a. Женой неверной сложена  
б. Не в наши годы сложена  
в. В давнишни годы сложена  
289 А нынче для забавы света  
290 Поется меж детей она  
291  a. Кочуя на степях Кагула  
б. На мирных берегах Кагула  
в. Я помню: на степях Кагула  
292—293  а. Бывало, помню, в долгу ночь  
Ее певала Мариула  
б. Мне песню эту в долгу ночь  
Моя певала Мариула  
294 Качая маленькую дочь  
295—296 Час от часу минувши лета  
В моем уме темней темней1   
  Перед 299 VI.*  
300 Веселый юга небосклон  
304 То стонет, то рыдает он  
459

305

Оставь его. Храни молчанье  
307 Теперь полуночной порой Ц ПП
308  а. Теснит у спящего дыханье  
б. Теснит у спящих нас дыханье  
в. У спящих нас теснит дыханье1
310  а. Исче<знет>  
б. Уходит он. Храни молчанье.  
Останься до зари со мной.  
316  а. Он так ревнив — но слышишь? он  
б. Но тише! тише! слышишь? он  
318 Чье имя? — Слышишь, дикой стон  
319 И ярый скрежет — ах, несчастный!..  
321 Ночного духа не дразни-  
322  а. Уж день  
б. Уж близок день  
в. Уйдет он сам  
г. Уйдет и сам. — Вот <повернулся>  
323 Вздохнул, зовет меня... проснулся-*  
328  а. Мученья; ты меня страшил  
б. Мученья; ты мне страшен был  
330 Ты звал меня  
333 Не верь зловещим сновиденьям  
335 Ни снам, ни льстивым увереньям  
  Перед 337 VII.  
Алеко и старик.*  
338 О чем горюешь ты всечасно.*  
340  а. И девы славились красой  
б. И наши девы ненапрасно  
Издревле славились красой*  
343 Не плачь, мой сын: она дитя.  
344 Стих начат: В  
352  а. Веселым блеском озарив  
б. Его так  
в. Его нежданно озарив  
г. Его так нежно озарив  
354 И то недолго посетив  
355 Кто место на´ небе укажет  
356 И молвит ей: остановись  
357 И кто же юной деве скажет  
366 Стих начат: О<на>  
368  а. И что ж? Земфира неверна?  
б. Ужели  
в. Ужель Земфира неверна?*  
460

369  а.

Моя Земфира охладела!...  
б. Моя-ль Земфира охладела!...  
в. Ужель Земфира охладела!....*  
372—373 Давно, когда еще Дунаю  
Не угрожал войной Москаль  
375 Стих начат  : Восп<оминаю?>  
376 На сердце старую печаль  
377 И правил Буджаком паша*  
380 В то время весело кипела*  
389 И чтож? пора любви минула  
392 Кочуя близ Кагульских вод  
393  а. Д<ругой>  
б. Чужой  
394 Стих начат: а.  Цыганы  
б. Цыгане*  
396 Две ночи с нами ночевали  
400 Ушла навек – заря блеснула  
404 Я также плакал – с этих пор  
405 Постыли мне все жены мира  
406 И никогда меж и<ми>  
Меж ними никогда мой взор Ц ПП
410  а. Но как же ты не поспешил  
б. И ты, старик, не поспешил*  
412 И хищникам и ей коварной*  
417  а. Что было то не придет вновь  
б. Что было то придет ли вновь?*  
418—430 Первоначально отсутствовали.1
Перед 431 VIII.*  
434 Поди, покаместь не пришел  
Прощай, покамест не пришел Ц ПП
435  а. Когда же новое свиданье?  
б. Скажи, когда        свиданье?*2   
436 Послушай, как [в]зайдет луна  
437 Там над курганом  
439  а. Приду!... вот он! беги мой милый  
б. Беги!... вот он! Приду, мой милый!  
Беги — вот он. Приду, мой милый Ц ПП
Перед 440 IX.*  
442—443  а. И с криком пробудясь во тьме  
Ревнивец руку простирает  
461

б.

Он с криком пробудясь во тьме
Ревнивы руки простирает
в. Он с криком пробудясь во тьме
Ревниво руки простирает*
447  а. Он в ужасе привстал и внемлет
б. Пр<ивстал>
457  а. Алеко с ужасом идет
б. Нетерпеливый муж идет
458 Стих начат: Когда
460 Во тьме белеет перед ним*
462  а. Влачит он уж<асом томим>
б. Влача, унылостью томим
в. Влача, предчувствием томим
г. Влачит, унылостью томим
464  а. И вдруг... ужель то сон
б. И вдруг... ужели то не сон
в. И вдруг... иль это страшный сон
г. И вдруг... то сон<?>
д. И вдруг... нет, нет
е. И вдруг...<он> слыш<ит><?>
465 Стих начат: Вдруг б<лизко><?>
467 Над омраченною могилой
468 Стих начат: Посто<й>
Вм. 470 Нет поздно, <уж> близка заря
Земфира, как ты робко любишь
476 Беги, беги... — Куда [ты], постой
477 Ложись, красавец молодой...
478 Лежи — (Вонзает кинжал)
            Земфира.
       Алеко!
          [Ал] Цыган.
                     Умираю.....*
480 Взгляни: я вся [покры] облита кровью
482  а. Теперь живи его любовью
б. Дыши теперь его любовью*
483  а. Нет, полно
б. Нет, изверг! не боюсь тебя! — *
484—485 В обратном порядке.  *
486 Умри ж — Умру его любя
436 Ремарки: Поражает ее нет.
  
Перед 487 X.*
490 Сидел на холме гробовом
493  а. Цыгане шумно окружали
б. Цыгане робко окружали*
496 Шли девы скорбной чередой
462

497  а.

И в очи мертвую лобзали
б. И в очи мертвых лобызали*
498  а. Старик-отец над ней сидел
б. Старик-отец в слезах сидел
499 Первоначально отсутствовал.  
502 И в лоно тихое земли
504 Алеко издали г<лядел>
505 На всё.... когда ж ее закрыли
509 Старик ему приближась рек:
510 Оставь нас, буйный человек.*
512 Начато  : Мы не терзаем, не з
514  а. Но жить с убийцей не хотим
б. Но жить с тобою не хотим
515  а. Ты не рожден для тихой доли
б. Ты не рожден для мирной доли
517  а. Убийцы нам ужасен глас
б. Для нас
в. Нас ужасает мщенья глас —
г. Ты любишь
518  а. Миролюбивы мы душою
б. Мы робки, рождены
520  a. Прости, да будет мир с тобою
б. Иди, да будет мир с тобою
521  а. Сказал и мирно<ю толпою>
б. Сказал - и с шумом вновь толпою *
523  а. С долины мрачного ночлега
б. С долины грустного ночлега
Первоначально стиха не было.  
524 И скоро все в дали степной
526 Издранным крытая ковром
526—527 В обратном порядке.  
528 Так, устрашенные зимою
530  а. Когда подъемлется с полей
Как поднимается с полей*
526—530 В обратном порядке.  
535 Стих начат: Повесив
528—535 Первоначально отсутствовали.  
536 Настала ночь; никто в
538  а. И до зари под крышей скромной
б. И до зари в сени укромной
539 Привычным сном не опочил1  
545 Ужасный глас не умолкал
463

547

Стамбулу русский указал Ц ПП
550  а. Встречал я посреди степей  
б. Там я встречал среди степей  
553  а. [И] Беспечной Вольности детей  
б. Беспечных Вольности детей  
в. Ленивых Вольности детей  
г. Ленивой Вольности детей  
д. Убогой Вольности детей  
е. Забытых Вольности детей  
554  а. Под их убогими шатрами  
б. Я был им чужд — но с их толпами  
в. В пустыне вслед за их толпами  
г. За их беспечными толпами  
555  а. В пустынях        я бродил  
б. В пустынях праздно я бродил  
в. В пустынях мирно я бродил  
г. Мечтатель праздно я бродил  
д. Забытый светом я бродил  
е. Забытый миром я бродил*  
В пустынях праздный я бродил ЛП
556 Гостеприимство находил  
557  а. И спал  
б. И тихо спал перед огнями  
И засыпал меж их огнями Ва
558  а. В пустынях диких я любил  
б. В походах мирных я любил  
в. В походах шумных я любил  
559 Их песней радостные гулы ЛП
560—561 И нежны имена твердил  
Рали, Земфиры, Мариулы  
554—561 Отсутствуют. Ц ПП
563  а. Природы дикие сыны!..........  
б. Природы вольные сыны!..........  
564 И под убогими шатрами  
567 От жадных бед не спасены  
568 Иль всюду страсти роковые*  
569  а. И нет отрадной тишины  
б. И нам от них защиты нет  
в. И от судьбы защиты нет  

Сноски

1 Переделано из Другихъ

2 Вместо выражения как в тексте иногда применяется простое повторение соответствующего стиха, т. е. в данном случае: в. Другим беседа сокращает

1  Эти три слова вписаны.

2  Эта фраза особым значком перенесена из предыдущего плана.

3  Ср. Песнь I, ст. 74.

1  Ср. Песнь I, ст. 163.

2  Ср. Песнь I, ст. 521—529; 253—259.

3  а. Уж пред<о мной>

б. В виду    одна могила

в. У я мне открыл<ася могила>

4  Вм. ст. 2—3:

Но всё Наина не забыла

Досады прежние свои

5  а. Стих начат: Моя б. В тебе в. Не разъ <?>

6  злобная

7  Вм. ст. 6—7:

Душою черной зло любя

Она конечно

8  a. Так           и тебя

б. Восстанет ныне на <?> тебя

в. Теперь восстанет

г. Восстанет так и на тебя <?>

9  а. Но будь

б. Но           зло не вечно

в. Как в тексте.

г. Но верь не<счастие> <?> не вечно

д. Но знай...

10  а. Иди б. Поди <?>

11  Свой путь к

12  а. В минуты горя б. Во дни унынья 

13  В душе        уверен будь

14  а. И счастья день    настанет

б. И ми<рный> <?> счастья день настанет

в. Любви и счастья день настанет

В рукописи помета: Руслан лишился ты Людмилы и проч. до не унывай  —  выпустить  —

1  Ср. Песнь II. ст. 1—91.

2  брани

3  а. Враждуйте вечно меж собой

б. Стих начат: Взаимно в. Стих начат: И

г. Не примиряйтесь <?> меж собой

д. Стих начат: Ведите       спор <?>

е. будьте ж. Стих начат: Враждуйте <?>

4  а. Друг на друга           дланей <?>

б. Ищите грозной Славы даней

в. Ищите     крови даней

г. Стих начат: Ищите с <?>

д. Ищите вы кровавой дани

е. Ищите       мрачной дани

ж. Друг на друга подъемля длани

з. Ищите Славы

и. Стих начат: <Друг> в друга

к. Несите Славы мрачны <дани>

л. Несите черной Славы <дани>

5  а. Дух мрачный           враждой

б. И веселитеся враждой

6  а. Пускай           цепенеет

б. Пусть мир        пламенеет

7  а. Дивясь невиданным делам

б. Внимая [вашим] [грозным] мрачным торжествам

8  Ст. 7—8 сначала стояли на месте ст. 5—6.

9  а. Соперники     Парнасса

б. Соперники высот Парнасса

в. Искатели венцов Парнасса

г. Питомцы     Мельпомены <?>

10  а. Вм. ст. 10—12:

За [тщетный] бедный лавровый <?> [венок] листок <?>

Не [па] <?> возмущайте

           Кастальский ток

б. Питомцы         Муз

в. Стих начат: Есть<?>

г. Стих начат: Люб<?>

д. Не отравляйте ядом

е. Отдельные слова: 1. Вы пол <?> 2. Вред <?> 3. славных <?> 4. ваши <?>

ж. В пылу       ученых ссор

Следующий стих отсутствует; вместо него зачеркнуто:

а. Старайтесь в б. Сражайтесь

1  учтивый

2  а. Вм. ст. 11—12:

                                самолюбивой <?>

Сражайтес<я> умно <?>, учтиво

б. Стих начат: Учтиво

в.        учтивый, легкой <?> спор

г. Вы споря <?> будьте <?>

д. Не то <нрзб.> будет спор

3  мирно

4  а. Стих начат: И в

б. Стих начат: В тво<рения> <?>

в. Вм. ст. 14—15:

И остроумно если можно

Но впрочем как угодно

5  а. Стих начат: Со<перники> <?> б. Отдельное слово: Пита<йте> <?>

6  мир<но>

7  Вм. этого стиха:

а. Ужели нежная Венера

б. Ужель [ме] <?>       Венера

в. Без вас довольно жертв

г. И топят       мир в крови

д. Стих начат: Без е. Стих начат: К чему

ж.        право

8  а. Молитесь каждый день Венере

б. Вм. ст. 8—9:

Кому назначено [судьбою] судьбами

[Владеть] [Пленить] Девицу ю<ную> пленить

в. Кому красавица

г. Вм. ст. 8—9:

Кому назначено [судьбою] судьбами

             красавицу пленить 

9  а. Стих начат: Судьбою б.       суждено пленить

10  Вм. ст. 8—10:

Кому судьбою непременной

Девичье сердце суждено

Тот будет мил на зло вселенной

11  а. Несите мрачной Славе дани

б. Стих начат: Купайте в. Как тексте.

г. Друг в друга уст<ремляйте> длани

1  Внимая

2  Дивясь кровавым торжествам

3  Вм. ст. 7—8:

аКак в тексте.

б. Никто не помешает вам

 Никто об вас не пожалеет

4  Вм. ст. 9—10:

а. И вы соперники-поэты

   В жару ученых ваших ссор

б. И вы соперники-поэты

   На        высотах

в. И вы соперники-поэты

На [Геликонской] [двуххолмистой] Геликонской <высоте>

г. И вы соперники-поэты

[Парнасский] Парнаса       народ

д. И вы соперники-поэты

Веди<те> <?>

е. И вы соперники-поэты

В грязи [Парнас<ских>] Пермесских     болот

ж. Вм. ст. 9: Соперники на Пинде

з. Вм. ст. 9: Соперники в искусстве

5  Парнасса пылкие сыны

6  [Ж] Ученым жаром

7  Кому из нас

8  а. Вм. ст. 21—24: 

Вам [остается] остаются в утешенье

Война [и] [дружба] Музы и вино

б. Ему оставьте наслажденье

в. Стих начат: К

г. Ужель        наслажденье

д. Ужел<и> в мире наслажденье <?>

е. К тому ж <?> любовны наслажденья

ж. Нам бог [оста<вил>] в <?> наслажденье

1  остается

2  Война и дружба и вино

3  Оставя путь

4  а. Злой дух   его смущал

б. Тогда злой дух его смущал

в. Злой дух не раз его смущал

г. Злой дух невидимо смущал

5  встревоженную

6  витязь

7  а. Добро! [познаете] узнаете меня

б. Молчу... узнаете меня

в. Как в тексте.

г. Княжна, узнаешь ты меня

8  а. О горе ей... не даром плачет

б. Теперь она недаром плачет

в. Твоя княжна не даром плачет

9  Назад уже всей прытью скачет

10  господин Фарлаф

11  а. Спокойно в роще      [поспав]

б. Спокойно в роще подремав

в. Всю ночь спокой<но> подремав

Ст. 16 вписан. 

12  Устав

13  а. Наедине с б. В густой лесок, наедине

14  Обедал       в тишине

15  в светлом поле

1  Как вихорь

2  а. Летят на бешеном коне

б. К нему летит

в. К нему стремится <?> на коне

3  а. Не разм<ышляя> <?>

б.      не теряя боле

4  покинул

5  а.      без меча и шлема

б. Забыв и меч и шлем и латы

в. Забыл <?> шелом, оставил латы

Отдельные слова:

1. [шлем] шелом оставя 2. шит 3. кольчуги 4. Забыл 5. И 6. Оставя <?>

6  Вскочил в седло  —  и прочь

7  A то<т>

8  а. Остановись беглец

б. Остановись о трус 

9  Кричит

10  а. [Остановись] Остановися дай

б. Осмель<ся>

в. дай догнать 

11  а. Я голову с тебя

б. Беглец, дай голову

в. Дай голову с тебя скосить

12  а. И пуще б. Дрожа в.     скорчась на коне  г.    удар<а ждал> <?>

д. Со страха скорчась ум<ирал>

13  Вм. ст. 33—35:

а. Со страха скорчась обмирал

                                  и гнал

 И пуще

б. Со страха скорчась обмирал

<И> еще пуще <?>

в. Со страха скорчась обмирал

Коня еще быстрее гнал

               Удар

14  боязливый

1  поле <?>

2  а. Вм. ст. 36—38:

Так точно заяц торопливый

[Пред] [В] [От]     сквозь леса

б. Так точно заяц торопливый

Сквозь де<бри> <?>

3  Бежит скачками

4  После этого стиха:

а. [И] <?> А пес б.      [легкий] быстрый пес

5  а. Стих начат: Пред

б. Вдруг пред Фарлафом ров глубокий

И в нем от <?>

в. Стих начат: Перед

г. Фарлаф без памяти

д. Несчастный из е. Тогда от    потока ж. пенистым <?> потоком <?>

з. Надувшись и. в т <?> к. Изрытые        от <нрзб.>

л. На поле м. По полю н. Вдруг

6  а. Изрыли       полей б. Тогда       земля

7  Вм. ст. 41—42:

От растопившегося снега

Бежали токи мутных вод

8  И рыли <нрзб.> [мертвые] <?> влажные поля

Ст. 40—43 вписаны.

9  а. Рет<ивый конь> <?> б. Примчал ко рву в. Примчал его ко рву

г. Фарлафа конь ко рву примчался

10  белой

11  Стих начат: Бразды

12  a. Но всадник б. Но бедный всадник

13  И мчится       полями

Но бедный всадник и т. д.

14  a. Без чувств упал б.      свалился в грязный ров

15  a. Закрыл б.    зажмурился глазами <?>

Ст. 50 вписан позднее.

16  а. Как в тексте. б. принять

17  а. И был б. И смерть у<ж>

18  а. Рохдай летит уж над оврагом

б. Рохдай летит уже над ним

в.         он <?>

1  а. Уж над

б. Уж     меч

в.    удар уж занесен

2  а. Умри, погибни,   вещает

б. Умри, Руслан в. Умри, жених

3  И руки  —      опустились

4  Досада, гнев

5  а. Стих начат: Т<ак> <?>

б. Не столь смешон бывает лев

Когда на место

Он видит

в. Не столь обманут [грозный] ярый лев

Когда на место

Он видит

г. От изумленья онемев

д. Главой поникнув, онемев

6  а. Тихо<нько?>

б. Рохдай отъехал от оврага

в. Рохдай как <?>

г. Рохдай поникнув <головою>

7  а. Отъехал от

б. Отъехал тихо ото рва

в. Скорей отъехал ото рва 

8  а. И в горести <?> едва едва

б. Но вспомнив 

9  а. Не засмеялся над собою

б. Он сам <?>

в.       усмехнулся над собою

10  светлой <?>

11  Под       горою

12  а. Над

б. На берегу       ручья

в. Среди столетнего <нрзб.>

13  Вблизи увидел он избушку

14  И на пороге

15  Сидела       старушка

1  а. Скажи мне, бабушка, скажи

б. Скажи, по<жалуйста> <?>

в. Видала ль витязь говорит

г. Послушай витязь говорит

д. Скажи мне, <говорит> Рохдай

е. Не приезжал <ли> кто-нибудь

ж. Не проезжал <ли> мой

2  а. Под вечер встретил он

б. Под вечер встретил на пути

3  а. Старушку дряхлую

б. Старушечку чуть чуть живую

     [без<зубую>] [горбатую] беззубую седую

в. Старушку черную <?>

4  Не встретился ль

5  Сей<час> <?>

6  а. Он вид<ит> б. Он встретил <?>

в. И      встретил под горой

7  а. Старушка, в <?>      постой

б. Она в. Старушка

8  а. Все прямо

  б. Ступай туда  —       сказала

в. Ступай спе<ши> <?>

г. Там д. Туда 

9  Рохдай стре<лою>

10  а. Ступай сей     тропой

б. Счастливый путь в.      и пропала

11  а. Но б. А в. И нашего

г. И грозного врага нашел

1  Ср. Песнь II, ст. 119.

2  И скрылась... 

3  Ср. Песнь II, ст. 473.

4  Ср. Песнь III, ст. 46—60.

5  Ср. Песнь III, ст. 109—191.

1  В рукописи описка <?>: никогда

2  Стих начат: Ведь

3  Стих начат: Никто не взглянет <?>

4  Ст. 1—4 вставлены.

5  То прямо, прямо, на бекрень

6  а. Стих начат: Надела - что

б. И что же! чудо на<ших> <?>

7  Стих начат: Пр<опала> <?>

8  Добро, злодей, добро, мой свет,

9  В рукописи описка <?>: никто

10  Стих начат: а. Никто б. Теперь мне <?>

11  Избавлюсь       от забот

Ст. 18 вписан.

12  от радости краснея

13  а. И шапку       Черномора

б. И       шапку-невидимку

1  а. Но должен летописец верный

След<ить> <?>

б. Но должен летописец верный

Русла<на>

в. Но должен ли       верный

г. Но я стыжусь       довольно

д. Но должно ль вам

е. Стих начат: Когда <?>

ж. Стих начат: Так <?>

2  Вм. ст. 1—2:

а. Но я стыжусь  —  ужели м<ожно> <?>

Так долго заниматься нам

б. Но я стыжусь  —  ужель возможно <?>

Так долго заниматься нам

3  а. Уединенною княжною

Невидимой ничьим [гл<азам>] очам

б. Так долго карлом и княжною

Невидимой ничьим [гл<азам>] очам

в. Так долго [нашею] милою княжною

Невидимой ничьим [гл<азам>] очам

г. Волшебной <шапкой> бородою

д. Какой-то <шапкой> бородою

е. Невидимой  —   —  княжною

ж. В садах невидимой княжною <?>

з. В садах исчезнувшей княжною <?>

и. Стих начат: И ка<рлом> <?>

к. И снова карлом и княжною <?>

4  Стих начат: Когда покинули

5  а. Рохдая грозный победитель

б. Сразив кров<авого> <?> Рохдая.

6  а. Обезоруженный в бою

б. К <нрзб.> <?>

7  Он едет в думе

8  И мыслит       о тебе

1  Стих начат: Забыл

2  он едет по дубраве

3  Он едет шагом

4  С надеждой мыслит о тебе

5  Людмила

6  а. Стремится думою

б. Надежды смело простирает

в.       мысли простирает

г. К ней мысли       простирает <?>

д. Отдельные слова: 1. Трепещет 2. Горит <?> 3. Тоскует <?> сердце

4. И гол<ос> <?> 5. Князя глас <?> 

7  Отдельные слова: 1. Летит 2. воздыхает <?> 3. Приди 4. Коня 5. И

коня 6. На 7. в 8. К

8  Стих начат: а. Друзья б. Но можно ль

9  Вм. ст. 3: Так долго карликом княжною,

Колдуньей, шапкой бородою

10  а. Теперь       сразив Рохдая

б. Вм. ст. 1—2: Сраженье      прекратилось <?>

11  a. Стих начат: Теперь он

б. Теперь пр<оехал> <?> мрачный <?> лес

в. Вм. ст. 3—6: 

[При блеске] Под блеском утренних небес

Проехал он дремучий лес <?>

12  Стих начат: Денница

13  долина

14  Стих начат: На

1  спор

2  Стих начат: Теперь

3  Теперь открылся

4  Пред ним       долина

5  Кругом

6  а. Руслан глядит

б. Руслан окрестность озирает

7  а. Ужасный вид

б.            близко, дал<еко> в. И видит

г. Пред ним белеют здесь и там <?>

д.           перед ним

8  а. рассыпанные б. наброшенные

9  а. Костей воздвиглись       горы

б. Стих начат: Могил <?>

10  а. Кольчуги, шлемы,       шпоры,

б. Мечи, кольчуги, шлемы, шпоры <?>

11  В безвест<ной> ржавчине чернеют -<?>

12  а. Стих начат: Коня пустил б. Стих начат: О<в>

в. В нем ужас       поневоле

г. В нем страх       поневоле

д. Руслан хладеет поневоле

13  давней

14  а. Все тихо, пусто - здесь и там

б. Все пусто, тихо - здесь и там

в. Кругом все пусто <и> мертво <?>

15  Стих начат: Костей жел<теет> <?>

16  а. Разбросаны щиты, кольчуги

б. Разбросаны чугунны латы

в. Блестят разбросанные латы

17  а. Стих начат: Где шлем, где меч

б. Где шлем, где медное седло

в. Где меч, где палица, где <щит> <?>

1  а. Здесь сабля       лежит

б.       сабля здесь лежит

Стих 7 вписан. 

2  а. Стих начат: Там в <?> б. Стих начат: Там видит в. Там череп

в шлеме

3  В нем старый череп

4  а. Стих начат: С <нрзб.>

б. Там остов конской

в. Там конской остов

г. Вм. этого стиха начато: А между тем зари

д. Там остов целый

5  а. Лежит с его       конем

б.              с конем

в. С его пронзенным

г. Лежит с оседланным конем

д. Лежит с поверженным конем 

6  а. В        землю вонзены

б. Повсюду в землю вонзены

в. Глубоко в землю вонзены

г. Отдельное слово: в сабл<е> <?>

7  а. Стих начат: Меж б. И плющем обвиты в. И плющем обвилися <?>

г. И мирным плющем обвилися <?>

д. И плющ обвил их

е. Стих начат: Меж ж. Стих начат: И к ним

з. Стих начат: К ним плющ

и.          к ним прирос

к. Как в тексте.

 л. И тихой <?> плющ их обвивает

м. И плющ густой <?> их обвивает

8  а. Стих начат: Меж <?>

б. Вм. ст. 15—18:

И          с вышины

Спокойно солнце освещает

Долину грозной <тишины>

9  Вм. ст. 16—18:

Спокойно, тихо озаряет

[Полян<у>] <?> Долину мертвой тишины

10  Ничто, ничто их тишины

11  В пустыне сей не возмущает

1  а. Руслан глядит  —  и тяжело <?>

б. Руслан вокруг себя

в. Стих начат: Глядит г. Стих начат: Задумчивый

2  a. Глядит в задумчивом молчаньи

б. Глядит печальными глазами 

3  а. Стих начат: Кто б. Чей конь тебя топтал

4  а. Тебя топтал в [час] день грозной битвы

б. В часы <нрзб.>

 в. В ужасный [час] день

г. В ужасный день [минувшей] кровавой брани

д. В м<инувший> <?> день

5  Кто победил, кто [с<лавно>] в битве пал

6  Вм. слова молитвы в рукописи описка <?> молчанье

7  a. Стих начат: О горе б. Стих начат: О поле, над тобой <?>

в. Вм. ст. 27—28:

Зачем, о поле, над тобой

Лежит [безмолвное] <?> забвенье

г. Вм. ст. 27—28:

Зачем, о поле, над тобой

Растет

д. Зачем о поле     тебе <?>

е. Зачем, о поле, ты молчишь

8  Стих начат: а. Ты б. Над в. За чем <?> г. <Нрзб.>

9  a. Как в тексте.     б. Стих начат: Ужели

в. Времен ужасной <?> темноты <?>

г. Среди       темноты

д. Стих начат: Не

е. Добыча [страшной] [вечной] тайной темноты

10  a. Стих начат: Я б. Стих начат: Ужель и я в. Стих начат: И я

г. Ужель и мне       спасенья

д. Ужели нет тебе спасенья

11  a. Вм. ст. 29—30:

Ужели       не будут мне

Завидовать младые внуки

И не мо <?>

б. Стих начат: Ужель

в. И в беспр<обудной> <?> тишине

г. Ужели в мирной тишине

д. И       в тишине

е.        и в тишине

1  а. Стих начат: Умрет моих

б. Умрет      моих побед

                свет <?>

в. Отдельные слова: 1. Из 2. Моя 3. Слава

г. Моих побед [умо<лкнут>] <?> умрут

д. Стих начат: Из е. Стих начат: Побед

2  Стих начат: И т<?>

3  друг

4  друг мой

5  а. Стих начат: Лишь [ты]       будь со мной

б. Стих начат: Когда у<вижу> <?>

в. Стих начат: Умру

г. Увижу взор твоих очей

После ст. 37: Что мне до [славы] [гордой] хладной

6  а. Стих начат: Пускай безв<естный> б. Стих начат: Пускай в

в. То пусть умру молвой забвенный

7  а. Тобой любимый <?> и <?> блаженный

б. Твоей <нрзб.> блаженный

в. Стих начат: Че<?>

8  а. Ужели б. Как в тексте. в. <Нрзб.>

9  а.     над холмом б.      в тиши <?>

10  а. Безгласный б. Безвестен

11  а. Безгласный тихий гроб <Русланов>

б. Стих начат: Как <?> в. Забудут г. Воскл<икнут> <?> д. гла<с> <?>

12  звонкие

13  В потомстве <?> умолчат об нем <?>

14  Ср. Песнь III, ст. 298—320.

15  Руслан подъ<ехать снова хочет> <?>

16  И вновь бежит

1  а. Стих начат: Ай витязь

б. Ай трус, ай витязь, ай герой

2  Стих начат: Потише

3  а. Ты шею сломишь       даром

б. Дитя, ты шею сломишь даром

4  Сюда

5  Вм. этого стиха:

а. Ко мне       одним ударом

б. Сюда, ко мне, одним ударом <?>

в. Срази ж ме<ня> одним ударом <?>

г. Сюда, порадуй же меня <?>

6  Порадуй

7  а. Стих начат: Покаместь ты

б. Покаместь выездишь коня

в. А там объездишь ты коня <?>

г. Пока не заморишь коня

8  а. Руслана б. Как в тексте в. Руслана

9  [Огромным] Широким дразнит языком

10  Герой

11  В сердце переделано на в сердцѣ

12  а. Стих начат: Князь б. Досаду     в сердце кроя <?>

в. Стих начат: Князь издали

13  а. Грозит       копием

б. Грозит ей [крепким] <нрзб.> копием

14  а. Трясет его [в] рукою смелой

б. Потряс его рукой свободной <?>

в. Пронзает <?> сильною рукою <?>

15  а. Вм. ст. 16—17:

Пустил   и булат <холодный>

Вонзился в дерзостный язык

б. Стих начат: И

16  Пронзает 

17  а. Вм. этого стиха:           и вмиг

б. Вм. этого стиха: Раздался           <крик> <?>

в. Вм. этого стиха:       кровь и крик

г.                кровь из зева

д. Из <нрзб.> зева

1  Ст. 18—19 вписаны.

Отдельные слова: 1. Сквозь 2. Не зная 3. сперва 4. Кипяша<я> <?>

5. <Нрзб.>

2  а. Стих начат: Глава б. От     боли   от гнева

3  Оторопела <?>

4  Вм. ст. 18—21:

От удивленья, боли, гнева

Остолбенела вдруг она

Из       зева     волна

5  Ср. Песнь III, стр. 330—358.

6  Летит с подъятою десницей

7  грозной

8  а. Стих начат: И разм<ахнувшись> <?>

б. Настиг - и [грозной] праздной рукавицей

в. Вм. ст. 4—5:

С размаха голову разит

В ланиту [грозной] праздной руковицей

9  а. Как в тексте. б. Опять <?> окрестность огласилась!

10  измятая

11  а. Упала на нос, покатилась

б. Как в тексте.

 в. Без чувств упала, покатилась

Наброски следующих стихов:

а. На месте том, где столько лет

Она недвижно пребывала

б. На месте том, где с давних пор

Она недвижно пребывала

в. На месте том, где столь давно

Она недвижно пребывала

г. На прежнем <?> месте

12  а. Тогда на месте опустелом

б. Блеснул на месте опустелом

в. И меч на месте опустелом

1  Ср. Песнь II, ст. 443—466.

2  Наброски к этому стиху: а. тихо б. привстав

3  а. Стих начат: При<встав>

б.              подкрался

<Нрзб.> <нрзб.> расстался <?>

4  а. Махнул мече<м>

б. Махнул     меч

в. Мечем ударил

г. Мечем ужасным размахнулся

5  а. Стих начат: Ужасен был

б. Стих начат: Как в. вихрем

6  скати<лась>

7  Далее следовало:

а. В стране далекой

б. В стране     опустошенной

Там остов мой лежит [забытый] забвенный 

8  а. Стих начат: Но жизнь

б. [Лишь] И только голова моя

[О] <?> Но  жизнь    сохранила <?>

в. Стих начат: И вдруг <?>

г. И мне <?> неведомая сила

1  Наброски ст. 6—7.

a. <Нрзб.>

б. В огромной голове  —

        жизнь остановила

в. Свирепый [бр<ат>]       Черномор

Меня в сию пустыню

2  Наброски к ст. 8—10:

 а. Но остов м<ой> оброс

б. Но [лесом] <нрзб.> остов м<ой> оброс

в. Мой г.    и дерном он зарос

д. Лежит мой прах <нрзб.>!

3  а. Но грозный     Черномор

б. Меня же <?> грозный Черномор

4  Стих начат: а. И б. Я

5  а. Тобой отрытый н<ыне меч>

б. Тобой сего<дня> взятый <меч>

6  а. Ему он бороду отрубит

б. Ты карле бороду обреешь

в. Ст. 15—16:

Ты карле бороду отрубишь

И тем

г. Ст. 15—16:

Ты карле бороду отрубишь

         если любишь 

7  Которую он очень любит

Наброски к этому месту:

 а. И мощь и власть моя

б. Ты одолжен мне

в. Увидишь [карла] Черномора

8  Ср. Песнь IV, ст. 17—91.

9  а. Счастливый б. <О> чистый <?> в. <О> ты <?> г.    чудесный Гений

д. дивный <?>

е. Прелестный своенравный Гений 

10  Стих начат: Парнасса 

1  Стих начат: а. О ты б. Певец мечтаний

2  а. Певец чертей и мертвецов

б. Певец стар<ушки> <?> и бесов

в. Певец мечтаний и бесов

3  а. Стих начат: Тебе

б. Простишь ли своенравный гений <?>

Наброски следующего стиха:

а. Наш Шиллер б. Наш Гёте в. наш Тиртей

4  а. О ты <?>

б.     дебрей северных Орфей

в. Ле<сов полунощных Орфей> <?>

г.           северный Орфей

д. Страны полунощной Орфей

5  а. Могил и рая вечный житель

б. Немых могил и рая житель

в. Могил и рая тихий житель

6  а. И лиры ветреной моей

б. И Музы ветреной моей

7  а. И друг б. И пор<учитель> <?>

8  Вм. ст. 8:

 а. Простишь ли мне, что за тобою

Теперь дерзаю вслед

б. Простишь ли мне, что за тобою

Дерзаю ныне вслед

в. Простишь ли мне, что за тобою

я вслед

г. Простишь ли мне что за тобою

           одною

д. Тропою           твоей

9  a.      в страну другого света

б. На сторону иного света

10  лиру

11  а. чистую б. громкую <?>

12  уличу

13  мы

14  Вы все читали с содраганьем

1  а. В запи<сках> <?>

б.     Барда наших дней

в. Как       детей

г. Как бесу набожный злодей

д. Как бесу в прежни <?> дни злодей

е. Как в древних летах <?>

2  а. Стих начат: Для

б.     хотел с печали

в. За счастье честь   и злато

г. За злато честь

д. За честь и злато,

е. Стих начат: Хитро <?> предал

ж. Стих начат: Себя

з. [Предал] Сгубил сперва себя в печали

3  а. Как в тексте. б. долгим

4  а. Стих начат: И как

б. Вм. ст. 17:

И как потом он покаяньем

Полуочистясь от грехов

Оплакивал

в. Стих начат: Мы знаем

г. Стих начат: Как

д.    в тягостной печали

е. Как он

5  а. Веригами б. Молитвой тягостным постом

6  а. Стих начат: И благом

б. И       щедрым подаяньем

7  Нашел

8  Стих начат: Небесным

9  Стих начат: а. И как

б. Среди пустынной

в. Нас

г. Пленил

10  Вм. ст. 25—26:

 а. Сии [внезапные] <нрзб.> явленья

Сей беспощадный Асмодей

б. Сии       привиденья <?>

11  Стих начат: а. И мертвый <?> б. И бес в. Сей грозный бес

1  Стих начат: а. И

б. Невинность       дев

в.      невинных дев

г. Сия невинность милых дев

2  За н<ими>

3  а. Душой обманутой любили

б.       мы любили

в. Стих начат: Мы сердцем

4  Стих начат: Св<ой> <?>

5  Стих начат: В<адима> <?>

6  Вы<?>

7  а. Стих начат: Летели

б. Их пробуждали вместе с <ним>

в. Их пробуждали наконец

г. Одну из них

     венчанью

8  Стих начат: а. Мы б. И часто в. На гробе

9  а. Друзья, не стыдно ль б. Друзья, возможно<ль> <?> в. И всё напрасно

10  вам

11  a. Дерзну ли правду б. <Но> <?> мне <ли> <?>

12  а. И вас вести

б. Дерзну ли вам нарисовать

13  юных

14  Но

15  а. Но... боже     смущенный

б. А... боже!.. трепещу смущенный

16  а. Как в тексте. б. Дрожу

17  И       поступляю взор

18  Хазарский хан

19  Вм. ст. 44:

а. Младой Ратмир избрав дорогу

В волненьи страсти и надежд

б. Младой Ратмир избрав дорогу

На [теплый] жаркий ю<г>

1  Вм. ст. 46: 

Мнил обнимать свою <подругу>

2  Обнять

3  р<ыцарь>

4  Стих начат: И хоть

5  В туман

6  под горою

7  а. Широкий Дне<пр>

б. Днепровский берег

в. Стих начат: Едва

г.       толпились тени <?>

д. Елень с навеса гор

е. Стих начат: Дремали

ж. Он ехал меж угрюмых скал

8  Столетним

9  Стих начат: Пещер угрюмых

Далее в рукописи наброски:

а. Вокруг подошвы <?> б. Подошв в.     в бездну <?> наклоненных

г.       грозно над Днепром       д. И <?>

10  В пещерах [грозно] в берег углубленных

11  ревел Днепровский вал.

Эти два стиха раньше были написаны в обратном порядке и в иной редакции:

а. Шумел Днепра [широкий] вал

У берегов уединенных

б. Шумел     Днепровской вал

У берегов уединенных

12  а. Стих начат: Лишь б.     лучей в. Казалось изредка

г.     куща косарей <?> д. хижины е. Ни кущи <?>

ж. И луч       догорал

з. И день       догорал

и. И вечер       догорал

13  Вм. ст. 11:

 а. Хазарский хан      взглядом

Искал

б. Уж Витязь беспокойным [взглядом] взором

14  хижин

1  лесистых

2  а. Стих начат: Тропой б. Стих начат: Г<орой><?>

в. Кремнистою тропой и взором

г. Стезей кремнистою и взором <?>

д. Стезей пустынною и взором <?>

е. Стих начат: Крутой

3  кустов

4  Вдруг

5  а. пред собой б. перед ним в. над ним <?> г. на холме

6  а. Железный щит он поражает

б. Стих начат: Зубцы свои

в. Зубцы седые возвышает <?>

7  а. Стих начат: Сквозь

б.      на стене высокой

в. Девица на стенах одна

8  а. Зарей     освещена <?>

б. Как в тексте.

в. Стоит зарей освещена

9  а. Как в тексте.

 б. Поет  —  и в тишине глубокой

Отдельные слова: 1. На башне 2. одна 3. Ми<ла> <?> 

10  ее

11  а. Стих начат: <?> В долине

б. Поднялся в поле ветер хладный

12  а. Стих начат: С востока

б. Идет с востока мрак ночной

13  а. Приди, о путник молодой

б. Приближься, путник молодой

в. Приди, о путник молодой

14  а. Как в тексте. б. Склонись в. Как в тексте. г. Услышь

1  сладкое

2  Стих начат: Тебе

3  а. Ты здесь найдешь

б. Ты здесь <нрзб.>

в. У нас найдешь

г. Стих начат: Тебе наль<ем> <?>

д. Веселье, нега и покой <?>

е. Найдешь ты ласки и покой 

4  а. И томное <?> [сладкое] любви лобзанье

б. И ласки       на прощанье

в. И кубок

г. И полный кубок на прощанье

5  Ср. Песнь IV, ст. 106—128.

6  Вм. ст. 1:

а. Они к крыльцу

б. Коня ведут в Продолжение стиха в рукописи оторвано.

в. Одне

7  внимательных

8  Стих начат: а. В б. Красавицы в. Две девы

9  отводят

10  Стих начат: а. И хан б. Другие

11  Наброски ст. 5—6:

 а. Ратмир   в

б. Хазарский хан идет

в. Проходит

г. В толпе красавиц [нежный] милый

д. Идет

е.         в терем

ж. В высокий терем

з. Толпой

и. В роскошный терем

12  Стих начат: И хан

1  Вм. ст. 1:

а. С толпой красавиц входит он

В чертоги светлые

б. С толпой красавиц входит он

В       светлые чертоги

в. С толпой красавиц входит он

В позолощенные чертоги

г. В чертоги входит изумлен<ный>

д. Другие рыцаря зовут

е. В чертоги юных хан идет ж. Как в тексте.

з. В чертоги входит хан младой

2  а. Стих начат: Он

б. Красавицы вокруг теснятся

в. Вокруг     теснятся девы <?>

г. Вокруг     красавиц рой

д. Вокруг красавиц тесный рой е. Как в тексте.

ж. Летает дев     <рой>

3  а. Одна пернатый шлем б. Одна тяжелый меч

4  а. Как в тексте. б. Иная

5  Стих начат: Иная копие <?>

6  Уносят меч и щит

7  Все грозные доспехи брани

Ст. 7—8 вставлены.

8  роскошный

9  Вм. ст. 7—8:

 а. Убор б. Наряд роскошный в. Замены <?>    г. Убором нег д. Нарядом

е. И легкие взметая <?> ткани <?>

ж. Наряд из све<тлой> <?>        ткани

з. И легкие скры<вают ткани> <?>

10  а. И юношу зовут

б. И юношу они зовут <?>

в. Стих начат: И не<жно> <?> г. Стих начат: Они

д. Но юношу сперва ведут

11  а. Отв<едать> <?>      роскошь бани

б. Отв<едать> <?>      роскошной бани

Вм. ст. 9—10:

 а. Но роскошь

б. Но прежде роскошь русской бани

Его

в. Но хана роскошь русской бани

Сперва       зовет

г. Но ожидает <?>

д.                хана ждет

     роскошной бани<?>

1  Но юношу ведут

2  а. В       старинной бани

б. В       древней бани

в. Стих начат: Под

г. К дверям старинной русской бани

3  а. Уж волны дымные текут

б. Потоки дымные текут

4  а. Клубится пар

б. Клубятся жаркие туманы

в. Кругом клубится <?>

г. Как в тексте.

 д. Клубится пар и запах роз

е. И громогласные фонтаны

5  а. Готово ложе из цветов

б. Ратмир на ложе из цветов

в. Ратмир на ложе     нег

6  Стих начат: Уж хан

7  Ст. 6—7 вписаны.

8  а. Стих начат:

Над ним пар

б. Кругом [душистой] [волн<уясь> <?>] [прозр<ачной>] душистой пеленой

                         <или пеленою>

Клубится пар

в. Душистым облаком <клубится>

г. Над ложем [п<ар>] клубится

После <?> ст. 8:

а. Ратмир лежит  —  и запах роз <?>

Зари,       берез

б. Хан обоняет запах роз

Зари,       берез

в. Стих начат:

Хан слад<ко><?>

9  а. Последний     сняв покров

б. На девицах       покров

в. На девах       покров

г. Накинув       покров

10  Полунагие дев<ы> <?>

1  Ср. Песнь V, ст. 1—20.

2  а. Открыть б. <Нрзб.>

3  а. О если б        хоть одну

б. Стих начат: Амур в. Стих начат: Эрот г.     бог послал <?>

д. Дай Боже чтоб е. Дай Боже нам ж. Дам Боже хоть <?> з. Дай Бог

ск<орей> <?>

4  Вместо этого стиха:

а. Стих начат: Любовницу  —

б. Любовницу, но не жену

в. Людмилу г. Подоб<ную> д. Людмилу я <?> е. вы ж. <нрзб.> з.    вы

сыскали <?> други!.... <?>

5  a. [Супругу] Супруги я желать не смею

б. Жены я

в. Желать не смею <я> супруги  —

6  Ее печали, тишину

7  Ее любви невинной силу

8  а. Унынье б. Наряды в. Унынье

9  Стих начат: В бедах

10  Стих начат: Улыбкой

11  a. Как в тексте. б. право

12  a. от сердца вам желаю

б. Стих начат: Душевной <?>

1  а. Как в тексте.

 б. Героя, друга, жениха

2  а. Сво<бодной волею стиха> <?>

б. По воле рифмы и стиха

в. По воле быстрого <?> стиха

3  а. Амур! Увижу ль наконец

б. Амур! я встречу <ль> наконец <?>

в. Я встречу <ль>, Боже, наконец

г. Бог знает, встречу ль наконец

4  а. К [ним] вам вечно сердцем улетаю

б. Людмил<ы>, вас я призываю

в. Его в мечтаньи призываю

г. Стих начат: Но я так

д. Как в тексте.

е. И терпеливо <?> ожидаю

5  a. Ст. 4—5: 

[Дай бог найти мне] Найду быть может хоть одну

[Подругу, то есть] Однакож, други, не жену

б. Свою       Княжну

в. Стих начат: Мне

г.     Российскую Княжну

д.       русскую Княжну

е. [Судьбой] Своей назначенной Княжны

ж. Сужденной роком <?> мне Княжны

з. Хранимой роком мне Княжны <?>

и. Судьбой хранимыя Княжны <?>

6  толь<ко> <?>

7  Ст. 7—8:

 а. Но вы, Людмилы наших лет

                 примет

б. Но вы, Людмилы наших лет

             искренний совет

8  а. Как в тексте.

 б. По чистой совести моей

1  Ср. Песнь V, ст. 64—78.

2  а. Чудесной силе изумясь

б. И чудной силе изумясь

в. И Русской силе изумясь

3  Вм. ст. 1—3:

 а. Старик устал

б. Колдун невольно изумленный

Руслану молвит

в. Стих начат: Седой

г. Стих начат: Волшебник <?>

д. Стих начат: Они летят

е. [Колдун] Старик устал — и гово<рит>

4  Он [в] говорит: по<слушай Князь>

5  Стих начат: а. Послушай б. Я

6  a. Стих начат: Геройство

б. Твою решительность любя

в. Геройство смелое любя <?>

7  а. И так и быть про<щу> <?> тебя <?>

б.       пощажу <тебя>

в. На землю опущу <тебя>

г. Я не хочу [губить] сгубить тебя

8  a. Стих начат: Я

б. Спущусь...   но с уговором

в. Спущу тебя... но с уговором

9  а. Молчи!    прервал Герой

б. Молчи! злодей прервал Герой

10  Витязь

11  a. Как в тексте. б. любви

12  Нет уговоров для <меня>

13  a. Как в тексте <?>

б. Не буду знать п<ереговоров> <?>

14  a. Я накажу       вора

б. Стих начат: Ты знаешь <?> в. Стих начат: По <?> г. Стих начат:

Молчи д. Стих начат: Сей г<розный меч> <?> е. Стих начат: Сей меч

15  А

16  А быть     без бороды

1  Ср. Песнь V, ст. 85—101.

2  Стих начат: На третий...

3  а. Как в тексте.

б. Вм. ст. 2:

На третий силы потеряв

У Князя он пощады просит

4  а. Нет мочи! б. Пр<ости> <?> в. Помилуй

5  Ст. 4 и 5 вписаны.

6  a. Тебя таскать нет [силы] мочи боле

б. Я чуть дышу! нет [силы] мочи боле

7  Оставь мне жизнь — [я] в твоей я власти

8  Стих начат: а. Вели б. Я <?>

9  а. Лети же к замку

б. Лети ж

в. Ага, злой хищник

г. Ага! попался

д.        [нашей] русской силе

е. Ага! колдун теперь дрожишь

ж. Волшебник злой, ага дрожишь <?>

10  В рукописи: Знай наших покорен будь силе! Может быть описка.

а. Покорствуй     русской силе

б. Покорствуй ныне <?> русской силе

в. Молчи  —  покорствуй русской силе

г. [Вот к<ак><?>] Узнай... покорствуй русской силе

д. Знай наших!

е. Теперь ты в

ж. Молчи  —  теперь ты в

з. Знай наших - что в твоей мне силе

11  Неси [ж] меня к моей Людмиле

12  [И] Они летят и в три мгновенья

13  меж

14  Ст. 11—14:

Они летят  —  и опустились

минуту [меж] средь волшебных гор

                  остановились

Тогда Руслан одной рукой

1  пустынной

2  Подняв свой добрый     меч

3  а. Как в тексте. б. Ее скосил

4  а. Как в тексте. б. горсть

5  И вмиг волшебные стены <?>

6  Стих начат: Падут

7  Стих вписан.

8  а. Вм. этого стиха: И пал <?> колдун   б. Как в тексте.

в. Стих начат: И вяжет

9  Колдун       стенящий

10  Отдельное слово: известно

11  Ср. Песнь V, ст. 102—121.

1  а. Он вяжет      волоса

б. Он тот<час> вяжет волоса

в. Он карла вяжет волоса

2  Вм. этого стиха:

Колдун без чувств

3  Махая гривой, конь летит

4  а. И рыцарь <?> к<олдуна> <?> седого

б. Князь колдуна

в. И рыцарь <нрзб.> злого

г. Колдун б<ез чувств> <?>

д. Колдун чуть жив

Отдельные слова: 1. Ру<слан> 2. Он <?>

5  а. Надвинул шлем, [в] <?> с меч<ом> <?>

б. Скорей надвинул шлем брадатый

Спешит

в. Стих начат: Бежит

г. Стих начат: По

6  а. Стих начат: И

б. Стих начат: На гору <?>

в. Стих начат: В

г. На верх утесистой горы

д. Стих начат: По

е. Стих начат: Межд<у>

ж. Стих начат: На

7  а. Стих начат: Но пусто

б. Вм. ст. 13:

Он видит  —  робкою толпой <?>

Бегут [Ар<апы>] невольницы младые

Рабов, Арапов шумный рой

8  Стих вписан.

9  а. Как в тексте. б. входит <?> 

10  а. В ряд темный сводов молчаливых

б.       меж комнат...

в. Под <?> своды комнат горделивых

11  a. Идет        зовет Людмилу

б. Стих начат: Супругу именем <зовет> <?>

1  Ср. ст. 166—173.

2  Наброски к этим стихам:

а. Лежит в предатель<ских сетях>

б. И грудь и плечи обнаженны

в. И грудь и ноги обнаженны

г. Плеча и перси обнаженны

д. Влас<ы> е. кудри

ж. И ноги [спу<таны>] нежные в сетях

Обнажены

з. Ее в сетях лелеет сон

и.        сладкой сон

к. На     девственных красах

И прелести полунагие

В     запутаны сетях

л. И руки

м. Нога <?>

н. И ноги нежные

о. Объята сном

п. Под крыльями

р.      она в сетях

с.   в   сетях

м. Ее лелеет нежн<ый> <сон>

3  а. Рукою дерзкой

б. Изменой дерзкой

в. Врагом

г. Влюбленным карлом

4  a. обнаженны б. Как в тексте.

в. обнаженны г. незабвенны <?>

5  Вм. ст. 3—4: 

И распущенные власы

И грудь и ноги обнаженны

Руслан к ногам ее падет

6  Восторгом

7  а. Руслан безмолвный <?>

б. Руслан рыдает <?>

в. Восторга счастья слезы <льет>

8  ноги

1  Ср. Песнь V, ст. 195—270.

2  а. Стих начат: Садится на коня

б. Уж он пустился в дальний путь

3  Стих начат: Уж м<чится> <?>

4  а. Стих начат: Людмила

б. Стих начат: В ее Вероятно, описка.

в. В его объятиях Людмила

5  Во сне любовию горя

Этот стих вписан.

6  а. слышит б. Как в тексте. в. слышит

7  Стих начат: Рукой

8  а. Слова любви     сквозь стон

б. Слова любви сквозь нежный стон

в. И слышит тихой неги стон

г. Стих начат: И по <?>

д. Стих начат: Невнятный

9  а. Как в тексте.

б. И жарких персей волнованье

в. Незаконченное исправление: И груди

10  а. Нередко        по лицу

Румянец       пробегает

б. Сквозь сон       иногда

Румянец       пробегает

11  Минутный

12  а. Вм. этого стиха: Любви стыдливая <мечта> <?>

б. Мгновенный пламень иногда <?>

13  а. Пылают нежные ланиты

б. Зардеются

в.       горят ланиты

г. Румянит иногда ланиты <?>

1  а. Стих начат: Улыбкой б. Стих начат: На

в. Стих начат: И    г. Стих начат: И неги

д.       недвижные <уста>

  е. С улыбкой счастливой <?> ж. Стих начат: Он <?>

з.      с улыбкою немой

2  Вм. этого стиха:

а. Пылают      иногда <?> б. Пылают перси

3  Далее следовало: Она       в мечтах

4  томный

5  И     свитые в кольцо

6  сонное

7  Наброски к ст. 1—5:

а. Как часто на лице Княжны

Мгновенный пламень заиграет

б. Мгновенны розы

в. Как часто дева

г. Стих начат: И

д. <Как часто> [сонное] тихое чело

е. Над нею сон

ж. Как часто дева 

8  а. Надежда     и мечта

б. Тогда надежда и мечта <?>

9  Ст. 5—6 вписаны.

10  Вм. ст. 6—7:

а. Стих начат: Как часто не<жные> <?>

б. Как часто с      [уста] она

Руслана имя произносит

в. Как часто с      уста

Руслана имя произносят

[Тогда] Когда [счастливая] Надежда и Мечта

г. И с нежн<ою> тоской уста

Руслана имя произносят

Когда Надежда и Мечта

Ей

д. И с негой сладостной уста

Руслана имя произносят

Когда Надежда и Мечта

Ей

1  Вм. ст. 1—2:

а. Стих начат: Заране б. Стих начат: Предвижу я

в. Предвижу [я] ваш вопрос заране

г. Стих начат: Тепл<еет> <?>

д. Стих начат: И е. Стих начат: С своей ж. Предвижу я вопрос

з. Наш Витязь едет день и ночь

И ре<дко> <?>

и. Меж тем он едет день и ночь

2  ясный

3  Стих начат: а. С <?> б. И дн<ем>

4  Стих начат: Д<алек> <?>

5  Вм. ст. 5 и сл.:

а. А дева спит... но здесь вопрос

[Предвижу] Предвидел я нетерпеливый

б. А дева спит... теперь, мой друг,

Вопрос [предвижу] предвидел я 

6  Стих начат: У (жель) <?>

7  Ужель

8  Наброски к ст. 8—10: а. Не смел б. обуздал

в. Мог усмирить г. Лень

д. Наедине с подругой м<илой> <?>

е. В часы <?>

9  Стих начат: И чувства

10  Вм. ст. 11—12:

И платонических мечтаний

Для <?>

11  Стих начат: В пустыне

1  а. Был только девы жалкий страж

б. Жены был только жалкий страж <?>

в.       дремал <?> 

2  Смирив нескромный пыл желаний.

Этот стих вписан.

3  а. И счастье сердца находил

б. Порой блаженство находил

4  Историк Никон говорит...

5  Святую

6  а.       уверял б. В том

в.       [точно] твердо уверяет в том

г.       клянется в том

д.   утверждает нам

е. В сем чуде утверждает нас

ж.   уверен точно в том

7  а. Как в тексте.

б. Не с<ладки> <?>

8  а. Стих начат: Какое

б. Стих начат: Нет

9  прямо <?>

10  Мы счастье знаем лишь вдвоем

11  а. об<ъята><?>

б. глубоким

12  Стих вписан.

13  а. Надина      —  сон княжны

б. Пастушки! сон ее прелестный

в. Пастушки! сон моей <Княжны><?>

14  томны

15  Вм. ст. 9:

 а. Не тот

Которым наслаждались <вы> <?>

б. Стих начат: В <?>

16  а. Как в тексте.

б. У ручейка

1  а. Порою сладкою весны

б. Порой [то<мительной>] <?> живительной весны.

Наброски к ст. 10—11:

а. Недавно б. весной в тени др<евесной> в. Паст<ушки> <?> г.  в

д. одна <?> е. сред<и> ж. в <нрзб.>

2  сладкие <?>

3  Вм. ст. 12 и сл.:

а. Я помню вечер

б. Я сам <?> <во> дни моей весны <?>

в. Я помню лес уединенный

Приют веселый тишины

Где [Я] Лида

г. Я помню берег молчаливый <?>

д.   весны е. Луж<ок> <?> ж. И з. Я помню луг

и. Я помню       дуб<равы> <?>

4  а. Уединенный тот лужок

б. Я помню счастливый лужок

в. Как в тексте.

 г. Я помню тихой тот лужок

5  а. Вм. ст. 14:

Уединенные дубравы

Где я застал под вечерок

  б. Вм. ст. 14:

Среди пустынн<ыя> <?> дубравы

Где я застал под вечерок

в. Вм. ст. 14:

       посреди <?> дубравы

Где я застал под вечерок

г. Где я застигнул

д. Где я в прохладный <?> вечерок

6  Над<ины> <?>

7  Стих начат: У Ли<ды> <?>

8  Вм. ст. 18:

а. Не разбудил, друзья мои

Пастушки

б. Не разбудил, друзья мои,

         девушки

9  молчаливой

10  Вм. ст. 20:

 а. Но полно     мне     вздор

Моей            болтливой

б. Но полно

Простите      болтливой

в. Но я      болтаю вздор <?>

1  а. Как в тексте <?>. б. Пред ними     равнина

2  Вм. ст. 2:

а. Теряясь в дальней синеве

б. Стих начат: На ней

в. И вдалеке

г. На ней лежит <нрзб.>

д. На ней     ночная мгла <?>

е. Где изредка     взошли

3  a. да<льнего> <?> б. Как в тексте. в. мрачного г. дивного

4  Вм. ст. 3—4:

а. И холма круглая вершина

б. И отдаленная <?> <вершина>

в. И холма грозного вершина

5  а. Как в тексте. б. мрачной в. темной г. яркой <?>

6  На ясной      синеве

7  а. Наш Витязь узнает равнину

б. Руслан [взглянул] глядит

в. Руслан тотчас г. И видит д. И рыцарь <?>

е. Наш Богатырь глядит и видит <?>

ж. И познает

з.      тотчас догадался

и. [И] вскоре Богатырь

8  Он

9  а. Стих начат: Заржал

б. Кипящий конь его помчался

в. Стих начат: Он

г. И грозн<ый> <конь> <?>

10  Князь видит

11  Стих вписан.

12  а. Стих начат: О<н> <?> <видит> <?>

б. Уж видит Витязь  —  черный лес

в. Качают ветры черный лес

13  Вм. ст. 9—11:

Уж Витязь видит черный лес

Поросший на челе широком

                очес

1  Стих начат: Глава бледна

2  а. Как в тексте. б. Она <?>

3  а. Стих начат: И б. Стих начат: О<на> <?>

После этого стиха:

а. Уж видны полосы б. Он в<?>

4  Отдельное слово: Он <?>

5  Вм. ст. 1:

а. Стих начат: Они на холме

б.       перед ним

Синеет дальная пустыня

в. Стих начат: Они  г.  Стих начат: Руслан

6  мертвой

7  Пред ним в     тишине

8  a. Синеет [дальная] мертвая пустыня

б. Глухая стелется пустыня

9  а. с<онная> <?> б. тихая

10  Стих начат: Как в<од> <?> 

11  Вм. ст. 5—6:

а. Руслан пустыню [узнает] познает

Глядит  —  а голова чернеет

б. Наш Рыцарь место узнает

в. Глядит  —  и место узнает

г. Наш Рыцарь место узнает

д. Стих начат: И диво <?>

12  Наброски дальнейших стихов: 

а. Здесь он сразился с головой <?>

б. [Сей холм] Она чернеет перед ним

в. И вот он     к голове <?>

г. Вот подъезжает к голове <?>

д. Стих начат: Вот он

е. Он приближается. Она

ж. Стих начат: Пред ним

з. Огромну Голову

13  Пустыня

14  а. Как в тексте. б. снежная

1  а. Как в тексте. б. равнина

2  а. Стих начат: И холм

б. И [чер<ный>] <?> дивный холм вдали <чернеет>

в. Стих начат: И вот

г. И грозный холм вдали чернеет

3  И

4  После этого стиха:

а. Уж голова вдали чернеет

б.       голова чернеет

5  Вместо этого стиха:

а. Он различает     рот <?>

б.       нос и грозный рот

в. Он ви<дит> нос и грозный рот <?>

г.       гордый <?> шле<м>

д. Он видит шле<м>

е. Уж видит <он> синеет лес

6  Вм. ст. 9:

    Чудо <из чудес> <?>

Восходит до высот небес <?>

7  грозный

8  Стих начат: а. И нос б. Глаза.

После этого стиха начато: Он в<идит> <?>

9  Ср. Песнь V. ст. 427—439.

10  а. Стих начат: Фарлаф б. Бездушный витязь в. Как в тексте.

г. Княжны искатель недостойный

11  a. Стих начат: Оставя б. Стих начат: Вдали в.     жизнью с <?>

12  Никем не знаем

13  темной

14  а. Скрывался и минуты ждал

б. Скрывался и Наины ждал <?>

в. Скрываяся минуты ждал <?>

15  a. И [час] день желанный     настал

б. Стих начат: И наконец

1  Стих вписан.

2  а. Ступай, вещала - я с тобой...

б. Фарлаф       на коня

в. Садись Фарлаф ты на коня <?>

После этого стиха:

Ночною тьмой земля покрылась

3  Ступай! надейся на меня —

4  птицей

5  а. Путем [проселочным] неведомым пустилась

б. Стих начат: Скача <?>

в. Он се<л> <?>

Этот стих вписан.

6  а. Вм. ст. 11—13:

И ведьма птицей обратилась

Летит

б. Вм. ст. 11—13:

И ведьма птицей обратилась

По мрачным       лесам

в. Вм. ст. 11—13:

И ведьма птицей обратилась

По холмам и     лесам <?>

С куста на куст перелетает

г. Летит <?> среди полей, дубрав <?>

д. Бежит в

е. Сред<и>

ж. В пустыне <?>

з. Глухой тропой <?>?

7  Стих начат: За тем <?>

8  а. Как в тексте. б. хладная

9  Стих начат: Земля

10  а. Одетая ночной <?> б. Стих начат: Одета

11  а. Луна     перебегала

б. Луна     перебегает

в. Луна во мгле переходила

12  а. и б. м<ой>

13  Из тучи в тучу. Бледны<й> <?>

14  а. Тяжелу думу б. Вздыхал и думу в. Сидел и думу

1  летали

2  Мечты сме<нялися мечтами> <?>

3  нез<аметно> <?>

4  веет

5  И неприметно хладный сон

6  Вм. ст. 25 и сл.

а. Нев<ольно> <?>

б. И [витязь] Рыцарь     задремал

У ног подруги

в. И крепко Богатырь заснул <?>

7  а. Как в тексте.

б. томными

8  а. С дремотой тихой

б. В дремоту

9  Очами смутными взглянул

10  а. Как в тексте.

б. Склонясь

    в. Прильнув <?>

11  Ср. Песнь V, ст. 502—505.

12  а. Как в тексте.

б. Поля объяты темнотою

в. Покрыты рощи темнотою

13  бле<щет>

14  Луна сияет над горою

15  ведьмой

16  а. Стих начат: Фарлаф

б. Коварный в плащ <?>

в. Ст. 3—4:

К чете уснувшей в тишине

Изменник едет на коне

г. <Нрзб.> в тишине

Наброски: а. Спит б. Руслан глубоко в. И г. Руслан д. с бо<язнью> <?>

е. робкою ж. За

17  а. Как в тексте.

б. мчится в. скачет

18  Далее начато:

а. Приближился  —.....

б. Бо <?> в. Его

1  Ср. Песнь VI, ст. 19—61.

2  Преданья легкие мои

3  3а. Как в тексте. б. вниманье

4  После ст. 7:

а. И часто часто <?> про <?>

б. Ты слушала и нежный взор

Нежнее на певца бросала

5  а. Тебя смешил мой разговор

б. Любила ты мой разговор

в. Ты слушала мой легкой вздор

6  а. Ты улыбалась

б. Ты       иногда вздыхала

в. Ты часто

г. С улыбкой иногда вздыхала

7  а. Стих начат: Я счаст<лив> б. Итак  —  решусь

в. Отдельные слова: 1. в     2. я 3. снова

г. Опять люб<овник>

д. Стих начат: Что делать...

е. Поэт, люб<овник>

ж. Опять влюбленный говорун

8  а. Забвенных струн касаюсь я

б. Коснуся <?> я забвенных струн

в. Коснусь я вновь забвенных струн

9  Вм. ст. 14—15:

У ног твоих пою я снова

Богатыря     младого ...

10  а. Лежит он мертвый б. Лежит он тихой <?>

11  Лежит недвижно в поле чистом

12  Стих начат: Не льется более <?>

Этот стих вписан.

1  а. Стих начат: Си<яет>

б. Восходит утренний туман

в. Над ним кружит       вран

2  Не брякнут

3  а. Его      сияют

б. Не брякнет медная кольчуга

в. Отдельное слово: недви<жим> <?>

4  Не шевельнется

5  а. Не шевельнется черный <?>

б. Не шевельнется шлем лохматый <?>

6  а. Стих начат: И б. Как в тексте.

в. Поникнул гордою главою

г. Поник <нрзб.>

7  а. Стих начат: В очах

б. В его глазах померк огонь

8  Стих вписан.

9  Ст. 25—26:

Не машет он златою <?> гривой

Не тешится скакун ретивый...

10  а. Стих начат: Не ржет веселы<м> <?> б. Утих.

в. И ждет [Героя] Руслана пробужденья

11  а. Стих начат: Но Витязя

б. Стих начат: Но долог

в. Но Господина крепок сон

г. Но крепок богатырский сон

д. Как в тексте.

е. Но князя крепок мертвый <?> сон

12  а. Стих начат: И ско<ро> <?>

б. И знает бог когда про<снется> <?>

в. И знает бог когда      станет <?>

Отдельное слово, написанное сбоку: Меж <?>

13  Вм. ст. 30—34:

а. А Черномор  —  Он за седлом

Сидит в котомке

б. А Черномор  —  он за седлом

В [своем] мешке своем сидит сердитый

И ви<дит> <?>

в. А Черномор  —  он за седлом

Сидит и ничего не слышит

1  Стих начат: а. Фарлафом б. Наиной

2  а. Врага        своего

б. Он      князя <моего>

3  бранил он молчаливо

4  Сидит не слышит ничего

5  а. Стих начат: И мыслит

б. И думает: какое чудо <?>

в. И тихо мыслит: что за диво!

г. И мыслит карла: что за диво!

д. Колдун <?> поднялся <?>: что за диво

е. Волшебник выглянул: и что же

Отдельное слово: Заснул <?>

После ст. 47:

а. Мешок был связан

б.       и видит

Что может

6  а. Стих начат: Он зрит б.      он врага

в. Он князя видит моего

г. Он видит храбрый к<нязь> <?> убит

7  Вм. стиха 39:

В нем сердце радостью вздрогнуло

8  пусто

9  Людмилы нет... и на

10  Вм. ст. 41:

В нем сердце радостью дрожит

И наконец <?> <нрзб.>

11  а.     что он еще в неволе

б. Стих начат: И мыслит

в. И мнит: о чудо, я на воле

12  Но в этом к<арла> был не п<рав>

13  Ср. Песнь VI, ст. 88—153.

14  а. Как в тексте. б. Стих начат: Подход<ит>

1  несчастной

2  Молчит... Дрожащими руками

3  а. Он хочет б. Как в тексте. в. Он хочет

4  Этот стих сначала шел после ст. 4.

5  Но дева       дремлет

6  Стих начат: а. Людмила б. Вл<адимир> <?> в. И все

7  И князь     угрюмый взор

8  Витязя

9  Вм. ст. 8—12:

И очарованная [дремлет]

И старец беспокойный взгляд

Вперил на Рыцаря в молчаньи

[Людмила] Княжна недвижна. Все глядят

На Князя в смутном ожиданьи

10  но перст к устам прижав <?>

11  Молчите,

12  Стих начат: Он<а>

13  У            в руках

14  a. Мой меч            славно

б. Мой острый меч       славно

в. И совершил я дело славно

15  Мы долго <?> бились <?>

16  Над нами

17  Стих начат: Потом <?>

Ст. 5—6 вписаны.

18  [В] Сном очарованным заснула

19  Стих начат: Я мчал ее

20  И скоро ль придет

21  а. Не знаю!     Судьбы закон б. Не ве<даю>

1  Ст. 26—27.

Но нам остались в утешенье

Надежда, вера и терпенье

2  а. Ст. 28—29:

И вскоре быстрая молва

По граду Киеву помчалась

б. И вскоре по <?>

в. И вскоре [шумною] быстрою рекой

г. И вскоре [шумной] быстрой чередой <?>

3  Молва крылатая помчалась

4  Кипящей, шумною толпой

5  а. Стих начат: Всем

б. Высокий терем всем открыт

6  а. Туда     народ валит

б. К нему     народ валит

в. Стих начат: В

7  Туда, где на одре высоком

8  а. На тон<ких> <?> б. Под одеялом

9  Бояре, Витязя кругом

10  безмолвны

11  Тимпаны, гусли     бубны

12  Звучат

13  Стих начат: а. П<ечалью> <?> б. Уныньем в. К ее ногам

14  К ногам Людмилы со слезами

15  а. Приникнул

б. Приник безмолвно сединами

16  а. Как в тексте. б. гордый

1  а. Вм. ст. 1—2: Настала ночь [и всё] <?>     граду

б. Настала ночь  —  в великом граде

в. Стих начат: И ночь

г. Умолкло всё. Лишь княжий дом

Гремел.     Князья, бояре

д. Умолкло все. Лишь княжий двор

[Не утихал] Еще не спал. Князья, Бояре

2  Очей дремотой не смыкал

3  а. Народ           друг друг<у> б. Стих начат: Все

в. Народ на стогнах друг ко другу

4  На ложе     [оставлял] забывал

Вм. ст. 48—51:

Младой супруг свою супругу

На ложе       [оставлял] забывал

И всякой      друг другу

[Свои] Невольны <?> [мысли] думы толковал

5  Смутился  — — шумною толпой

6  а. Как в тексте. б. Повсюду

7  Киевляне

8  а. Стих начат: На

б. Бегут           к стенам

в. Бегут к бойницам и стенам <?>

г. [Толпой] Чредой стеснились на стенах

9  своих

10  Сияют [шлемы] стрелы <?>

11  а. Летают всадники

б. Повсюду всадники мелькают

12  Вм.ст. 7—8:

а. Строи виются б. Строи [ползут] идут

в. Полки врагов поля покрыли

г. Строи долины обложили

д. Стих начат: Мечи е. Острят мечи ж. Острятся сабли

з. Острят кинжалы

и. Острятся сабли и кинжалы <?>

к. Уже наездники

1  Наброски после этого стиха:

                      щитам

тут <и там> <?>

2  а. Гремят   <телеги> <?>

б. Телеги все <?> пути <?>

в. По всем путям     телеги

г. Стих начат: Отв<сюду> <?>

д. За войском тянутся телеги

е. Как в тексте.

ж. Стих начат: Шатры

3  Стих начат: а. Плачь б. Беда в. И г. Увы д. Бе<да> е. Прошли ж. Увы

з. Нагнет <?>

4  могильная пустыня

5  а. Где твой

б. Где      Витязя твои

в. Где твой неистовый Рогдай

6  а. [Где] Илья, Руслан и твой Добрыня

б. Где ты Руслан и ты Добрыня

7  Кто князя Солнце, кто, <?>

8  См. Песнь VI, ст. 154—179.

9  В то время Старец! вещий Финн

10  а. Как в тексте. б. Сидел

11  И

12  а. Противу злобы и вражды

б. Против неистовой вражды

13  Стих начат: Таи<л> <?>

14  а. [Над] За книгой       один

б. За книгою сидел один <?>

        Наброски: а. При <?> б. Чита<я> <?>

1  ведал

2  а. Стих начат: Приемля

б. Злодейства он изведал меры

в. Стих начат: Он

3  а. Всё знал, все видел он один

б. Всё [вид<ел>] слышал, видел

в. Успехи [зло<бные>] <?> гордые считал

г.        и дождался дня

Наброски: а. Все знал б. и по<койно> <?> в. ча<са> <?>

4  а. Чтоб день Судьбы     настал

б. Чтоб [скорый] поздний день Судьбы настал

5  древний

6  пустыне

7  В        ж<дал> <?>

8  Чтоб день        неизбежный

9  настал

10  а. В дубраве дальной и дремучей

б. Стих начат: За це<пью>

11  а. черн<ых> б. диких в. <нрзб.>

12  За    цепью        гор

13  а. Стих начат: Есть

б. Стих начат: Долина

в. В обители духов могучих

г. В жилище ведьм, духов могучих

д. Где нет ни

е. Где не видать ни птиц летучих

ж. Где не слыхать ни птиц летучих

14  а. Куда волшебниц

б. Вм. ст. 10—11:

Куда и колдунов <?> могучих

Не [проникает] проницает смелый взор

в. Куда и     страшный <?> взор

г. Вм. ст. 10—11:

И ведьм и колдунов <могучих>

Не проникает смелый взор

д. И чародеек <?>

е. Где даже Ведьмы смелый взор

1  а. Проникнуть       боится

б.       проникать боится <?>

в. Проникнуть в полночь     боится

2  а. Как в тексте. б. Стих начат: Е<сть> <?>

в. Сокрыта чудная долина

3  Затем следовало:

а. Туда       Финн явился

б. Кругом всё мирно в. Кругом всё тихо

4  Вм.ст. 14—16:

Один [шумит] течет водой живою

Тот льется мертвою водою

5  а. С веселой       журча

б. [В долине] По камням весело журча

6  свежая

7  Стих вписан.

8  а. Как в тексте. б. сосны

9  а. Стих начат: Придти

б.       пить из тайных вод

в. Стих начат: Куп<аться>

г.      пить из тайных вод

10  а. Стих начат: Среди б. На лоне       мира 

Стих вписан.

11  а. Как в тексте. б. века

12  а. Источник     стережет

б. Их вод <источник> стережет <?>

13  См. Песнь VI, ст. 317—374.

14  Вм. ст. 1:

а. Пируют Русские б. Пирует <?> Русская в. Пирует Киев г. И Киев

д. Прошли е. Народ

ж. Пирует Киев — грозный Воин.

В погоню

з. Бегут

15  Их русской меч     разит

1  а. Стих начат: Летит

б.     богатырь летит

2  а. В деснице меч высоко

б. В деснице держит меч широкой

3  3а. Стих начат: На голо<ве>

б. Вм. ст. 7—8:

         шлем вы<сокой>

Как [утра] полунощная звезда

в. Стих начат: Сияет

г. На голове блестит

д.       шлем сияет медный <?>

е. Кровь     по кольчуге медной

ж. Кровь       на бро<не> медной 

4  а. Как в тексте.

б. И щит играет как звезда

5  а. Стих начат: То был

б. Стих начат: Народ

в. Уж в граде       Руслан

г. То был Руслан — уж он въезжает

д. Стих начат: Уж он е. И все <нрзб.> <?>

ж. Все издали <?>

з. Ст. 9—12:

То был Руслан — уж он по граду

Летит — — — уж он перед крыльцом

Народ в нем зрит свою отраду

Толпится       кругом

и. С коня долой — уж он по граду

к. Летит герой нетерпеливый

6  а. Народ в ним зрит [свою] небес [отраду] [ограду] отраду

б. Все видят божию [отраду] [ограду] отраду

в. Все видят в нем [свою] небес [отраду] [ограду] отраду

г. Стих начат: За ним

д. Стих начат: Народ познав <?>

7  а. Стих начат: Душа в Руслане

б. <И> радость душу оживила

Этот стих вписан.

8  безмолвный

9  а. Стих начат: И терем

б. Он входит в терем освещенный

в. <Нрзб.> в терем входит он

г. Стих начат: Что ж <?>

1  дол<гим> <?>

2  а. Стих начат: Где б. Стих начат: Людмила

в.       там     почивает

3  Стих начат: Он видит

4  Стоит у ног ее в молчаньи

5  а. Стих начат: Князей б. Стих начат: И Витязи

в. Стих начат: Нет г. Стих начат: И старцы

д. В кругу [Князей] Вождей

е. И с ним седые старики

ж. Стих начат: Один

з. Он был один; влекла бояр

и. Он был один; война

к. Он был один; князья <нрзб.>

л. Он был один; все бы<ли> <?>

6  а. Стих начат: Бояре б. Стих начат: По <?>

в.     отдал в поля кровавы <?>

г. Война влекла за

7  бранной <?>

8  а. Один Фарлаф б. И с ним Фарлаф

в. И с <ним> наш враль <?>

г.       чуждаясь славы

д. Чуждаяс<я> безумной славы

9  а. Страшась       мечей

б. Заране избежав мечей

в. Стих начат: Ушед

г. Сча<стливо избежав мечей> <?>

10  а. И беспокойной жизни стана

б. И      тревоги <стана>

в. Оставя <?> битв <?>

г.       прибыв из стана

д.      прибежав из стана

е.      бежав из стана

ж.      убежав из стана

11  Стих начат: На страже у дверей <?>

12  Но только    узрел Героя

13  а. Стих начат: Без чувств б. Стих начат: Слез<а> <?>

в. Стих начат: Уби<тый> <?>   г. устра<шенный> <?> д.  призрак

е. В нем кровь остыла, взор пот<ух>

14  Вм. этого стиха:

а. И пал без чувств он на колена

б. Он пал без чувств

в. Стих начат: <И> бледный   г. Стих начат: И х<ладный> <?>

1  а. Из них струится <?> б. Стих начат: Из уст

2  Он пал без чувств

3  а. Вм. ст. 29 и сл.:

Руслан не видел ничего

К Людмиле сонной подбегает

б. Но     тайную кольца

4  Стих начат: Стремглав

5  Стих начат: И рук<у> <?>

6  а. Рукой ка<сается> <?> б. Рукой кн<яжны> <?>

в. Рукой че<ла> <?>

г. Ст. 31—32:

Рукой       дрожащей

Касается ее <лица>

7  юная

8  Открыла очи голубые

Вздохнула

9  Ст. 35—36:

а. Дивилась       она

Столь долго       ночи

б. Казалось будто бы она

Дивится     долгой ночи

10  а. Стих начат: Ее

б. Еще ее тревожил [чувства] думы

в. Еще глаза ее тревожил

11  Руслан!      нет! быть не может

12  Отец мой!.. други! вы со мной!

13  Рыдают

14  Наброски к ст. 42—43:

 а. Руслан б. Руслан у ног ее в. Объял <?>    друга <?>

г. Рыдают д. Все трое е. [Но] <?> И беды позабыв <?>

ж. В восторгах в радости <немой>

з. В восторгах обняли <друг> друга

1  угадаешь

2  Неправый

3  Стих начат:

а. Руслан

б. Ког<да> <?>

4  Стих начат: Р<услан> <?>

5  и пред Людмилой

6  а. У ног Руслан<овых> <?> открыл

б.     Русланом обличен

в. У ног соперника открыл

г. Стих начат: Моля

д. Стих начат: Ф<арлаф> <?>

7  а. Стих начат: Признался <?>

б. Свои признанья <?>

в. Свои злодейства

г. Свой стыд     злодейства

8  И     князь ему простил

9  а. [Горбатый карло] [Горбатый хитрый] Колдун горбатый Черномор

[Остался]     стал придворным карлом <?>

б. В чинах, богатстве и добре

Был первый карло при дворе

в. Стих начат: Исправясь

г.       при княжне

д.       при дворе

е.       в довольстве

ж. На <нрзб.>

10  а. И долго жили

б. И ж<или> <?>

в. И долго

г. Владимир счастлив наконец <?>

д. Несчастий празднуя конец

11  Стих начат: а. Три дня Владимир б. И в

12  а. Три дня     поил гостей

б. Три дня поил богатырей

в. Три дня     в кругу гостей

1  а. Как в тексте. б. на лире

2  а. поверял б. повторял в. ожи<влял>

3  а. Стих начат: В однообра<зной> <?>

б.           праздной

в. Преданья        Свободы

г. Предания       рассказы <?>

д.              небылицы

е. Рассказы,     небылицы

4  а. Как в тексте.

б. Умел досуг однообразный <?>

5  Веселой.

6  а. В мину<ты> б. Под сенью в. Как в тексте.

7  Я славил лирою послушной

8  О дружба!... верный искупитель

1  сохранила

2  Теперь заброшенной судьбою

3  Стих начат: На их вер<шины> <?>

4  дымные

5  Утесы, темные стремнины

6  а. На их вершинах каменистых

б. На их вершинах опустелых

в. На их утесистых вершинах

7  а. На берегах кипящих вод

б. При шуме дымных

8  Вм. двух последних стихов:

             брожу я ныне

При шуме дымн<ых>

9  Стих начат: На к<аменистых> <?>

10  вершин

11  живыми

1  Природой

2  ужасной

3  а. Душа поэта б. Душа в волненьи

4  Но вдохновенья жар погас

5  вдохновенья

6  а. Как в тексте.

б. Прошла, прошла

в. Уже прошла

7  а. любви <?> б. забав

8  а. Пора веселых     снов

б. И прежних <милых> <?> сердцу снов

9  а. старинных б. счастливых

10  Пора кипящих наслаждений

11  тихих

12  Вм. двух последних стихов:

а. И [лира] Муза

Забыла

б. И [лира] Муза

              прежних песнопений

1  И днем и ночью

2  на

3  Вм. ст. 3—4:

а. По цепи ходит кот кругом

б. По цепи ходит вверх и вниз <?>

в. По цепи ходит кот ученый

Не схожий ни с одним котом

г. Как в тексте.

д.           чуднòе чудо <?>

е. И чудо <?> <нрзб.> чудное

4  направу

5  Вм. ст. 4—5:

Направо сказочку мурлычет

[Налеву] Налево песнь мяучит он

1  Одна из них подала повод к эпиграмме, приписываемой К***:

Напрасно говорят, что критика легка;

Я критику читал Руслана и Людмилы:

Хоть у меня довольно силы;

Но для меня она ужасно как тяжка.

1  Ср. стр. 27 настоящего издания.

1  Песнь

2  Девы<?>

1  Сначала здесь оканчивался первый отрывок. В рукописи на месте следующей строки стояла цифра II.

2  Сначала ст. 11—12 шли в обратном порядке.

1  Переработка ст. 17—18:

Гремят колеса! Конь кипит —

Черкес верьхом, черкес летит...

2  Переработки:

а. О путник, юноша несчастный

б. Как в тексте.

3  Навстречу гибели спешил?

4  Главы своей

5  Переработки ст. 23—26:

а. Его настигнул враг летучий

[Сразил] Черкес сразил питомца нег

И [юношу] странника на чуждый брег

Влечет аркан его могучий

б. Тебя настигнул враг летучий

Ты пал в крови на чуждый брег

в. Настиг <нрзб.> враг летучий

г. Его настигнул враг летучий

Он пал, в крови, на чуждый брег

д. Его настигнул враг летучий

Несчастный пал на чуждый брег

1  вторится

2  во весь опор

3  а. равнина б. долина

4  а. И гул далекой б. И стон невнятный в. И гул далекой

5  a. Ручей ли перед ним шумит

б. Поток ли перед ним шумит

6  а. Стрелою прямо в глубь несется

б. Стрелой он прямо в глубь несется

в. Он прямо в глубь стрелой несется

Двустишия 5—6 и 7—8 сначала шли в обратном порядке.

7  В горах

8  а. С нагих полей между [скалами] [холмами] скалами

б. Тропой опасной над <?> скалами

1  Вместо ст. 8—9:

а. Глухое ржанье табунов

Далече вторится горами

б. И глухо ржанье табунов

Далече вторится горами <?>

в. И шум и ржанье табунов

Далече вторится горами <?>

2  а. Как в тексте. б. бурках

3  Стих начат: Си<дели> <?>

4  а. бранные б. гордые

5  Ст. 1—2:

В косматых шапках пред огнем

Черкесы бранные сидели

6  а. И с жаром     говорят

б. И с жаром сердца говорят

в. И с жаром гордо говорят

7  лихих

8  а. Об жертвах

б. Об играх счастливой свободы

в. <О> сладости г. <О> счастьи д. Об сладком шумном е. О вольных

ж. Об удалых богатырей

Погибших

з. О под<вигах> <?>

9  кипит

Вм. ст. 7—12:

          славу грозных дел.

Удары шашек их жестоких

И между тем кумыс кипел

1  а. Мила беседа б. Как в тексте. в. Текли беседы

2  Вм. ст. 14—15:

а. И вдруг [меж] пред ними на коне

Явился грозный похититель

[Аркан] Он весел, горд — он победитель

Он

б. И вдруг пред ними на коне

[Явился] С арканом <?> хищник

в. Они пируют при луне

[Плывущей] Сиявшей в облачном <тумане>

Отдельное слово: В

3  Но

4  Вм. ст. 16—18:

Черкес явился — на аркане

Он быстро пленника влачил

5  а. кругом б. вокруг в. при клике

6  Вм. ст. 19:

„Вот Русской“ — хищник возопил

[Мне] [Нам] Аулу новый раб достался

7  а. И      вокруг него толпой

б. Стеснясь вокруг него толпой

8  хладный

9  а. Как в тексте. б. окровавлен<ною>

10  Недвижим

11  Вм. ст. 25—26: 

а. Не видит он лица врагов

Угроз, упреков он не внемлет

б. Не видит он лица врагов

Угроз, упреков он не слышит

[Он] Едва, едва <он> слабо <?> дышит

в. Не видит он лица врагов,

Угроз, упреков он не слышит

Едва [разбитой] стесненной грудью дышит

Вода и кровь [его] с его власов

Стекают [страшными] черными струями

г. Стих начат: Лежит д. Стих начат: Без чувств е.     из.

1  а. Лежал бесчувствен

б. Лежал в бесчувствии тяжелом

в. Лежал без чувств

2  а. Стих начат: [Сменилась] Сменялась ночь

б. Заря всходила над Горой

3  Во блеске ярком и веселом

4  Стих начат: а. Он б. В

5  Вм. ст. 35:

а. Открыл он очи и с трудом

С невольным стоном приподнялся

б. Стих начат: Главу

в. Открыл он очи!-приподнялся

И разлилась немая боль

6  а. Стих начат: Взирает

б. Взирая       кругом

в. Стих начат: Окрест

7  а. Пред ним       гор

б. И видит он громадных гор

в. И видит обнаженных гор

8  нав<исшие> <?>

9  Вместо ст. 39:

а. Венцом летучих облаков

Обвиты их      вершины

б. Черке<са> вечные ограды

10  а. Приют ужасных б. Приют его

в. Гнездо [бесчисленных] воинственных племен

11  Вос<помнил> <?>

12  И вспомнил он свой грозный плен

13  Вм. ст. 42:

а. Себя       озирает

б. С уныньем на себя взирает

в. В уныньи г. В немом <?> уныньи

д. Как Сна ужасного е. Как сон

ж. Как безобразный сон

1  а. Стих начат: Черкесской цепью

б. И цепью загремели вдруг

В этом месте в рукописи два слова неразобраны.

2  Вм. ст. 45: а. Прости, прекрасная свобода

б. Затмись, прекрасная свобода в. Прощай, прекрасная свобода

3  а. Стих начат: Затмилась радость <?> б. Затмилась ясная <?> природа

4  а. Отчаянной б. В отчаяньи в. Погибшею г. Увядшею д. Бесчувственной <?>

5  Он раб. Отчаянным челом

6  К чужой земле

7  а. Как в тексте. б. приник

8  Вместо ст. 49—50:

а. Без ропота печали злой

Без слез уныния слепого —

б. Ни слез, ни жалоб скорби злой

Ни ропота

в. Без слез, отрады скорби злой

Без ропота

К этим же стихам относятся наброски:

а. Он видит участи <?>

[Неумолимые] Неутолимые страданья

б. В душе в. Души кипящие г. Нет от стра<даний>

9  Казалось

10  он

11  Стих начат: Искал он

12  увядших

13  Одно твердит     одно

14  а. Я раб б. Навек <?>

15  Вм. ст. 51—56:

а. Не льются слезы из очей

Нет ропота в устах сомкнутых

        судьбы своей

б. Не льются слезы из очей

Кипят

в. Не льются слезы из очей

Нет ропота в устах дрожащих

И в мыслях темных и бродящих

Теряясь... — видит он одно:

Погиб! Мне рабство суждено.

1  а. Среди снегов родился он б. Стих начат: Он раб!

в. Отрывочные слова: 1. друг 2. сын 3. таит <?> 4. уныл <?>

2  горящий <?>

3  а. Но в нем пылает южный пламень б. Стих начат: Но рано в <?>

Вм. ст. 57—59:

а. Дитя любви, родился он

В туманах и снегах России

б. Дитя любви родился он

В снегах

в. Дитя любви родился он

На се<вере> <?>

4  В часы

5  Наброски к ст. 59—60:

а. Давно б. Не знал в. Не зная милых г. Привык д. Давно привык он

е. Давно, давно привыкнул он

Себя таить в душе глубокой

ж. От первых младости годов

Предмет гонений <?>

з. Для злобн<ых> <?> и. Для злобы

к. Противу злобы хладный камень

л. Среди гонений, средь пиров <?>

Везде казался хладный камень

м. Среди гонений, средь пиров <?>

Всегда, везде [холодный] он хладный камень

В несчастьи

После ст. 60:

a. Давно привыкнул он

б. В самом себе привыкнул он

Таить [и грусть] [порывы] и скорбь [и] наслажденья

Давно прелестный жизни сон

Он при<?>

6  Стих начат: Его в <?>

7  близ хижины

8  Знак сноски в рукописи.

9  Наброски к ст. 3—4: а. Лежит

б. В ауле пусто — всё молчит

Не примечает он надзора

в. Пред ним г. Не видно стражи д. Нигде не видно е.     ручей <?>

После ст. 4:

а. Лишь иногда б. Лишь изредка в. Уны<ло> <?>

г. [Уны<ло> <?>] Печально слышит он <?>

1  Наброски к ст. 1—2:

а. [Младенцы] Лишь дети смуглые, нагие

Играют у родных дверей...

б. [Младенцы] И дети смуглые, нагие

Играют резвою толпой

в. <В> кустарниках в густой <?> <тени>

Играют на холме одни

г. Лепеча у ручья в тени

Играют на холме одни

После ст. 2:

а. И в ти <?> б. И ж<ены> <?>

в. И две Черкешенки седые

Прядут

г. Прядут Черкешенки младые

2  Стих начат: Печальный слышен

3  Пред ним

4  зеленой

5  неравные

6  Вм.ст. 1—2:

а. Вдали

б. Глядит   тянутся пред ним

Необозримые равнины

в. Как море тянутся равнины

г. Как волны стелятся грядой

Необозримые равнины

д. Далеко

7  а. [На] [Как] По ним как старые морщины

б. По ним бесплодные морщины

в. Пустыни         морщины

г. Долин угрюмые морщины

Далее наброски:

а. Пригорок

б. Как волны тянутся грядой

По ним

в. По ним       холмов

Едва приметные вершины <?>

г. И холмы

д. Как волны тянутся грядой

Холмов зеленые вершины

1  а. Как в тексте. б. Кругом

2  После ст. 5:

а. Следы песчаные <?> ручьев

б. Следы   ручьев седых <?>

3  Нагие ребры     скал

4  а. Следы песчаные потока;

б. Следы давнишнего потока;

в. Песчаный след     потока;

5  Европы

6  Стих начат: Кругом

7  И там

8  Он видит — отдаленный путь

9  а. Теряется      от взора б. Вдали теряется от взора

10  Стих начат: а. И в пленнике б. И гр<устной> <?>

11  Стих начат: а. Со <?> б. Невольно в. Сте<снилась> <?> г. Наполнилася

д. Волну<ется>

12  неравной

13  Ст. 1—2:

Пред ним неравной пеленой

Лежат пустынные [долины] равнины

14  Где

15  Вм. ст. 3—4:

Где холмы тянутся грядой

Как чуть [приметные] заметные морщины

16  а. И там б. Там, там <?>

17  а. Тоской наполнилася грудь б. Стих начат: И

18  а. Как в тексте. б. дружный <?>

19  а. Как в тексте. б. ведет

20  а. счастливую б. ветреную

21  во<льно> <?>

22  Стих начат: Провел

1  а. первую б. позднюю <?>

2  Вм. ст. 9—10:

И вспомнил он     младость

Где [он] обнял он     радость

3  а. Как в тексте. б. хладное

4  Где много пострад<ал>

5  а. [И] Где тайное воспоминанье

б. Где нежное <?> воспоминанье

в. [И] Где дней драгих воспоминанье

г. И вечное воспоминанье

д. И дней драгих воспоминанье

6  а. В увядшем сердце б. На <веки в сердце> <?> в. В душе глубоко

г. В увядшем сердце

7  Вм. ст. 15—16:

а. Где в сердце тай<но> <?> заключил

Любовь        воспоминанье

б. Где в мертвом сердце заключил

Любовь        воспоминанье

8  а. Стих начат: И хладной б. И жизнью хладной усыпил

9  а. Любовь, надежду и желанье

б. Навек надежду и желанье

Ст. 17—18 помечены к перенесению выше (ср. окончательный текст)

10  Стих начат: В часы

11  хладный

12  а. Стих начат: О<н> <?> б. Стих начат: Без страха

в.   изведал рано он

г. Вм. ст. 5:

В любви нашел он     сон

На лоне дружества измену

д.           сведал он

е. Всю жизнь     изведал он

ж. Всё, всё        изведал он

    з. Печальный мир изведал он

и. Развратный мир изведал он

1  лживый

2  Печальной

3  Вм. ст. 7—8:

а. Стих начат: Любви б. Стих начат: Утратив

в. Любил мечтаний легкой сон

Печальной Истине замену!

г. Любил мечтаний легкой сон

Печальной Истине в замену

д. Стих начат: Но всё об <?>

е. Любви и дружбы легкой сон

ж. Младых мечтаний легкой сон

з. В любви нашел он тяжкой сон

А в дружбе сладостной <?> <измену>

и. Ласкал он       лживый сон

к. В любви ласкал он [лживый] [легкой] тяжкой сон

л. Искал он счастья лживый сон

м. Но            прежний сон

н. Стих начат: Он о. Стих начат: В

п. Стих начат: Утратя

р. Мечтаний презрел милый [лживый] сон

Печальной истины <замену>

с. [Забыл] [Любил] [Ласкал] мечтаний милый [лживый] сон

т. В дру<зьях> <?>     ласкал     сон <?>

у. Стих начат: Пред ним исчез

ф. В любви лаская лживый сон

В лукавом дружестве измену

х. Презрев мечтаний [лживый] ложный сон

[Печальной] Бесплодной истины замену

И легковерные мечты.

4  Изгнанник

5  Стих начат: И света

6  а. В края чужие б. В страны чужие в. И в край далекой

7  а. Наскуча жертвой быть измены

б. Наскуча жертвой быть обычной

8  а. легкой б. лжи<вой> <?> в. Как в тексте. г. мертвой <?>

9  Молвы, порочной Суеты

Неясно, куда относится тут же написанное слово порок.

10  а. Измены, дружбы злоязычной

б. Молвы, измены злоязычной

1  одну

2  Еще любил

3  Охолодел

4  Одну тебя на [горд<ой>] <?> лире

5  а. Стих начат: Одно

б. Тебя с восторгом

в. Стих начат: Въ

г. Одну тебя еще порою

д. Стих начат: Он

е. В восторге выспреннем <?>

ж. Стих начат: Тебе одной

з. Невольно тронутой душою

Он [<песни>] гимны смелые [внимал] любил

и. Он песни гордые [любил] внимал

к. С улыбкой песни он внимал

6  Стих начат: Внушенные

7  а. И с воспаленною

б. И обновленною душою

8  Свой Идол       призывал

Вм. ст. 23—24:

И твой       призывал

Воспламененною Мечтою

9  Исчезли милые [мечты] мечтанья

10  Стих начат: а. Теперь исче<зли>

б. Теперь     вы навсегда

в. Теперь [исчезли] сокрылись навсегда

г. Теперь [исчезли] сокрылись от него

д. И вы [исчезли] сокрылись [навсегда] от него

е. Теперь         для него

ж. И вас     утратил он

з. Теперь ум<чались> <?>

Вм. ст. 1—2:

и. Души последнее мечтанье

[Увы] Тебя утратил он

1  а. Стих начат: Он раб

б. Вм. ст. 3—4:

Убиты<й>     страданье<м> <?>

Не зрит он

в. Стих начат: Свершилось 

г. Он раб — умолкло упованье

д. Он раб — не слышит упованья

е. Он раб — предметом упованья

2  Не видит       ничего

Вм. ст. 3—4:

а. Стих начат: Он раб! зов<ет>

б. Он раб! и падшею Душою

Зовет он Смерти вечный Сон

в. Он раб! и мертвою Душою

Зовет он Смерти вечный Сон

г. Он раб! [бо<лезненной>] <?> отчаянной Душою

Зовет он Смерти вечный Сон.

3  Стих начат: Поги<б> <?>

4  а. Прохлады алчет б.       смерти

5  Стих начат: а. Что <б> <?> б. Он ждет в

6  а. [Потух] Исчез     бурный жизни пламень

И

б. [Потух] Исчез     жизни <нрзб.> пламень

7  Стих начат: На солнце

8  а. горный б. громкий <?>

9  а. Проснулся       горный гул

б. Раздался шум

Ст. 2 и 3 во всех вариантах следовали в обратном порядке.

10  спешит

11  а. В аул нагорный

б. С полей черкесы от трудов

в. В аул черкесы от трудов <?>

г. Черкесы     идут в аул

д. Стих начат: Народ

е. Идут     к хижине своей

ж. Черкесы к хижине своей

Вм. ст. 2—4:

С полей народ идет в аул

Вдали проснулся [шумный] гул.

Влекутся с праздными сохами

Четы медлительных волов.

1  а. Стих начат: О<гни> <?>

б. Зажглися в хижинах огни

в. Пришли — раздался шум и крик

г. Вм. ст. 5:

[Стада] [Табун] [Волы] [Четы] Стада подъемлют     прах.

Пришли — зажглись огни в домах

Готовят [ужин] брашны жены девы

2  а. И скоро           спокойной

б. Слились все <?>     шум нестройный

в. И скоро шум толпы нестройный

г. Стих начат: И шум

д. [И] Но скоро шум утих нестройный

е. Как в тексте.

ж. [Но] И постепенно шум нестройный

Сменился <?>

3  а. И свет погас в ночной тени <?>

б. [Усн<уло>] <?> Почило <всё> в ночной тени <?>

4  а. Дремало       спокойной

б. В дремоте     спокойной

в.     дремотою спокойной

г. Объят <?>

5  И

6  поздний

7  Стих начат: а. В пустыне б. Лишь слышит

8  под

9  Стих начат: а. Слетевших б. Плывущих

10  Недоработанные наброски:

а. Поток шумит б. ручей шумит в. ток шумит <?>

г. Лишь ключ         роет

д. Нагорный ключ     роет

е. под <?>

11  а. Стих начат: Всё тихо      при

б. лучем <?>

12  милое

13  а. Идет          у забора

б.       прив<иденье> <?>

14  а. В прозрачной

б. В тени прозрачной

в. Стих начат: При свете

1  Стих начат: Средь

2  а. Стих начат: Как б.

3  а. С уныньем      перед ним

б. Со взором

в.       и нежным и немым

4  После этого стиха: В очах

5  легкой <?>

6  а. Стих начат: Он<а> <?> б.     подает она

7  Стих начат: К устам его

8  а. Не дремлет юноша

б. Забытый юноша не спит

в. Но      пленник гонит Сон! —

г. Но пленника не знает Сон! —

д. От пленника уходит Сон!—

9  а. Стих начат: Д<?>

  б. Стих начат: Спокойные открыты <очи>

в. И гордые открыты <очи> <?>

г.               он в [во] мр<аке> <?> ночи

д. Вперив на цепи

10  а. В унынии б. В молчании в. Бесчувствен<ный>

11  Наброски: а. Потоков  б. Шумят в. Играет  г. Вы <?> д. В е. Дугой <?>

ж. водопа<ды> <?>

з. Осеребряет бледный луч <?>

и. Венцом           туч

1  Вм. ст. 9—10: а. И <нрзб.>

б. [Обвита] Увенчана       туч

Кавказа темная громада

2  а. Скалы, лесистые стремнины

б. Поля, лесистые стремнины

в. <Нрзб.>        стремнины

3  [Едва] Вдали журчит нагорный ключ

4  Ст. 1—2:

Вдали     нагорный ключ

[Сбегая] Журча по каменной стремнине

5  красавица

6  а. Стих начат: И всё

б. И пленник цепи забывая

в. И цепи рабства забывая

г. И муку сердца забывая

д. И грезы <?> сердца забывая

7  а. Стих начат: Он б. Стих начат: Не сводит он

в. Не может он отвесть очей

г. Как в тексте. д. Стих начат: Очей

8  Вм. ст. 4: а. [По] От   Гостьи <?> б. От милой Гостьи <?> в. С лица

г. Счастли<вый>

д. [Во] В очах       девы милой

огнь унылый

9  а. Как в тексте. б. сладостной

10  а. Склонившись подает она

б. Как в тексте.

в. Она колена преклонив

г. Скл<онив> колена перед <ним>

11  сосуд

12  а. Стих начат: Его б. Она к устам

13  a. Подносит [нежною] [ти<хою>] <?> нежною рукой

б. Прелестной робости полна

в. И милой <?> робости полна

г. [Унылой] Унынья тихого полна

После этого стиха: а. Она к <?> б. Как чист<ый> <?>

1  а. Стих начат: И     б. Как в тексте. в. Он позабыл

2  а. Стих начат: Глядит

б. И ловит радостноной  душой

3  После ст. 12.

а. Как отрока б. Движения

в. Глядит на стан ее

4  белым

5  а. Стих начат: Лежат на б. Стих начат: В ее

в. Лежат волною на плечах

г. Власы     лежат волнами

д. Стих начат: На е. Стих начат: И дале<ко> <?>

е. Отброшены ее <власы> <?>

ж. Власы отброшены ее <?>

6  Он слов ее не понимает

7  прелестный

8  а. Стих начат: Но взоры

б. Но милый взор ему сказал

в. Стих начат: Но жа<р> <?>

9  „Живи“: подруга обнимает

После этого стиха:

а. Он [о] <?>      медленно привстал —

  б. Главу [тихонько] [к ней] <?> тихонько приподнял

10  а. Он пьет живительной струи <?>

б. Он пьет живительные <?>

в. Он пьет — и вновь горит

г. Он пьет — и в сердце вновь горит

д. Он пьет и бледность исчезает <?>

е. Он пьет — и бледностью ланит <?>

ж. Он пьет — и бледный цвет ланит <?>

з. Стих начат: Он чашу

и. Стих начат: Он к чаше <нрзб.> <?>

1  Наброски после ст. 5:

а. С <нрзб.> б. Увядши <?> в. розовых

2  слабых

3  Стих начат: Он

4  милому

5  а. Стих начат: Кумысом

б. Стих начат: Привстал

в. И деве      покорный

г. Ее велению покорный

6  И чашей     благотворной

7  а. Стих начат: З <?>

б. Уста увядши освежил

в. Он жажды пламень освежил <?>

г. Он жажды пламень утолил

8  а. Стих начат: Роняет б. Стих начат: Она

в. Стих начат: С улыбкою г. Стих начат: Глядит на

д. Стих начат: И дева

е. Она с участием немым

На оживленного <глядела> <?>

ж. Стих начат: Она глядела

з. Садится дева [близ него] перед ним

и. Она садится перед ним

к. На камне села перед ним

л. Она на камне перед ним

м. Осталась дева перед ним

9  а. И на руку склонясь [главою] [ланитой] главою

б. И голову склонив

в. Стих начат: Склонив лицо г. Стих начат: В молчаньи на руку <?>

д. И долго на него

е. И долго на черты младые

ж. Стих начат: Она

з. С участием живым <?>

и. В задумчивой     смотрела

к. И долго на него [глядела] смотрела

10  Она

11  а. Она с [участием] движением немым

б. Не раз с участием живым

в. [Она] Как бы с участием немым

12  Спокоить

13  а. Начать         речь

б. Вопрос любви в. Сказать ему

г. Стих начат: Спро<сить> <?>

д.      начать она хотела

е.      сказать она хотела

1  живые

2  а. Не раз уста ее

б. Стих начат: Уста ее

в. Уста прелестные не раз

3  а. С невольной б. Невольной

4  Для сладкой <?> <речи открывались> <?>

5  а. Как в тексте.

б. Но благодарною душой

в. Но     взором и душой

г. И

6  а. На камень он склонился снова

б. На камень снова он склонился

в. Как в тексте.

г. Опять на камень он склонился

7  И

8  Но томным взором и душой

9  а. К безвестной деве он стремился

б. К       волшебнице стремился

в. Стих начат: К таинственной

г. К прелестной гостье он стремился

10  а. Стих начат: Летели дни

б. За днями быстро дни летят

в. За днями тихо [скоро] дни идут <?>

г. сменяют     [мрак] тень

д. Сменяют утры [мрак] тень <?>

е. Дни идут

ж. За днями [быстро] тихо дни проходят

з. За днями дни

и. Стих начат: И месяцы <?>

11  И пленника закрылись раны

12  Вм. этого стиха:

а. Здоровье, силы юных дней

К нему       возвратились

б. Здоровье прилетело вновь

13  а. Стих начат: Черкес

б. [Из] <?> Болезни мрачной скрылась тень

в. Стих начат: То

г. Стих начат: На

1  а. Стих начат: Стада Черкеса

б. Стерег черкесские стада

2  первый

3  Здоровье первый дар небес

4  Стих начат: В

5  Вм. ст. 2—3:

а. В горах окованный со стадом

Проводит путник целый день

Полунагой,     под градом

б. В горах окованный со стадом

В дождь           под градом

6  а. путник б. пленник

7  целый

8  Стих начат: В

9  а. Как в тексте. б. Стих начат: В <часы> <?>

10  Вм. ст. 7—8: Когда ж осветится луной

                            уединенный

11  Стих начат: Осветится

12  а. Черкешенка стезей лесистой

б. Черкешенка стезею тайной

в. Несет ему       Дева <?>

г. Ему Черкешенка

13  Несет ему     вино

14  Кумыс и хлеб и мед душистый

15  а. Вм. ст. 13:

                        забывает

С ним ужин мирный разделяет

б. Стих начат: О<на> <?>

16  а. И [д] <?> нежно пленника обняв

б. Поет ему <и> песни гор

в. <И> звукам учит

г. Стремит на друга нежный взор

1  а. И сон пор<ою> <?>

б. И сон и ложе

в. И сон отрадный

2  Ст. 14 и 15 сначала или в обратном порядке.

3  Стих начат: Ему 

4  Ст. 18—19:

  а. И звукам учит

б. И звукам родины своей

в. И звукам языка родного

г. И учит слух

д. Стих начат: Иль

е. И учит

ж. И слух его нетерпеливый

з. И учит слух нетерпеливый

и. Иль ум его нетерпеливый

Родному <учит языку> <?>

к. Стих начат: И ум <?>

л. Иль памяти его ревнивой

Твердит родимые слова

м. [Иль] И памяти [его ревнивой] нетерпеливой

Передает родной язык

                ученик

н. И учит звукам     новых

5  а. Черкешенка     любила

б. Вм. ст. 20—21: Моя Черкешенка любила

Впервые пламенной душой

в. Стих начат: Она

г. Впервой Черкешенка любила

6  а. Как в тексте.

  б. Одна задумчива, уныла

в. Весь день она тиха, уныла

г. Стих начат: До ночи <?>

7  Наброски к следующему стиху:

  а. Не б. К в. подруг г. на играх <?>

8  Задумчива, подруг бежала

9  Печальных

10  Стих начат: Очей

1  Стих начат: Она

2  Новою

3  новою

4  новою <?>

5  Стих начат: а. Она томилась б. Невинное <?>

6  а. Как в тексте.   б. Восторги

7  Еще не вянут дни младые

8  а. Не вдруг        оставят нас

б. Не вдруг любовь оставит <?> нас <?>

9  И неожиданная радость

Еще обнимет <?>

10  а. Стих начат: Еще   б.   встретим мы не раз

в. Еще обнимем мы не раз

11  Но вы, сердечные мечтанья

1  Стих вписан.

2  Вм. этою стиха:

  а. Стих начат: Тебя

б. <В> <?> душе печальной оживет <?>

в. Стих начат: Не долго тяжкое <?>

г. Стих начат: Твой доле<?> <нрзб.>

  д. Стих начат: Не [прилетаешь] прилетишь

е. Стих начат: Но

ж. Тво<е> волшебное <?>

з.      ликованье

и. Вм. ст. 7—8: Твое блаженство и страданье

Не прилетают к сердцу вновь

к. Оставя нам одно желанье

3  Ты [улетаешь] отлетаешь     вновь

4  Черкешенка подруг бежала

5  а. Как в тексте.   б. Подруг веселых

6  Стих вписан.

7  Она любила. Всё пред нею

После этого стиха наброски:

  а. первая любовь

б. первый

в. Не прилетишь

г. ув<янет> <?>

8  Но в жизни     молодой

9  а. После этого стиха: Не вдруг

б. Вм. ст. 2:

  Давно утратив сладострастье

Не мог любить

10  Надежды

11  Восторги, чистая любовь

12  Стих начат: Тоска

1  а. доверчивой б. младенческой

2  Стих начат: Любви невинной

3  жар

4  любви

5  а. И сон любви давно забытый

б. И милый сон любви забытой

6  а. Не смел уже воспоминать

б. Не смел быть может вспоминать

в. Не смел

Вм. ст. 3—4:

  а. Стих начат: И

б. Не мог в душе печали

Изгладить       печать

в. Стих начат: С чела

г. И грусти мрачную печать

д. Быть может сон любви забытый

Не мог о<н>       призвать <?>

е. Быть может сон любви забытой

Не мог он снова призывать

ж. Быть может сон любви забытой

[Безумной] Безумно

7  молчаливый

8  а. Стих начат: На <?>

б. С [вершины] вершин       скал

в.        диких <?> скал    г. Стих начат: Он

д. Вм. ст. 3—5:

Любил он в грусти молчаливой

Зарей, с вершин угрюмых скал

Глядеть в час утренней прохлады

е. Любил он в грусти молчаливой

Глядеть с вершин угрюмых скал

ж. [Поутру] Зарею в грусти молчаливой

9  Вм. ст. 5—6:

Порою утренней прохлады

Глядеть на край небес

[Там] Через

10  Вм. ст. 6:

    а. На полукруг [кавказских] далекой гор

б. На лучезарный полукруг

Любил их св<етлые> <?>

1  румяных

2  дальных гор

3  Наброски вм. ст. 8:

  а. Как облаков венец недвижный

Их лучезарный полукруг

б. Стих начат: Вен<ец>   в. Стих начат: Меж них

г. Вдали сиял Эльбрус хрустальный <?>

д. Меж них Эльбрус горит хрустальный

е. Стих начат: Го<рит> <?>

ж. Их       взор <?>

з. Едва их       взор <?>

и. Объемлет изумленный взор

к. Стих начат: Теряется

л. Стих начат: Обманутый <?>

м. Венец недвижных облаков

н. Объемлет       облаков

о. Стих начат: И взор обманутый <?>

п. И взор объемлет     их <?>

р. Отдельные слова: 1. Казбек 2. К 3. Венец

4  осени

5  В ча<сы>     полуночи

6  долинах

7  Знак сноски  в рукописи Пушкина.

8  Любил он созерцать в молчаньи

9  а. Вечерней бури красоту

б. И быстрой бури красоту

в. И бури грозной красоту

10  а. Когда главы холмов

б. Когда над ним [ходили] носились тучи

в. Когда с дождем [ходили] носились тучи

г. Когда виясь [ходили] носились тучи

11  а. Вокруг пяти его холмов б. Виясь вокруг пяти холмов <?>

12  а. Как в тексте. б. равнинам.

13  Вставал

14  а. Над полукругом их двуглавый

б. И в их кругу колосс двуглавый

в. И в круге их колосс двуглавый <?>

г. Стих начат: И между

д. Стих начат: На яркой синеве

е. Как в тексте.

    ж. И в полукруге их далеком

1  а. Увенчанный       льдом

б. Возвысясь ледяным [челом] венцом

в. Блистая ледяным [челом] венцом

Этот стих вписан.

2  Эльбрус, властитель величавый

3  сливался <?>

4  а. Ревело эхо, гром гремел б. Стих начат: И дождь

в. И дождевой поток ревел  г. Когда       гром <гремел> <?>

5  Ст. 14—15:

  И на коне черкес аула

Под влажной буркою летел.

6  а. часто б. чаще

7  Стих начат: Но часто русской

8  Сей дивный привлекал народ

9  а. Он          узнал

б. Стих начат: В ау<ле> <?>

Этот стих вписан.

10  Узнал <?> их нравы воспитанье

11  а. Стих начат: Презре<нье>

б. Любил их дерзость на

12  а. Стих начат: И дерзость     жажду места

б. Беспечну дерзость, жажду [мести] битвы

13  а. Младых черкесов б. Младого горца <?>

14  мощь и красоту

15  Проворство, легкость, силу длани

16  а. Стих начат: Смотрел б. Стих начат: Глядел в. Стих начат: Видал

г. Стих начат: Глядел он

д. Любил [их] он видеть на коне

е. Два неразборчивых слова.

17  а. Черкес       в бурке <черной>

б. В косматой шапке, в бурке черной

в. Стих начат: Вдали <?>

г. Черкес       проворный

д. Как по поля<м> черкес проворный <?>

1  а. Вм. ст. 9—11:

  Когда готовяся к войне

В косматой шапке, в бурке черной

[Грозою] Стрелою мчался на коне

б. Стрелой по долам по горам <?>

в. Вдали равниной <?>

г. В густой траве <?>

2  Припав     на стремена

3  а. Узду покинув,

б. Стих начат: Меж <?>

4  а. [Летал] Летел     скакуну

б. По воле     скакуна

в. Порой по воле скакуна

5  Ст. 15—16:

  [Летал] Летел по воле скакуна

Его стремленьем утешаясь

6  а. Любил их игры

б. Вм. ст. 17—18:

  Он любовался их красой

Или одеждой <?>

7  Одеждой

8  Наброски к ст. 3—4:

  а. Стих начат: Когда б. При шашке верной

в. Черкес [мо<гучий> <?>] <?> всегда готовый

г. Черкес [идет] несет

д. Колчан [и лук], копье, пищаль и ша<шку> <?>

е. Кинжал, копье, колчан и лук

ж. Стих начат: Единый бой

з. Для них единый бой

и. Черкесу бой   утешенье <?>

к. [Одною] Единой битвой он уте<шен> <?>

л.         только он <нрзб.>

м. Стих начат: Черкес н. Стих начат: На нем

о. Стих начат: На б<ранном> <?>

п.      шашка роковая

На узком [бран<ном>] поясе висит

р. Черкес идет, черкес готов

с. Черкес [к б<оям> <?>] всегда

т. Черкес обвешен у. Как в тексте.

  ф. Оружием обвешен [он] весь

х. Всегда оружием обвешен

9  а. При нем пи<щаль>

б. При нем копье, пищаль [колчан] аркан

1  а. Стих начат: На

б. [Кинжал] И лук и дерзостный [<нрзб.>] аркан

2  Стих начат: На нем

3  а. Ничто не брякнет, ни гремит

б. Ничто не брякнет, он свободен

в. На нем ничто     не брякнет

г. Ничто не брякнет — на свободе

4  а. Ст. 27—28:

  Свободен он — идет, [летит] бежит

Непобедимый, непреклонный

б. Стих начат: Всегда свободен он <?>

в.         на врага летит

5  а. Как в тексте. б. Неотразимый в. Неумолимый

6  Черкесы юные толпою

7  Стих начат: а. Черкесы

б. Начнутся игры и ст<релою> <?>

8  То разобрав     колчан

9  а. Они стрелой неотразимой

б. Они крылатою стрелою <?>

в. Стих начат: Стрелами <?>

10  Орла сражают в облаках! —

11  а. Он ищет

б. С врагом сразится путник ищет

в. Стих начат: Напрасно <?>

г. Врага он сам       ищет

12  а. Он близок, юноши конец

б. Стих начат: И видит

в. Он мыслит: вот и твой конец

г. Он мыслит: вот его конец

д. Врагу готовится конец

е. Врагу готовит он конец

1  и

2  Стих начат: а. Напрасно б. Над

3  Стих начат: а. Безвреден б. Кавказский <?> в. И горный.

4  Стих начат: а. Летит б. На

Наброски к стихам 1—4:

  а. Черкес — вер<хом> <?> б. Черкес готов <?>

в. И        стрела со свистом

г. И путника д.      шапку

е. В кустах

ж. В кустах безмолвный, незаметный

з. свой заветный лук <?> и. свой лук ужасный к. стрела

л. Добычу <?> видя <?> дорогую <?>

м. Стрела взвилась - и пропадает <?>

н. В колени о. Главой

п. Главою медленно при<ник> <?> или при<пал> <?>

р. К браздам запут<анным> <?>

с. рон<яет> <?> т. И под копытами у. И в прах ф. за нею вслед

5  а. Нередко он [встре<чает>] <?> в кустах таится

б. В глуши нередко он таится

в. Стих начат: В глуши лесной <?>

г.        Черкес таится

6  Наброски этого стиха:

  а. Добыча <?> б. и

в. И в поле [чистое] дальное стрелой

7  Стих начат: а. Завидит путника б. Завидит вдруг <?>

8  а. Как в тексте. б. быстрый

9  а. Как в тексте. б. Решил его удар могучий

10  а. И путника в аул глухой

б. Настиг  —  и путника к горам <?>

в. Настиг — и путник в край глухой

г. Стих начат: Несчастный <?>

11  Влечет аркан его [могучий] летучий

1  Пустыня     уснула

2  гор

3  шар

4  Мелькает хладный [луч] свет луны

5  поздный

6  а. Как в тексте. б. Стих начат: Умолк

7  В беседе шумной                      и     проч.

8  а. Зари вечерней луч угас

б. Как в тексте.

  в. Стих начат: Заря потухла

9  a. Звезда вечерняя блеснула

б. И ночь холодными крылами

10  Стих начат: Слетает

1  а. В воспоминанья б. Н<евольно> <?>

2  а. Стих начат: Воспоминанье <?>

б. Он прежни дни воспоминал

3  Роскошной

4  а. Он [не<гой>] <?> жизнью упоенный

б. Стих начат: Друг

5  а. В <?>         позабывал

б. В беседе шумной пировал

в. До поздней ночи пировал

После этого стиха: Он помнил их

6  После ст. 6 сначала шли непосредственно ст. 9—10.

7  Пафоса

8  Киприду     [вызывал] призывал

9  в минутного

10  а. Когда     жар похмелья

б.     легкой жар похмелья

11  Любви минутной посвящал

После этого стиха начато: Мечты

12  а. Стих начат: Об первы<х> б. Об прошлых <?> в. О трате <?>

г. Утрате д. Об трате <?>

е. О бегстве <?>

ж. Веселье сердца обманувших

з. Надежды сердца обманувших

и. Пиров <?> к.    об часах <?>

Два слова неразобраны:

13  a. Иль [сравни<вал>] свои мечты <?>

б. Но            наблюдал

в. Иль равнодушно наблюдал

г. Стих начат: Или о<н> <?> д. Стих начат: Иль наблю<дал> <?>

е. Стих начат: Иль только <?> ж. Стих начат. Он

з. Иль равнодушно наблюдал

и.        нрав <он> наблюдал

14  а. Забавы дикой простоты

б. В забавах дикого народа

в.      дикой простоты <?>

г. Народа дикого забавы

1  И их     нравы

2  После этого стиха сначала шло:

  Но на челе его высоком

Не изменялось ничего.

3  а. Стих начат: Но в сердце

б. Хранил в молчаньи он глубоком

4  Вм. ст. 21—22:

  Черкесы дикие дивились

Спокойной [дерзости] смелости его

5  После этого стиха:

  а. Хвалили     меж собой

б. Его <?> хвалили меж собой

в. Стих начат: И <?> часто <?>

г.           хвалой

д. Хвалили Русско<го> <?>

е. Хвалили дух его

6  Стих начат: И девы

7  Своей добычею гордились

8  а. Как в тексте. б. страдаешь

9  Вм. ст.1—2:

  А ты, о дева красоты

Сгорала пламенем желанья

10  а. Огнем       желанья <?>

б. Огнем       томилась <?>

в. Ты тлела <?>

11  твой томный взор

12  Изображал

13  Но ты младая дева гор

14  а. Любви беспечной     сладость

б. Покой души любовь и радость <?>

1  Высказывал желаний [сладость] радость

2  Когда твой друг в

3  Стих начат: а. Обняв тебя   б. Лобзал

4  Горя       желаньем

5  а. Будь вечной

б. Моей отрадой вечной будь

в. Тебя  г. Что

6  Тебе     твой плен унылый

7  плен унылый

8  а. Люби меня — [я] никто доныне

б. Как в тексте.

  в. Стих начат: Оставь г. Стих начат: В горах

д. Стих начат: С тобой

9  а. Мы        в глухой пустыне

б. Одна     в глухой пустыне

в. С тобой одна в глухой пустыне <?>

г. Сокроюсь я с тобой в пустыне

д. С тобой сокроюсь я в пустыне <?>

е. Стих начат: В горах

10  а. Стих начат: Я рада

б. С тобой любо<вь> души моей

11  a. Стих начат: Никто

б. Прекрасна я и наши

в. Стих начат: Прекрасна я

12  Склонись главой ко мне на грудь

1  а. Никто ко мне порою ночи

б. Ст. 1—3:

      К моей постеле одинокой

В молчаньи ночи, при луне

[Никто] Черкес младой и черноокой

Не крался      в тишине

2  a. Стих начат: Тропо<й> <?> б. Стих начат: Мл<адой> <?>

3  Никто не крался в тьме ночной

4  Слыву я девой черноокой

5  Слыву я [гордой] <?> хладной красотой

6  Стих начат: а. И я для <?>

б. Но       тайной силой

в. Но неизв<естной> <?> тайной силой

7  а .Ст. 7—8:

      К душе

Люблю тебя невольник милый

С тобой до утренних лучей <?>

б. Душа тоб<ой> увлечена

в. Душа к тебе <привлечена>

8  а. Но он безмолвным

б. Но он безмолвный и унылый

9  На деву страстную взирал

10  а. С     с тихим сожаленьем

б. Главой поникнув в. Стих начат: С безмолвным <?>

г. Томясь таинственным мечтаньем

д. Стих начат: Встревожась <?> е. Стих начат: Тревожась

ж. Томясь невольным размышленьем

11  сладких <?>

12  Вм. ст. 16—17:

    а. И слезы медленно катились

Из гордых          очей

б. Стих начат: Из в. Стих начат: В глаз<ах>

13  Стих начат: а. Внезапно б. В молчаньи <?>

1  а. [Тоска] Печаль, как тягостный свинец

б. Ужасн<ый> <нрзб.> как свинец

в.        в уме <?>

2  а. Стих начат: В

б. Неутолимое <страданье> <?>

3  Пред нею     наконец

4  Он обнажил свои мученья

5  а. Забудь меня б. Твоей души, в. О милый друг

6  а. Стих начат: На <?> б. Стих начат: Я

  в.            сердце недостойно

г. Увядше сердце недостойно

д. Мо<я> <?>      недостойно <?>

е. Душа ст<радальца> <?> недостойна

ж. Одно неразобранное слово.

7  а. Стих начат: Напрасно б. Как в тексте.

  в. И [нега] томная лобзаний

г. И сила <?>     лобзаний

8  Стих начат: Напрасно б. И сила <?>

9  а. Стих начат: Ты <не> найдешь <?> б. Стих начат: Нет

в. Угас огонь души моей

г. Стих начат: Восторга нет <?>

д. Давно погас огонь желаний

е. Как в тексте.

  ж. Давно забыл восторг желаний

з. Стих начат: Давно из <?>

и. Стих начат: И след к. Исчезнул жар <?> л. И давный след

10  а. Напрасен жар любви т<воей>.

б. Ответа нет душе твоей

в. Стих начат: Я жертва

11  a. Ст. 1—2:

        Оценит он душой

Твою красу, твой милый взор

б. Ст. 1—2:

        Оценит он сво<ей> душою <?>

Твою красу, твой милый взор

в. Его любовь тебе <заменит>

1  невольный

2  Стих начат: Моих невольных

3  Стих начат: Он нежен

4  Стих начат: Д<авно> <?>

5  а. Уже мертвит [мой] во <цвете лет> <?>

б. Уже <нрзб.> в. Всегда <?>

6  неумолимой <?>

7  а.     неба ярость

б. Небес неумолимых <?> ярость 

8  а. Как в тексте. б. Везде в. Уже

9  Послушай:

10  а. сладостной б. быстрою

11  a. Cm. 6—8:

         Моей утраченной весны

Плененный жизнью молодою

Вкушая           сны

б. Утраченной весны моей

12  а. Когда с беспечною душою

б. Когда беспечною душою

в. Плененный жизнью молодою 

13  Я верил счастью: в наслажденье

14  a. Златые дни мои текли

б. Текли мои

в. За днями пролетали дни

15  а. Не долго в милом заблужденьи

После этого стиха наброски:

    а. Знаток в н <?> б. Хозяин в. Дремал

г. Веселый <?>     земли

д.        я царь земли

е. И сердце

1  О милая

2  Ax     когда бы прежде

3  Стих начат: Ты мне

4  В те дни, как преданный надежде

5  а. Стих начат: Тебе

б. Когда еще тоской унылой

в.          тьмой унылой

г. Когда еще унылой тьмою

6  Не омрачилась гр<удь> <?>

7  Стих начат: Но <в> тайне <?>

8  а. И средь веселий и пиров

б. И посреди младых пиров

в. И в радости младых пиров

г. И     чуждое пиров <?>

9  тихий <?>

10  а. И страсти       [искало] желало

б. И радостей      [искало] желало

11  Вм. этого стиха: Безумец! я желал любить!

12  В угловые скобки в этом и следующем отрывках заключены части ранее сочиненного текста, не включенные в данную сокращенную запись Пушкина, но подразумеваемые по контексту.

1  Стих начат: а. Во мне б. Ты не найдешь

2  О милый

3  Стих начат: Судьбы

4  поздный

5  Узнай     след любви напрасной

6  а. Стих начат: Послушай

б. Во цвете     юных дней

в. <В> жару     мятежных дней

г. <В> пылу     мятежных дней

7  а. Стих начат: Прек<расной> <?>

б. Едва мятежною порою <?>

8  Иного счастия желало

1  a. Стих начат: О

  б. Я слышал    тайный зов....

в. Стих начат: Его г. И понял

2  а. И понял сладостную <?>

б. Я полюбил, [и] когда б ты знала

в. Я полюбил, любовь <?> на век <?>

г. О милый друг — когда б ты знала

д. Стих начат: Ко

е. Послушай [бедная] милая подруга

ж. Я полюбил — [за] с тех пор не знаю

з. И скоро сны <?>

3  а. Исчезло как мечты пустые

б. Исчезли призраки пустые

4  Cmux начат: Не знаю

5  Стих начат: а. Меня б. О милая

6  девы красоты

7  а. Стих начат: Но слушай,

б. Стих начат: Но зн<ай> <?>

в. Стих начат: Но смертн [ый] <?>   г. [и] понять

д.       но их нельзя понять Стих начат: Но      словом <?>

8  Стих начат: а. Красы б. Ее души

9  Стих начат: а. О если б ты б. О если бы <?>

в. Когда еще г.      могла внимать

10  а. Стих начат: Ее улыбку

б. Ее <нрзб.> глас чудесный <?>

11  Стих начат: Увы! зачем

12  Тревожил <?>

13  а. Стих начат: Н<аградою> <?>

б. Cm. 11—12:

    Одни     страданья

Наградою любви моей

И           упованья

в. Увы печаль без упованья

14  а. Наградою любви моей

б. Награда вся любви моей

1  Стих начат: а. Она мн<е> б. Она взяла

2  Стих начат: а. Убитый б. Вда<ли> <?>

3  а. Не знаю     наслажденья

б. Стих начат: Мне из<менило> <?>

4  Стих начат: Не знаю

5  а. Она послала мне в удел

б. И слезы     мой удел

в. Я мучусь—слезы мой удел

г. Стих начат: Я <нрзб.>

6  Стих начат: Для

7  а. Как часто я во мраке ночи

  б. Как часто под <?>

в. Как часто <нрзб.>

8  Стих вписан.

9  а. Когда твое дыханье пью

б. Стих начат: Дорогой <?>

в. Стих начат: Когда тобой

г. Два неразборчивых слова.

10  а. Стих начат: В б. Во мраке

в. Она       выходит

г. Она [и] с д. Из мрака тень <?>

11  а. Стих начат: Я вижу

б. Стих начат: Я мой <?>

в. И ужас трепетный <?> наводит

г. И ужас и тоску наводит

д. И мрачную тоску наводит

12  На сердце мертвое

13  восторги

14  Отдельное слово: Над

15  Все в жертву     я принес

1  а. Стих начат: И б. Стих начат: Прости

в. Стих начат: Пускай  г. Стих начат: Про<сти> <?>

д. Ст. 1—2:

       Дай руку мне — прости мне слезы

И обними <?> в последний раз <?>

е. Стих начат: Моя ж. Стих начат: Тебя

2  а. Стих начат: И об

б. Уединенной стороны <?>

в.     печаль<ные> <?> мечты

г. Неразделенные <мечты>

3  Воспоминания и слезы <?>

4  а. Как a тексте. б. облегчить

5  а. Стих начат: О <?> б.      не в силах бу<дешь ты>

6  а. Я не хотел б. Обманывать твою в. Твою невинность

г.       друг любезный

д.       прости, друг милый

е.       друг мой милый

ж. Не плачь

   з. Дай руку [мне] я, неблагодарный

и. Прости — узнай     счастье

7  а. Ст. 6—8:

                                   счастлива будь

                                   пленника забудь

б.      всегда счастлива будь

в. Стих начат: Мне г. Стих начат: Нед<олго> <?>

д. Мои печали <нрзб.> <?>

е. Достойна     будь

ж. Прости, счастлива вечно будь

з. Прости, всегда счастлива будь

8  а. Стих начат: Не мог я б. Стих начат: Я в. Стих начат: Могу ли

  г. Стих начат: Прости д. Я не хотел   тво<ою> <?> е. Твою любовь

9  а. Твою невинность обмануть

б. Стих начат: Тебя

в. Вм. ст. 8:

     Мне было страшно обмануть

Любовь <?> невинную <?>

10  а. Cm. 1—2:

        Тогда, [в]     страшный час!

Я полюбил

б. Я полюбил в ужасный час

в. Стих начат: Мой друг

11  Решил судьбу мой <?>

1  Стих вставлен.

  а. Стих начат: Рассудка я

б. Ума не признавая власти

в. Стих начат: Рассудка н<е> <?>

2  а. И скоро страшный час настал

б. Стих начат: И страшный <?>

3  а. Я полюбил! и

б. Я полюбил! увы! друг милый

в. Я проклял     мятежной страсти

4  а. И пламень роковой узнал

б. Огонь и жажду я [узнал] познал

в. Я пламень [роковой] узнал

5  См. примечание 10 на стр. 325.

6  Наброски к этому месту:

  а. Я б. Воображенье в. Воспо<минанье> <?>

г.     рассудок помрачился

д. Рассудок ясный <?> помрачился

е. Об

ж. Рассудок гордый онемел

7  Когда т<ак> нежно, так

8  Ты пьешь мой тихой поцелуй

9  а. Стих начат: Когда покоясь б. Стих начат: Покоясь

в. Когда     часы любви

г. Часы летучие любви

10  а. Текут безмолвно, безмятежно

б. Стих начат: В

11  Рассеянный и рав<нодушный> <?>

12  милый <?>

13  как будто в тяжком сне

1  а. Стих начат: К б. Она зовет меня в. Стих начат: Из <?>

г. Стих начат: По <?> д. Стих начат: Она хо<лодной> <?>

е. Стих начат: И сн<ова> ж. И [скуку] муку тяжку<ю>

з. В [бесчувствии] рассеяньи перед тобой

и. И я обманутый мечтой <?>

к. И я бесчувственный

л. Стих начат: К н<ему> <?>

2  Тебя

3  а. Обманутый       душой

б. Воспоминаньям <?> предаюсь <?>

4  а. Любимый б. И хладный

5  а. <нрзб.> б. в <?> в. унылый <?>

6  Стих начат: Везде со мн<ой> <?>

7  И мертвую <тоску наводит>

8  а. Как в тексте.

  б. Прости мне       признанье

9  а. Дай руку мне, счастлива будь

б. Стих начат: Других <?>

в. Неблагодарного забудь

10  Стих начат: Забудь

11  а. Неблагодарного забудь

б. Стих начат: Тебя ль

12  Лобзанью страсти отвечать

13  взоры

14  И сердце полное мечтами

15  а. Стих начат: К холодной

б. Немыми <?> взорами встречать

в. Как в тексте.

    г. С улыбкой хладною встречать

16  Склонясь

17  а. Склонясь на грудь ее главой

б. Склонясь на перси к <ней> главой <?>

1  взор

2  а. Все было мрачно б. Она дрожала

3  молчала

4  дрожала

5  С стесненной <?> речью пролилася! —

6  Стих начат: Ах, ах <?>

7  Тебе я сердцем [отдалася] предалася

8  Не долго знала радость <?>

9  а. Как в тексте.

  б. О милый <?> на груди твоей

в. Невольник <?>, на груди твоей

г. Зачем в безмолвии ночей

10  а. Меня то<мило> <?> сладострастье

б. Меня ласкало сладострастье

11  Увяну

12  Стих начат: И

Наброски к этим стихам:

    а. во мраке б. вкушала в. Как быстро  г. я счастья <?> д. Но е. Под <?>

ж. Я потеряла з. Она  и. И  к. Утр<ачу><?>

13  Итак

14  любви

15  Стих начат: а. Итак б. Пора

Вм. ст. 5—9:

    а. Недолго дева знала счастье;

[Обманом] Не долго на груди твоей

Меня ласкало сладострастье

б. Не долго дева знала счастье

[Обманом] Не долго на груди твоей

Она вкушала сладострастье

1  Стих начат: Я ра <?>

2  а. Недолго дева знала счастье б. Стих начат: Зачем

3  [Недолго] Обманом на груди твоей

4  Недолго <?> знала сладострастье

  Наброски после этого стиха:

  а. Прошла пора б. исчезло время

5  Мою неопытную младость

6  Искала

7  сладостный

8  а. Искала       счастья тень

б.        обман своей <?>

в. Искала счастливый обман

9  Стих начат: Недолго з<нала> <?>

10  После этого стиха: дева

11  Стих начат: Зачем

12  Придет

13  узник

14  Стих начат: а. Как я б. Мою в. З<ачем> <?>

15  а. Лелеяло меня <?> б. Прости      моей <?> любви <?> <?>

16  а. Не долго сердцу твоему <?>

б. Ст. 1—2:

       Недолго дева отдыхала,

Невольник, на груди твоей

17  Моя <?> [неви<нность>] беспечность отдыхала

1  а. Увы не много [милых] ясных дней

б. [Мой друг] Прости не много [милых] ясных дней

2  Стих начат: а. На долю б. Мне в. <нрзб.>

3  Я знала мир, я знала радость

Наброски к этому стиху: а. Я знала счастье б. я <?> в. Милый друг <?>

г. За что <?> д. Друг милый е.      <нрзб.>

4  Наброски следующего стиха: а. Зачем <?> обманывать б. Но <?>

в. Обманывать

5  а. Конечно, Русской, ты любим

б. Скажи, ты любишь, ты любим в. Стих начат: Ах Русской

6  Я поняла ее страданья

Наброски к этому стиху: а. Твой плен ужа<сный> <?> б. Ее любви

в. Прости г. Понятны д. твое изгнанье е. Конечно <?> ж. Напрас<ны> <?>

з. Зав<идны> <?> и. Счастливая

7  а. Стих начат: Пойми <?> ж

б. Прости [ж] мне слезы [и] стенанья

8  Не смейся ж

9  Далее наброски: а. Слезы градом б. Скажи, ты любишь — в. Ах, Русской

г. без

10  а. Умолкла      без надежды

б. Умолкла      слезы градом

11  нежной

12  Наброски к этому стиху:

    а. Поникнув        главою

б. Забыв в. В г. В устах д. Главой е. На ж. замирала з. ропща

<пени> и. Несколько неразборчивых слов. к. К устам л. Поникшею

13  Обняв     его колени

После этого стиха:

    а. Забыв и жалобы <?> и пени

б. Забыв убий<ственные> <?> пени

в. Забыв любви      пени

14  вещал

15  Стих начат: а. Не плачь — и я б. Не я <?>

1  а. Не встречу взоров я желанных

б. Я не узрю брегов желанных

в. Отрывочное слово: другой <?>

2  a. Могила мне глухая степь

б. Стих начат: Мой

3  а. Умру — и на костях забвенных

б. И на костях моих [забвенных] изгнанных

4  Наброски этого стиха:

  а. Но всё равно — умру в неволе <?>

б. Но пусть умру <?> в. Утрачу я г. Судьбою д. Судьба е. Но жертву

ж. Но пусть меня терзает горе

5  а. На безыменных <?> берегах

б. Стих начат: Уга<сну> <?>

в. Как в тексте.

  г. Быть может д. Пускай е. На чуждый <?>

6  а. И конь Чеченца под горою

б. И конь Чеченца      вскоре <?>

в. Чеченца конь

7  забв<енный> <?>

8  Наброски после этого стиха:

  а. Родился б. но <?> он     в. вестник избавленья  г. вестник смерти <?>

д. И он

9  а. Как в тексте. б. Стих начат: Умру

в. <И> га<сну я как пламень дымный> <?>

10  Зажженный

11  а. Увидит путник пепел хладный

б. Стих начат: Где

в. Никто на пепле

г. Умру       безотрадный

12  а. Как в тексте. б. Стих начат: В.

1  а. Стих начат: Разв<еет> <?> б. Стих начат: У в. И разметает

г. И конь растопчет

д. Ст. 3—4:

      И кони [бурные] бранн<ые> степей

Мой разметают пепел хладный

е. И разметает ко<нь> <степей> <?>

2  Стих начат: Мой пепел

3  а. Ночного б. Всечасно

4  а. Как в тексте. б. алчет

5  Ст. 3—4:

  Быстра глубокая река

Он сковав, цепь его тяжка

6  видит

7  Однажды        тревогой

8  а. Аул тревогой закипел

б. Вм. ст. 2:

      Раздался крик и шум <и> гул

Тревогой закипел аул

в. [Раздался] И слышит крик и дальний гул <?>

г. И слышит крик глухой <?> и гул <?>

д. Кругом раздался клик и гул <?>

е. В ауле грянул бранный гул <?>

ж. [Отгрянул] Раздался клик <и> гул военный

9  В табун, в табун — и все бегут

10  Блестят покровы,     брони

11  бранные

12  Стих начат: а. Готов б. К набеге <?>

13  а. И хлынули с крутых холмов б. И понеслись в. Немедля <?>

14  а. Стих начат: Ис <?> б. Оружие выносят

15  Стих начат: Нап<евы> <?>

1  a.     с женами простились б.     стали в <круг> <?>

2  Стих начат: У молкнул

3  а. [Умолкли] Утихли — пред толпою бранной

б.          к ним уздень избранный

в. Стих начат: И перед <?>

г.     стал уздень избранный

4  а. Воззвал —и [молча] грозно

б. Воззвал     и в тишине

в. И поскакали меж холмов

5  Рабов и коней похититель

6  Ст. 4—6:

  а. Как в тексте.

  б. Чернеют бурки, блещут брони,

Уздечки звонкие гремят

Оседланы лихие кони

7  [Кипят] [И ржут] Кипят оседланные кони

8  шашки

9  а. Умолкли [скачут] едут меж холмов

б. Умолкли — с ж<енами простились> <?>

в. И молча скачут [едут] меж холмов

1  Ст. 1—2:

  Вершины скал омрачены

Померкло небо, степь уснула

2  Стих начат: И бродят

3  а. Вм. cm. 1-4:

      В ауле пусто. Юных дев

Печальный слышится напев —

Младенцы смуглые, нагие

[Играют], бегают, шумят

б.  ауле [тихо] <?> пусто

4  а. У саклей б. На солнце

После этого стиха <?>: И цеп<ью> <?>

5  а. Бренчат оковами рабов

б. Играют цепью

в. Играют цепию рабов

6  а. И в тишине б. И чутко в. <нрзб.>      жен и дев <?>

7  Наброски: а. свод древесный б. С полей золочных <?> глас несется

в. Пастух   г. Дымя д. Черкесы е. старики седые ж. Их з. Дымятся

и. дымится к. курится л. Чубуки м. Из мирных чубуков н. Под буркой

[кунаки] старики седые о. <нрзб.>

8  Кругом

9  Стих начат: а. В беседе б. У саклей

10  а. В их братский ковш вино струится <?>

б.          чихирь багровый <?>

11  Стих начат: Чубук

1  Стих начат: В ауле пусто

2  Толпой

3  Меж тем их прадеды седые

4  а. И мирный <их> чубук дымится

б. И круговой чубук дымится

5  отрадный

6  Ст. 13—14:

  Чихирь в [отрадный] заветный ковш

И [мирный] круговой чубук дымится

7  Веселый

8  печальным

9  Вм. ст. 2—3:

  а. Как в тексте.

  б. В последний раз объемлет он

Кавказский <?> край со всех сторон

Аул с обрушенным забором

10  Холмы

11  Стих начат: а. И т<е> <?> б. И в. Ру<чей> <?>г. Поля где пл<енный> <?>

12  а. Стих начат: Долину б. Стих начат: Пещеры в. Стих начат: Скалы

г. Как в тексте.

    д. Где тяжкие влачил оковы

13  а. Стих начат: Где

б. Ручей, где жажду <утолял> <?>

в.            купал

14  а. И где Чеченца б.     Черкес суровый в. Где слушал

15  После этого стиха: И слезы

1  Недоконченные поправки: а. Заря яснела б. тропой далекой

2  Русской

3  а. И перед ним уж на кургане

б. И перед ним уже <в тумане> <?>

в. И дале <?>

4  а. Стих начат: Вдали б. Стих начат: Он видел

в.     на курганах

5  Сидели наши казаки

6  Когда под ним волнуясь тучи

1  В глухих ущельях Кабарды

2  Стих начат: а. Любил он б. И бурь

3  В горах бродя

4  И бури важные красы

5  а. Кавказа б. Пустынный

1  а. Стих начат: На утро б. Перед огнем на бурке <?>

в. Потом на войлоке широком <?>

г.       войлок дымный <?>

д. Стих начат: Спо<койно> <?>

2  И сакли кров гостеприимный

3  Cm. 3—4:

  а. На утро     сакли

б. На утро покидает он

Черкеса кров гостеприимный

4  а. Хозяин св<оего коня> <?>

б. И сам

5  а. Седлает борзого коня

б. Коня черкесского седлает

6  И гостя

1  их мимо

2  а. [Лук] Щит, шашку, броню и шелом <?>

б. [Лук] Щит, шашку, панцырь и шелом <?>

3  Колчан и щит

4  Река <нрзб.> ревет

5  Кипящий

6  а. Как в тексте. б. Там

7  а. Как в тексте. б. возвышенных

8  а. Как в тексте. б. Где

9  Идет

10  а. Пристал ко брегу б. Пристал к утесу

11  Вм. ст. 2—4:

    Воспоминаешь прежни [битвы] бои

У стен Парижа [наш] свой бивак

Ряды врагов и наши строи

1  а. И пленниц трепетных молитвы

б. Полков хвалебные молитвы

2  мирные

3  а. И закубанские девицы

б. И вы красавицы девицы

4  Когда же с мирною семьей

5  Стих начат: а. И уг<ли> б. И как

6  молча

7  Вм. ст. 9—10:

  а. Как в тексте.

  б. Пред ним хозяин благосклонный

С приветом       встает

в. Ему хозяин благосклонный

С приветом руку     жмет

8  веселый

9  а. Потом под буркой в сакле дымной

б. Потом на бурках в сакле дымной

в. На мягкой бурке в сакле дымной

10  а. Как в тексте. б. Стих начат: И <утром>

11  Черкеса

12  Вм. ст. 15—16:

    а. И кров её гостеприимный

На утро покидает он

б. Стих начат: И как <?> в. Стих начат: И если <?>

Далее следовало: Его хозяин

1  Иду на всё душой готовой

2  жадный

3  самовластный

4  Стих начат: В ау<л>

5  а. неприступный б. непреклонный

6  а. пленный б. гордый

1  с печалью

2  в печали

3  Наброски к этому стиху:

  а. С     юных дев <?>

б. рукой

в. Меж <тем> <?> уныл<о> <?>

г.     жен <и> юных дев

д. вдали

4  а. Стих начат: Все <?> вторят

б. Стих начат: И вторят

в. И вторят     их напев

г. И повторя<ют> их напев

д. И вторят громко их напев

е. Однообразный их напев

5  а. И молча внемлют им <Черкесы>

б. Как в тексте.

  в. И вторят песням их Черкесы

г. И вторят им <?> Черкесы <?>

д. Седые слушают Черкесы

Далее начато: Оне поют

1  а. Шумит [бежит] ревет сердито вал

б. Бежит   гремучий вал

Двустишия 1-2 и 3—4 шли сначала в обратном порядке.

2  а. Везде б. Кругом

3  а. Как в тексте. б. Уснешь

4  Кубанских

5  У берегов Кубанских вод

6  а. Девиц веселые светлицы <?>

б. Сидят     русские певицы <?>

в. Стоят над <нрзб.>

  г. Поют [веселые] <нрзб.> девицы

7  И пляшут резвый хоровод

8  Не пойте, русские девицы

9  Бегите

10  а. Стих начат: Укройте<сь> <?>

б. Не пойте жаркою <порой>

в. Нейдите, Русские девицы

Купаться утренней порой

г. Не ходят <?> Русские девицы

    [в жар] [лет<нею>] жаркою порой

11  Набросок к этой строфе: На жа<ркий> <?>

12  Cm.1—3:

    Один в прибрежном тростнике <?>

Влача          сети

Рыбак на утлом челноке

1  Стих начат: Как уто<пают> <?>

2  Наброски:

  а. На частом <?>

б. Не верь обманчив<ой> <?>

в. <нрзб.>

3  a. Ст.1—2:

  Пастух         стада

На        приводит

б. Стих начат: Пастух беспечный

в. Ст. 1—2: Пастух стада     с полей

[На] [В] [К водам] К     берегам приводит

4  тучны<й>

5  Стих начат: Полдневный зной [его] <?> <палит> <?>

6  а. И сон его невольно клонит

б. Стих начат: Беспеч<ный> <?>

7  Т<ы спишь> <?>

8  Стих начат: а. Ты спишь — под б. Проснешься поздно

9  Зачеркнутые наброски:

  а. Ты мчишься б. Страшись дремоты

10  погнулась

11  И спадши

1  а. [Сжав] Ваяв цепи      одной рукой

Другой

б. И взяв пилу одной рукой

в. Пилу взяв

2  Невольно дева содрогнулась

3  Слеза невольно покатилась

4  Ст. 1—2:

  а. Пилу дрожащей взяв рукой

К его цепям она склонилась

б. Пилу дрожащею рукой

Она взяла и наклонилась

5  все

6  Где [Славы] крови русской виден след

7  а. Она садилась у гробницы

б. Она садилась на курган<е>

8  a. Где прах Бакунина сокрыт

б. Где спит Бакунин сын побед

1  Она

2  песен

3  Воспоминания полна

4  сла<ву>

5  чуждых

6  Расскажет мне войну Князей

7  а. Набег, измену б. Пожар, измену в. Набег, измену

8  И смерть и     россиян

9  а. Стих начат: Она расскажет

б. Поведает ужасный час

10  Когда с победою кровавой

11  за Тереком

1  Далее Пушкин хотел включить соответствующие стихи из вычеркнутого эпизода „Когда черкесы молодые“ (см. стр. 355).

2  с быстротой потока

3  Стих начат: а. От <?> б. Сыны Кавказа!

4  а. Стих начат: Всё Силе Русской

б. Всё русскому мечу покорно!

5  дикие

6  а. Стих начат: Вы бились, вы б. Как в тексте.

  в. Рубились, гибли вы ужасно

г. Cm. 1—3:

     Всё жертва пламенной войны

Всё русскому мечу покорно

Кавказа гордые сыны

Наш        спорно

7  ваша

8  а. Ни стрелы, ни     брони

б. Стих начат: Ни горы

9  лихие

10  Стих начат: Ни легконогие <?>

11  а. дикой б. <нрзб.>

12  a. Смирились вы — и там где лани

[Едва] одн<и>

б. Вы     вы смирились <?>

И вечен <?>     за <?>

13  Да вы лишь [пробегать] пробежать могли

1  Цари

2  Стих начат: а. В б. Среди гроб<ов> <?>

Этот стих вписан. 

3  бранной

4  а. Знамена     развили

б. Свои знамена развили

5  в 40 верстах от Георгиевска, близ [в ее] целительных вод

6  оде Гр<афу> Зубову также изобража<ет> <?>

7  Вся фраза вставлена позже.

8  в прекрасном послании

9  Слово также вставлено.

10  Слово прекрасных вставлено.

11  И сей оставивши предел etc.

12  а. Как в тексте. б. Горцы

13  и вставлено.

14  Далее было начато: [Если когда-нибудь] если черкес

15  Было начато: Гость для [Черкеса] горца

1  безопасно

2  а. Как в тексте. б. В самую глухую середину<?>

3  Кавказских

4  друга

5  предательство иностранца почитается меж ими за величайшее бесчестие

6  Перед этим зачеркнуто: Черкесы кровожадны, хищны

7  Черкесы сохранили первоначальные черты [народа] дикой [необразованной Природы] необразованности

8  а. Они хитры, кровожадны — но мужественны

б. Они лукавы, хищны, мстительны — но мужественны <?>

в. Они хитры, кровожадны, мстительны, [но] отличаются мужеством.

[и дерзкой хитростью] и гостеприимством—

9  Было начато: Черкесы особенно <?>

10  сей добродетелью

11  (друг, приятель)

12  вас

13  вашу

14  кунак ([друг], приятель, друг) отвечает [за] жизнью за вашу безопасность

15  с ним вы

16  безопасно проезжать саму<ю> середину Кабарды

17  особа его делается ему священна

18  из кобыльего молока — напиток сей почитается здоровым

19  Было начато: Сколько <?>

20  производить

21  народами Азии — Калмыки напиваются им допьяна

1  а. не вознаграждает [конечно] достаточно сию страну

б. не вознаграждает бедных

в. не вознаграждает сию печальную страну

2  а. страну [где] вечный театр войны убийств и пожаров

б. страну вечный театр войны и ее ужасов

в. страну вечный театр ужасов войны

г. страну за ее вечные

3  приятны вставлено.

4  веселия мира

5  а. Как в тексте.

  б. И разошлись

6  а. Они по брегу в тишине

б. Стих начат: Сошли по

в. Стих начат: Ко брегу

г. Идут ко брегу в тишине.

7  а. Идут по дремлющей

б. И вверясь шумной       <волне> <?>

в. Неверной     <волне> <?>

г. Стих начат: И молча

8  а. Уж пленник      пенит волны

б. Кавказский пленник пенит волны <?>

9  желанных

1  Мой друг, я близ тебя <блаженство находил>

2  Вероятно описка.

1  Безмолвно чашей благотворной

1  Он в рабстве молча наблюдал

2  Дальнейшая поправка: К набегам гордо приучаясь

3  а. Черкес оружием обвешен

Жестокою войной утешен

Всегда готов стремиться в бой.

б. Кавказа сын войной утешен

Всегда готов стремиться в бой

Он весь оружием обвешен.

4  Поправка: Гимны

5  Поправка: войны

1  Поправка: Поют измену, поединок

2  Поправка: смертный

3  Поправка: поют

4  Поправки: а. Когда на Тереке родном

                              Впервые битвы грянул гром

            б. Когда на Тереке родном

              Впервые грянул битвы гром

5  Поправки: а. Ничтожил горцев племена

            б. Губил восточны племена

6  Поправка: И

7  И жар минутного похмелья

1  Живи беспечна и спокойна

2  своей

3  ветров

1  Мечты

2  Обе<ты>

3  а. В однообразной тишине

б. Снедая [муку] слезы в тишине

4  Поправка: Об нем [тоскую] [невольно] слезы лью

5  Последняя поправка: любил

1  Стих начат: Заржавит

2  а. В тени яснел дремучий бор

б. Яснели сакли и забор

3  Конца бедам

1  Поправки:

  а. У каждого чубук дымится

Чихирь в заветный рог струится

[Седые пьют и] Безмолвно старцы юных дев

[Унылый] Протяжный слушают [напев] припев

б. Чихирь в заветный рог струится

[Седые пьют и] Безмолвно старцы юных дев

[Унылый] Протяжный слушают [напев] припев

Но сердце в мире веселится

2  Сначала эти стихи шли в обратном порядке.

3  Где мирные цветут станицы <?>

4  Там резвый пляшет хоровод

5  Знак сноски в рукописи Пушкина.

6  Поправка: Чеченец ходит за рекой

Возможно, что чтение за горой является опиской Пушкина.

  В Ч2 в конце „Черкесской песни“ помета: Кубань.

7  Река шумит; воссев у б<рега>

1  В ЛБ2 ст. 230—233 зачеркнуты; вместо них начато: И пленник..

2  Поправка: Уснул (Ч)

3  Вот нож;

4  а. [Беги] Спеши не трать ночных часов

б. Возьми кинжал, до поздн<их> <?>

5  Стих начат: В ночном

6  Мой друг, найди, люби ее <?>

1  Стих начат: Неве<рной>

2  Вкусила девица вполне

3  Плывет и пенит мрачны волны

4  Стих начат: И вдруг ЛБ1

5  Поправка: слышен

6  Поправки:

  а. И глухо [слышен] слышит слабый стон

б. Он слышит отдаленный стон

7  на брегах ЛБ2

1  волнах

2  Поправка:

Вдали аул с его забором

3  в куче

4  В рукописи ЛБ 65 в конце поэмы пометка: 23 февраля 1821 Каменка.

5  Поправка:

Людей взрощенных на войне

6  Поправка:

  Быть может [воспоет], повторит она

Воспоминания полна

7  Измену, битву, поединки

И смерть ужасных Россиян

На лоне мстительной грузинки

8  Поправка: глухом

9  Поправка: И

10  Поправка:

    Вкушаешь новый ты покой

1  Поправка:

  Всё жертва грозная войны

2  Поправка:

  Мы с торжеством при кликах славы

3  Поправки:

  Смирились вы — умолкли брани!

И там, где прежде только лани

За вами пробегать могли

Торжественно при кликах славы

Князья заоблачной державы

Мы наше знамя провели.

В последнем стихе незаконченная поправка: Мы наши

*  Цензурная поправка.

*  Цензурная поправка.

*  Цензурная поправка.

*  Цензурная поправка.

*  Цензурная поправка.

*  Цензурная поправка.

*  Цензурная поправка.

*  Цензурная поправка.

*  Цензурная поправка.

1 Ночь

2 ладья — рыбак спит —

3 а. Начато было: Вадим его б. Вадим видит Новгород — Рюрика и Рогнеду в. Вадим видит во сне Новгород Гостомысла  Рюрика и Рогнеду

4 Слова: вновь на л<адье> вставлены.

5 Начато было: а. Друг его б. Стемид

6 из I сцены

7 Слово: умереть вставлено.

8 свидание —

9 Слово: Рогнеде приписано позже.

1 Начато было: Рюрик

2 х<раброго><?>

3 жених

4 Последние шесть слов вставлены.

1 девица плачет вписано.

2 он пускается на все злодейства вписано.

1 хлад его etc. вписано.

2 а. И в бедности жалкой

б. Мы в нужде суровую младость вели

в. И жалкую младость мы

3 мысль <?>

4 Стих начат: Но жажда

5 И вместе пошли мы

6 а. братской б. тайный

7 И вместе пошли мы на              разбой

8 яркой

9 Наброски к этому стиху:

а. В степи б. Мы ночью напали

в. в дубраве г.<Нрзб.>.

10 а. Ездок одинокой б. Ку<пец> в. Ездок обробелый

11 Купца

12 а. Я с братом б. пронз<или> <?>

13 <Нрзб.>

14 И первою кровью кинжал обагряв <?>

1 Стих начат: а. И б. Мы сердцу <?>

2 И стали в <селеньях> <?>

3 По

4 а. Стих начат: Плывет ладья

  б. Вм. ст. 2:

Ветрило бледное белеет

Чуть озаренное луной....

5 Струя

6 Стих начат: Ви<ется> <?>

Этот стих вставлен.

7 а. С поднятых весел каплет

б. Недвижны веслы

в. Благоприятный ветер веет

8 Над этим словом зачеркнуто одно неразобранное слово.

9 а. На груды тлеющих костей

б. Кругом оставленных костей

10 вкруг огней

11 Ст. 3—4:

Казна в добычу нм досталась

Они делились меж собой

12 Вм. ст. 3—4:

Удалых шайка собиралась

Кругом пылающих огней

1 яркою

2 На лицах их изображалась <?>

3 а. богатую б. заветную

4 Наброски к этим стихам:

а. Они садились

б. Ужасный вид.

в. Кругом огн<ей>

г. вокруг огней

д. Они

е. стелят

ж. Они толпой

  з. И

и. В кружок <?>

к. меж собой

л. собрав

м. сложив

5 Наброски к этому стиху:

а. Картина странная.

б. Разнообразный [чудный] странный вид

Одежда, лица — всё различно

6 Наброски к ст. 3—4:

а. Сюда б. Стеклись

в. Они стеклись

г. <Из> всяких стран, со всех границ

[Они] [Сюда] Они стеклися для стяжаний

д. <Из> всех племен, со всех границ

Они стеклися для стяжаний

е.    со всех земли границ

Они стеклися для стяжаний

7 а. Два неразобранных слова.

б. У всех один [конец] венец

в.      всем один [конец] венец

г. Всем видится один конец

1 Им нет ни власти, нет закона

Ст. 5—6 вписаны позже.

2 Наброски этого и следующего стихов:

а. Вот вольный

б. Вот    в    казак

в. Вот финн

г. Вот      казак

д. Здесь в бурке      казак

е. В [косматой] кавказской бурке здесь [казак]

ж. Вот житель вольных берегов

Днепра           Дона

з. Вот вольный житель берегов

Днепра           Дона

и. станицы

к. Вот в рубище суровый финн

л. Курится <?>

м. Калмык

н. Вот финн   сибиряк

о. Вот рыжий финн   сибиряк

п. Вот финн   рыбак

р. Вот рыжий финн   рыбак

с. Вот финн, башкирец

т.    виден <?> <и> рыбак

у. Вот финн,   ловец

ф. Вот финн   северный ловец

х. Вот рыжий финн   ловец

ц. Вот финн, полуденный ловец> <?>

ч. Вот финской

ш. И

щ. Беглец воинственный

э. Вот выходец Донских станиц

ю. Степей питомец безобразный

я. И   калмык

ъ. И финн —

3 И финн   и злой еврей

4 Наброски: а. И финн [и] [и с] <?> еврей б. И сын в. иль

1 а. Насилье б. Отрава в. Насильство г. Добыча д. Погибель е. Опасность ж. Погибель.

2 а. грабеж б. Как в тексте. в. грабеж

3 Грабительство разврат, обман

4 Вот

5 а. Как в тексте. б. хладною

6 а. Как в тексте. б. губит в. грабит

7 а. Вдовицу, старц<а>

б. Вдовицу с бедной сиротой —

8 а. Кому [веселье] забава

б. Кто [ночью] [смело] [дерзко] жадно на грабеж летит

9 а. опасность б. погибель

10 Далее шло:

Кто зажигает и [дворец] дворцы

И кров соломенного

11 а. На них б. Одна

12 Стих начат: Теперь

13 На них неверный свет наводит

14 а. И чара полна<я> вина

б. И ковш зеленого вина

15 а. Кругом   обходит

б. Стих начат: Их в. Из рук   г. От уст д. В руках <?> е. От брат<а> <?>

16 а. Других беседа занимает

б. Другие

в. Как в тексте.

г. Другие

17 Угрюмой

18 Стих начат: На мест<е> <?>

1 Вм. ст. 3—4:

а. И новый     [им] начинает

б. И новый     их <занимает> <?>

в. Товарищ новый начинает

Свой     рассказ —

г. Их     повестью <?>

д. Товарищей

е.     новых з<анимает> <?>

ж.     толпа внимает

з. Их мысли     занимает

Недавних пришлецов рассказ

и. И их вниманье занимает

Недавних пришлецов рассказ

к. И новых пришлецов рассказ

[Им] Теперь их мысли занимает

2 Стих начат: Он

3 Вм. ст. 1—2:

Нас было двое — брат и я

[Взросли] Росли мы в бедности суровой

4 а. Нам редко выдавалась радость

б. Мы редко, редко знали радость

в. Мы редко, мало знали радость <?>

5 а. Ст. 5—6:

Никто — нас     не утешал

Приветом       лаской

б. Вм. ст. 5—6:

От колыбели малолетней

Никто сирот не утешал

Участьем, ласкою приветной

Хвалой иль ласкою приветной

6 а. Всегда в нужде

б. В нужде суровой, средь забот

в. Родясь для нужд

7 Малолетной

Ст. 7—8 шли в  обратном порядке.

1 а. Стих начат: Привыкли

б. Завидывать привыкли мы

в. К унынью привыкали мы

г. К унынью приучились мы

2 а. Ровесников      бежали <?>

б. Своих ровесников бежали

в. Ст. 9—12:

Завидывать привыкли мы

Своих ровесников бежали

И               печали

                 отроков умы

                 омрачали

3 а. Как в тексте. б. И втайне в. И рано

4 а.               отроков умы

б. Печа<льных> <?> отроков умы

в. И наши юные умы

5 а. Завистной <?> б. Привычной

6 Бывало —     нам отрада

7 а. Стих начат: Бродить с

б. [Во<круг>] Вкруг отдыхающего стада

в. Ст. 14—15:

Кругом        стада

Бродить — и камнями разить <?>

8 а. Cm. 15:

И псов нечаянным <ударом>

Кремнем украдкой поражать

б. Бродить — и сыпать град <камней>

Наброски продолжения:

  а. <Иль> гнезда горлицы

б. Или на кровле

в. Или гнездо домашней птицы

г.  Или гнездо <нрзб.> птицы

[Рукой] С домашних     срывать

д. Бродить и сыпать камней град <?>

И слушать визг

Блеянье           ягнят

9 Наброски вм. ст. 1:

а. [Забавы] [Их игры] [Беседы] Забавы скучны были нам

Мы сельских девочек пугали

б. Мы в сельских праздниках ск<учали>

10 а. Мы нужды знали строгой глас

б. Нужды суровой знали глас

1 а. <Мы> жалость и презренье знали <?>

б.         жалость и презренье

Нам тяжко было выносить

в. Уже сносили мы презренье

г.  Переносили мы презренье

д. Сносили жалость и презренье

2 Вм. ст. 3—4:

а. [И] Уж тайной зависти [мученье] [волненье] мученье

Знакомо рано стало нам

б. Уж тайной зависти мученье

                             возмутило нас

в. Уж тайной зависти мученье

                           возмутило в нас

г. Уж тайной зависти мученье

Томило              нас

д. Уж тайной зависти мученье

Младенцев возмутило нас

е. Уж тайной зависти мученье

В младенчестве [томило] снедало нас

3 Вм. ст. 6:

а. [И] Мы наконец б. Наскуча жиз<нью> в. Наскуча бедною г. Наскуча

раб<скою> д. Наскуча бедностью

4 Вм. ст. 7:

а. [Оставил] Оставили чужую кровлю

б.      работу полевую  в.   Оставя жизнь <?> г. И жизнь оставя

5 Пошли на дальней стороне

6 а. Испытывать иную

б. Испытывать Судьбу другую.

7 а. совесть б. страхи

8 а. И страх      погнали б. И совесть ото<гнали>

Двустишия 10—11 и 12—13 шли в обратном порядке.

9 зеленую

10 а. И независимый <?> разбой <?>

б. В <нрзб.> промысел — разбой

                                              удалой

11 а. Стих начат: Мы б. Разбой при<шел> <?> в. Нам жизнь воров <?>

12 А но<ж>

1 См. ст. 227—229.

1  а. Там некогда, задумчивый

б. Там некогда, в уныньи

в. Там некогда в

2  а. Башчи-Сарай! обитель гордых ханов,

Я посетил пустынный твой дворец

б. Я посетил дворец [Башчи] Бахчи-Сарая

3  Безмолвный хан

4  а. Его чубук б. В его руках в. В его устах

5  Безмолвный

6  стоит

7  См. ст.1—17 основного текста.

8  а. Он     махнул рукою

б. И озабочен <?>

9  а. С досадою встречая б. <Нрзб.>

10  Толпы

11  взгляды

1  Их взоры хитрые <?> встречает

2  Встречает он со всех сторон

3  замечает поправлено на видит

4  а. он  б. хан

5  И все послушною толпой

6  а. Живее мрачное чело

б. Живее грозное чело

7  Волненья страсти выражает

8  а. Так моря тихое стекло

б. Так моря темное стекло

в. Так моря тихое стекло

9  а.     отражает темны

б.     тучи бурны отражает

в. Рисует ночью тучи

г. Рисует

Луну и лес дремучий

д. Рисует

И месяц <?>

е. Рисует

Рога луны и лес дремучий

ж. Рисует

Рога луны и брег дремучий

з. Рисует тучи громовые

и. Рисует ночью темны тучи

1  См. ст. 31—58.

2  а. И дева плена б. И дева страшного <?>

в. И дочь г. И дева юношу

д. И дева в тихой скуке плена

3  а. Под стражею Кизляра хладной

б. Под стражей бдительной и хладной

в. Под стражей деятельно-хладной

4  На ложе лени

5  Таятся     красоты

6  Так

7  Блестят

8  Вм. ст. 3—12 начато и отброшено:

Нет жены строгого Гирея

Под хладной стражею скопцов

Цветут     лелея

Затем следовало:

а. Цветут в сени своей темницы

б. Цветут     красоты

Под сенью сладостной темницы

в. Под сенью сладостной темницы

красоты

Как аравийские цветы

Блестят  за стеклами теплицы

г. Под сенью сладостной темницы

Не знают вольности, мечты

Так аравийские цветы

Блестят за стеклами теплицы

д. Под сенью сладостной темницы

Измен <не ведают оне>

9  Для них младые дни проходят

10  Однообразной чередой

Ст. 13—14 шли в обратном, порядке.

11  Стих начат: И тих<о>

1  каждый час

2  а. часов б. его

3  Ст. 17—18:

Однообразно каждый день

Свершает мирное теченье

4  a. В гареме тихо дремлет лень

б. Всё мертво в. Всё тихо

5  Стих начат: Едва

6  Вм. ст. 21—22:

а. Напрасно ищут обмануть

Они

б. Напрасно ищут как-нибудь

в. Напрасно жены как-нибудь

Желая скуку обмануть

г. Желая скуку обмануть

Напрасно пленницы младые

7  а. Меняют игры и наряди

б. Меняют пышные наряды

в. Меняют легкие наряды

г. Меняют легкие уборы

8  Или в тени

9  а. Под сению дер<ев> б. В прохладной

в. Под хладной сенью древ густых

10  а. Бегут б. Летают

11  резвыми

12  Вм. cm. 23—28:

а. Меняют пышные уборы

[Своею собственной красой] Своей минутною красой

Напрасно [услаждая]  утешая  взоры

б. Меняют пышные уборы

В садах гуляют и поют

в. Меняют пышные уборы

[Сидят] [Гуляют] В тени

г. Меняют пышные уборы

Или в немой тени

д. Меняют пышные уборы

[Другие] Другим живые разговоры

Напоминают [те края] о стране

Где вст

1  См. ст. 59—79.

2  бродит

3  Стих начат: Его ревниво

4  Вм. ст. 1—4:

а. Меж ними ходит злой эвнух

Они бегут его напрасно

Его ревнивый взор и слух

За ними следуют всечасно

б. Меж ними ходит злой эвнух

И убегать его напрасно

Его ревнивый взор и слух

За ними следуют всечасно

в. Меж ними ходит злой эвнух

Его ревнивый взор и слух

За ними следуют всечасно

Мечтают <?> пленницы напрасно

Его вниманья [избежать] убегать

5  В нем чувства слабы <?> жар потух

6  а. Стих начат: Уставов б. Стих начат: Ему

в.     строгого Гарема

      Уставов не преступит он —

г. Уставов     Алькорана

д. Уставов своего Корана

7  Во веки не преступит он

8  Неумолимый

9  Толпой в вечерние <часы>

10  Купают

11  Cm. 10—12:

[Когда] [При нем] Когда красавицы младые

Купаются в полдневный зной

Обнажены

12  И плещут волны ключевые

1  а. Стих начат: Не зная робости

б. На резвый     хоровод

в. На резвый, милый хоровод

г. На их прелестный хоровод

д. На их прелестный, милый рой

е. На их прелестный, резвый рой

2  а. Он слово молвит — все ему

б. Он слово молвит — все послушны

3  Стих начат: Несчастный

4  Стих начат: а. Молчит б. Он мо<лча>

5  а. И взгляд <и> разговор немой

б. И взгляд умильный

в. Роптанье пленницы

г. И ропот пленницы

д. Роптанье, слезы

е. Плач и роптанье

6  а. И взоры

б. И взгляды

в. И прелесть наготы нескромной

г. И прелесть шалости нескромной

д. Затеи шалости нескромной

7  а. И взгляд насмешливый, живой

б. И [смех ] взгляд грузинки

8  И [взор] взгляд грузинки томной

Первоначально ст. 20—23 шли в таком порядке: 22, 23, 21, 20.

Потом переставлены cm. 21 и 20. Cm. 20 подвергался дальнейшей правке, но она не закончена: И вопли юности

9  Он жен изведал нрав лукавый

10  а. И им уже не верит боле

б. И им <ни> в чем не верит боле

11  речи

12  Первоначально ст. 29 следовал за 26-м, а после ст. 28 сначала

следовали отрывочные слова:

а. Сквозь ок<на?>

б. службою [притворной] покорной

Он долго

в. неучаствуя <?> г. непокорной

1  См. ст. 166—188.

2  Ст. 2—3 переставлены.

3  Вм. ст. 1—4 было начато:

И звал отрадою своею —

Одну заботу ведал он

4  а. Чтоб дочери любимой доля

б. Чтоб     Марии доля

5  тихой

6  а. Стих начат: Чтоб игры

б. Чтоб веселилась век она

7  а. Чтоб игры

б. Чтоб     радость

в. Чтоб игры     и радость

Ее не покидали младость

г. Чтоб игры     и радость

Марии провождали младость

8  а. Чтоб      ее

б. Чтоб тень     печали —

в. К Марии в <душу?>

г.     ее не знали

9  Чтоб      замужем она

10  Девичье время — меж подруг

Она росла,—

11  Вм. ст. 15—16:

Улыбка, локоны льняные

И очи томно-голубые

12  украшала

1  Вм. cm. 19—20:

а. И пеньем     оживляла

                            пиры

б. [Она веселые] [Она отцам] Она домашние пиры

Веселым пеньем оживляла

2  сравняться

3  а. На легких играх Терпсихоры

б. В воздушных играх Терпсихоры

4  а. Когда движеньем легких ног

б. Когда полетом легких ног

в. Движеньем, летом стройных ног

5  а. Невольно увлекала взоры

б. Она влекла сердца и взоры

6  Ст. 25—26:

а. И много графов и князей

Руки Марииной искали

б. И много витязей младых

И графов, и князей могучих

в. [Князей] [Князья] [Ma] Ей

Поправки к этому месту продолжаются в верхней части корешка между лл. 22 и 23 (см. след. отрывок), где имеют такой вид:

а. И сколь<ко>

Руки М

б. И м<ного>

Руки М

в. И сколь<ко>

7  См. cm. 189—211.

8  В о<тцовском замке>

9  Стих начат: Она Ст. 4—5 в обратном порядке.

10  Но древн<ий>

11  а. Исчез<ли> б. Умолкли

12  Весел<ый>

1  Пуста

2  а. И рабством

б. И жал<?>

в. И угнет<ает> Ст. 16—17 в обратном  порядке.

3  Гиреем

4  Чтение строки предположительное.

5  См. ст. 212—228.

6  Теперь

7  Вм. ст. 3—4:

а. Она в Гареме увядая

Безмолвно плачет и грустит

б. Начато: Теперь

1  Властитель

Жизнь     щадит

Первый из этих стихов исправлялся:

а. Ее властитель

б. Гирей, любовью побежденный

Второй из этих стихов исправлялся:

а. [Ее] Марию нежную щадит —

б. Марии нежной жизнь щадит

в. Младую пленницу щадит

Далее следовало:

а. Гирей забыл б. Гирей оставил

2  а. Ее печаль прощает

б. Ее печаль, унынье

3  Презрев досаду     жен! —

4  а. Прислужницы послушны ей

б. [То<лпа>] Прислуж<ниц> рой

в. Ее прислужницы

г.  Эвнух     д.     к ней войти не смеет

е. [Уродливый] Угрюмый сторож красоты

Предыдущие два стиха (11—12) отчеркнуты на полях в знак переноса в другое место (см. ст. 231—232 окончательною текста), в связи с чем ст. 13 стал следовать сразу после ст. 9, а ст. 10 отпал.

5  a. Когда красавицы

б. Прислужницы покорны ей

в. Не он ее купаться <водит>

г. Ее купаться не ведет

д. Не он ее на ложе сна

е. На ложе сна не он ее

6  усердною

7  Вм. ст. 17—18:

а. Она

б. Прислужницы послушны ей

[Она одна] Они одни в купальне с нею

в. Эвнух

г. [Ужасный] Обидный взор его очей

Не смеет [следовать за ней] устремиться к ней

1  Когда в купальне сладост<растно?>

Средь волн

2  Вм. ст. 20—21:

а. Толпой рабынь окружена,

В душистом облаке она

б. Между рабынь - окружена

Душистым облаком она

3  а. Законы строгие смягчает

б. Ее трево<гу>

в. Ее утешить он желает

г. Утешить он ее желает

д. Утешить он княжну желает

4  а. Гарема для нее б. Гарема для княжны

в. [Но] И он Гарема для княжны

Заветы строгие смягчает

5  Законы

6  Мария — в дальнем отделеньи

Одна

7  а. Ей гробом б. Могил<ой> Между этим стихом и следующим вписано и зачеркнуто три неразобранных слова.

8  а. Стих начат: Ему б. Он слышит   девы ропот в.   сердечный стон

9  См. ст. 482—504.

10  а. Опустошив

б. Победой     усыпив

в. Прошед

г. Огнем войны опустошив

1  Вм. ст. 2—3:

а. Границы Польши и России

б. Пределы Польши и России

в. Селенья Польши и России

2  а. На     родине Марии

б. [У] В уныньи возвратился

в. [B] К могиле

г. Ko праху     Марии

В Тавриду [возвратился] хан

д. В Тавриду [возвратился] хан

Летами <горя усмиренный>

3  Стих начат: Печальн

4  Символ быть может дерзновенный

Сближение креста

5  Над ним     луна

6  Над ним крестом осенена

7  Ст. 11—12:

а. Есть надпись чуждая

б. Есть надпись, тайными чертами

в. Есть надпись, чуждыми чертами

г. Есть надпись, едкими годами

На нем     сохранена

После переделки первых 10 ст. этого отрывка была начата также, но не доведена до конца, поправка cm. 11—12:

[И] [Есть] И надпись,     годами

Неповрежденная

8  а. Стих начат: За мрам<ором> <?>

б. Под     темными чертами

в. Под непонятными чертами

9  В ЛБ 66, л. 9 об; было: Таится хладная вода, затем поправлено как

в тексте.

10  ясными; ЛБ 66, л. 9 об.: а. вечными б. тихими

11  Cm. 17—18 написаны после 19—20.

12  а. И <нрзб.>

б. И     памятник печальный в. И милый <?>

1  а. его б. уже

2  Ст. 21—24:

а. Я кончил свой рассказ

б. Мой друг я кончил свой рассказ

Исполнил я твое желанье

Ты мне поведал в первый раз

Сие печальное преданье

[Оно] Тогда

Ст. 21—24 написаны после 28. Первоначально им соответствовали наброски:

а. Я видел памятник печальный

б. [Когда] Они поведали

в. [Когда]      рассказали мне

Давно минувшее преданье

г. [Давно когда мне] [поведали] плачевное преданье

Мне стало грустно ум

3  Стих начат: Я —

4  Пиров <и> дружбы ликованье —

5  Немые

6  Стих начат: а. Он долго после  б.      в Бахчисарае в.      доныне

г. перед <нрзб.>

д. Печальный памятник доныне

      В Бахчисарае

е. Печальный памятник доныне

Пред старым <?>

7  Он в память пленницы несчастной

8  Вм. ст. 2—3:

И в память пленницы смиренной

                                        Хан

Воздвигнул мраморный фонтан

1  Печальный памятник Марии

2  Вм. этих стихов:

а. Над ним сияет крест

б. С крестом     видна

в. Кругом креста

г. Символ быть может дерзновенный

В луне

д. Символ быть может дерзновенный

Сияет

е. Символ быть может дерзновенный

Над ним восточная луна

С крестом таинственным видна

3  Но где Гирей

4  а. Летами горя усмиренный б. Годами горя усмиренный

5  Узрел дворец уединенный

И в память пленницы

6  См. ст. 505—524.

7  а. Но б. Оставя край в. Но до<лго> г. Но после, бросив д. Но скоро

после, наконец е. Но скоро ж. Оста<вя>

8  a. И Крым <?>

б. Надолго милых забывая

в. Надолго милых покидая

9  a. Забытый славою <дворец>

б. В забвеньи дремлющий дворец

в. <Забвенью> преданный дворец

г. В забвеньи тлеющий дворец

1  В его пустынных

2  Стих начат:

Вокруг фонтанов,

3  а. грозного б. ярого

4  В сих     садах

5  Cm. 12—13:

а. Где прежде

б. Где нынче бедн

в. Еще доныне бьют фонтаны,

г. Еще гремят его фонтанов

д. Еще     играют

е. Фонтаном бьют и блещут воды

ж. О мрамор бьют и блещут воды

И рдеют виноградны своды

6  а. На     стенах

б. На ярко писаных стенах

7  а. Я видел     решетки

б. Я видел верные решетки

8  За коими — всегда одне —

9  а. Янтарны проде<вая>четки

б. Перебирая     четки

10  а. [T] Сидели жены в тишине

б. Хранились

в. Томились жены в тишине

г. Дышали воздухом весны

11  Забвенья мирное жилище

См. ст. 525—528.

12  Последующие поправки:

а. И на столбах

б. На гробовых

в. Могильные

1  И там могильн

2  Сии могильные столбы

3  Искал я гроба пред собою

4  Далее зачеркнуто: Не различил

5  а. И все заглохшие травою б. Давно заглохшие травою

6  а. Гласили б. Провозглашали

в. Гласили

Заветы тайные судьбы

7                                  молвой

Красноречивой <и> немой

8  См. ст. 531—532.

9  Но заняты — не тем

10  бродил уныло; стих вписан.

11  а. И ханы

б. Дворец исчез

в. Где ханы,     где Гарем?

г. Где слава Крыма, где Гарем?

д. Изчезли ханы <нрзб.>

12  а. Всё мертво, сумрачно уныло —

б. Всё тихо, сумрачно уныло —

1  Всё     дремлет, но не тем

2  Иные

3  волновали

4  В окончательном тексте нет стихов, соответствующих этим.

5  Стих начат: Надеж

6  а. мечтанья б. страданья

7  Или таинственный предмет

8  Стих начат: Или

9  Стих начат: Но

10  а. Мечты мятежных

11  б. Мечты безумных юных <лет>

12  См. ст. 551—558.

а. Тебя никто не понимает

б. Забудь в. Пора забыть    г. звук

1  Ст. 3—4:

а. Иль мало ты

Принес [любви] [мечтам] тоске пр     д<ань?>

б. Иль мало ты

Платил безумства      дань

в. Слепой любви, [т<оске>] мечте безумной

г. Слепой любви, мечте несчастной

д. Безумных слез, любви несчастной

2  Cm. 5—7:

а. Тебя никто не понимает

б.      доволен будь,—

в. Опомнись!—долго ль в упоен<ьи>

г. Опомнись!—долго ль <в> ослепл<еньи>

д. Опомнись!—долго ль малодушный,

[Лю] Тебе [в уныньи] неволи цепь лобзать

[И в мире] И в свете [лирою] с Музою послушной

В уныньи робком

е. Опомнись!—долго ли поэту

                          неволи цепь лобзать

И праздной лирой по свету

3  Свой стыд

4  а. Стих начат: Тво

б. Кому понятный будет

5  Стих начат: Или

6  отроческих поправлено на ранних, а остальное в этом наброске

зачеркнуто.

1  Постыдных слез, немых желаний

2  Стих начат: Уединенных

3  Последний стих и два предшествующих переставлены.

4  а. Любовь

б. Любовь и тайные желанья

в.      все тайные желанья

г. Тоску     пламенных желаний

5  а. Кто б. Чьи   лобзанья в. Что    г. Что в мире д. Что в мире   живей

6  Стих начат:

а. Язвительных

б. Стремительных

7  Тема вступления, впервые встречающаяся в заключительной части

черновой редакции поэмы (см. выше, отрывок 7), сначала должна была

послужить материалом для эпилога к поэме.

8  Эпилог

9  Печален верный мой рассказ

10  Поведали сие преданье

11  Какою быстрой чередой

1  Поведали мне в первый раз

2  Вм. ст. 5—8:

Тогда я в думы углубился;

Но ненадолго [резвый] юный ум,

Забыв веселых оргий шум,

Невольной грустью омрачился. —

3  О возраст легкой и живой. Стих вписан.

4  а. Как быстро легкой чередой

б. Какою быстрой чередой

5  Веселье — тихою тоской

6  Печаль — восторгом наслажденья!

Далее начато и зачеркнуто:

а. был увлечен б. был омрачен в. и г. стеснился

7  а. Мне стало грустно, ясн<ый ум>

б. Мне стало грустно, юный ум

в. Мне стало грустно, резвый ум

8  а. Минутной думой омрачился

б. Мгновенной думой омрачился

в. <Был омрачен> минутной думой

1  а. Но вскоре юных

б. Но скоро юных оргий шум

2  Развеял мрак унылых дум

Далее начато и зачеркнуто:

И кубок

Душ

3  Стих начат: Рассеял

4  Часы отрад в замену бед

5  Блажен кто русских поражая

6  Собой умножит мертвых ряд

1  Вероятно цензурный вариант.

2  От начальной части Эпилога, превратившейся впоследствии во вступление к поэме (см. выше: Б. проекты вступления к поэме), в беловике сохранились только начальные буквы первых четырех стихов на корешке вырванною листа.

3  Далее поправлено как в основном тексте.

1  Далее поправлено как в основном тексте.

2  И т. д. все стихотворение до конца, см. т. II настоящего издания.

1  а. Цыганы вольною семьей

б. Цыганы вольною толпой

в. Цыганы шумною толпой

2  В степях Молдавии кочуют

3  В шатрах       над рекой

4  а. В шатрах изодра<нных>

б. В шатрах разодранных ночуют

в. До завтрашней зари ночуют

г. До утренней зари ночуют

5  а. Беспечен, весел их ночлег

б. Стих начат: Как жиз<нь>

6  а. Как жизнь       под небесами

б. И сон хранимый небесами

Cm. 5—6 вписаны.

7  a. Коврами,      б.      рубищем

в.      завешанных коврами

г. Кой-как завешанных коврами

д. Покрытых бедными коврами

е. Кой-как завешанных коврами

8  Вм. ст. 9:

Горит огонь — семья кругом

  Готовит ужин — жены, девы

  Поют — и дети [плачут] <?> спят

9  а. По степи ходят кони

б. В степи пасутся кони

в. Пасутся кони в поле чистом

10  а. Ручной медведь пере<д шатром>

б. Ручной медведь лежит на воле

в. Медведь перед шатром

г. Ручной медведь перед шатром

1  Среди собак лежит на воле

2  а. Крик б. Шум в. Железо молотом г. Желез

д. Проворный молот кузнецов

                   у шатров

3  Гремит, по наковальне скачет

4  а. Стих начат: По

б. Млад<енец>       близ отца

в. Собака лает у шатров

5  плач <?>

6  И наковальни звон

7  Всё живо       людей,

Готовых в путь

8  а. Свершив<ших>     путь недальний

б. Готовых       в земли дальни

в. Забывших       путь недальний

9  а. там дале

б. Другая спит

А дале

10  Потом поправлено: В шатре

11  Cm. 1—2 наброска потом изменены:

а. Здесь ужин — там уж сон

б. Здесь ужин — дале сон

в. Здесь ужин — там уж сон

12  плач

1  Вм. ст. 6—7:

а. Но сон на табор кочевой

Нисходит —       молчанье

б. Но вот на табор кочевой

Нисходит сон; и с сном молчанье

в. Но сон на табор кочевой

Нисходит; сонное молчанье

В пустыне царствует

Последний стих данного варианта вписан.

2  И только слышится порой

3  Стих начат: Соб<ак>

4  [Всё] Все спят — огни погашены —

5  а. Уснули все б. Померкло <?> всё <?>

6  а. Луна с небесной вышины

б. И тихим светом с вышины

в. И бледным светом с вышины

г. И [с] тихим светом с вышины

7  а. Уснувший б. Безмолвный

8  Вм. ст. 10—13:

Луна с небесной вышины

Уснувший табор озаряет — —

Все спят — огни погашены — —

9  Стих начат: И

10  а. И греет их

б. И греясь их последним жаром

11  а. В пустыню темную глядит

б. В равнину из шатра глядит

12  а. В сосуде глиняном пшено

б. Уже молдавское пшено

в. Уже вареное пшено 

13  а. Владык <?> молдавских <?> подаянье

б. Молдавских <нрзб.> подаянье

1  Его единственная дочь,

Его красавица

2  а. Привыкшая      к воле

б. Привыкшая к      воле

в. Привыкшая к беспечной воле

Этот стих вписан.

3  а. Пошла гулять в пустынном поле

б. Пошла гулять в далеком <?> поле

4  а. Но где ж она? теперь уж ночь -

б. Что ж медлит? Вот уж скоро ночь

в. Что ж дева медлит?

г. Но где ж она? не слышно

д. Что ж медлит — е.  где же дева

ж. Что ж медлит — беспокойный взор

з. Но темно и. Но в поле темно

к. Но     темнеет ночь

5  померкших

6  Вм. ст. 5—6:

а. Туманы влажные надвинет

                       покинет

б. В туманы облеклась река

7  Стих начат:

а. И стынет

б. Старик

в. Она замедлилась и стынет

г. [Она]      медлит дочь - и стынет

д. Ее всё нет как нет и стынет

8  Смиренный ужин старика

9  а. Идет

б. Красивый юноша спешит

в. Веселый юноша спешит

10  а. И старику

б. Старик глядит — ему неведом

в. Цыг<ан> глядит — ему неведом

г. Цыгану старому неведом

д. Пришельца старику неведом

1  Его      чужеземный вид

2  а. И вопрошает он Марьолу

б. Но     дева     говорит

3  Вм. ст. 7—8: Он будет сын —

4  а. И к нам     привела

б. И в наше     зазвала

5  а. [Его] Его любить я долго <?> буду

б. Ему женою      буду

6  Ему по сердцу наш закон

7  а. Там у колодца б. Там у кургана в. Там   за

г. Там на могиле за курганом

8  а. Его между б. Нашед его

в. Его я встретив зазвала

г. И к нам в     зазвала

д. И в табор     зазвала

9  а. Я знаю, он в меня влюблен

б. Ты видишь, он в меня влюблен

10  [Я] И я его женою буду

11  Что ты захочешь

1  Бродящей бедности и к воле

2  В рукописи: молодец, очевидно по описке.

3  Стих начат: Хо<ть>

4  Его я встрети<ла>

5  И к нам     зазвала

6  Ему понравил

7  Я для него подругой буду

8  а. Стих начат: Примись

б. И завтра утренней порой

1  Cm. 21—22:

а. Он будет [мой] наш — никто его

Не удалит никто не тронет

б. Ты будешь мой — неправда ль ты

в. Ты будешь мой — послушай <?> ты

С своей Земфирой

г.           он будет мой —

Никто от нас     не отгонит

2  Ст. 23—24:

а. Но поздно

б. Зашел уж месяц молодой

3  а. Любовью насладись

б. Любовью, миром насладись

4  а. Алеко, друг мой, улыбнись

б. Мила ли я —

в. Скажи, мила ли я —

г. Под сенью ночи безмятежной

5  а. Приди, я таю б. Приди, уж темно,

6  друг сердечный

7  Начата поправка:

а. Уж утро

б. Светло — вста<вай>

8  а. Проснись мой гость — пора пора

б. Проснись мой гость — уже пора

9  а. Светло — седой цыган

б. Уже светло - старик цыган

10  Вокруг убогого шатра

11  И вот — раздался шум

1  а. Проснулись дети [праздной] сонной неги

б. Пустеют ложа сонной неги

в. Оставя ложа сонной неги

2  а. Покиньте     приют

б. Оставьте ложе

3  а. Проснулись

б. С жужжаньем высыпал народ

в. Как     высыпал народ

4  Стих начат: Поднялся

5  Шум, крик, заветные телеги

6  а. Проснулся табор

б. Всё

7  Стих начат: Пора

8  вы<ступить>

9  а. Шатры

б. Палатки

10  а. [И] Всё тронулось — в корзинах

б. Всё вместе шумною толпой

в. Весь т<абор>

г.  Пред     их

д.          идут — осел дорожный

е. Всё тронулось — осел дорожный

1  а. В корзинах дети на ослах

б. В перекидной     корзине

в. В перекидной несет корзине

г. В перекидной двойной корзине

д. Несет в перекидной корзине

Осел

Предшествующий стих вписан.

2  Несут играющих детей

3  Предшествовали наброски:

а. За ними смуглых матерей

б. За ними все

в. За ними взро

г. Отцы д. весь

е. странная картина

ж. Младенцы издали

з.      смуглых и косматых

и. За ними весь народ

к.            жен, мужей

Косматых, смуглых обнаженных

л. Чуть пестро

4  а. Крик, шум, цыганские припевы

б. Крик, шум, веселые припевы

в. Крик, шум, нестройные припевы

5  Медведя

6  Ст. 12—13:

Бряцанье

Медведя

7  а. Косматых смуглых б. Старух косматых нагота

8  Волынок

9  рокот

10  а. телег б. колес

11  Ст. 18—19:

а. Всё полно прелести чудесной!

б. Всё полно дикой в. Всё полно дикости

г. Всё полно жизни

д. Всё дико но чудесно живо

е. [Bcё] Всё так

ж. Всё непо<нятно> з. Всё дико но

и. Всё дико странно скудно

к. Все дико бедно скудно

л. Всё [так] дико, но так вольно чудно

1  Ст. 17—20:

Волынки говор, скрыл телег -

Всё чуждо европейских нег

2  а. И жизни рабской

б. И жизни нашей тяжко праздной

3  а. [И] Как степь           однообразной

б. Как моря <шум> однообразной

в. Как рабства песнь однообразной

4  коварной

5  Вм. ст. 1—2:

а. Его не раз манила слава

[Награда] Наградой твердого труда

б. Его не раз манила слава

Венцом

в. И юношу за

г.      [пылкий] яркой блеск

д. Не раз его блестящий

6  забава; стих был начат: а. Нередко

б. Случалось

в. Бывало

г. Надежды

д. Веселья

7  Далее продолжалось:

а. Но он ленивый властелин

б. Честол<юбивый> в. Всегда [ленивый] беспечный

г.           гордый властелин

д. [<Нрзб.>] <нрзб.> властелин

8  Стих начат:

И гром судьбы

9  Вм. ст. 8—9:

а. А он спокойно под грозою

[Беспечен как дитя] Как тихое дитя дремал

б. А он младенческой душою

Дремал с улыбкой под грозою

10  [За то] За то в душе его.

1  За то и страсти вол<новали?>

2  Эти два стиха приписаны после двух следующих.

3  а. Другие страсти роковые

б. За то и страсти роковые

в. За то и страсти <им> играли

г. Но страсти пылкие кипели

4  Стих вписан:

а. Играли им, ею судьбой

б. Играли мо<лодой?> судьбой

в. Играли темною <?> судьбой

5  Его младенческой душой

6  Последние четыре стиха первоначально начинали собой этот набросок.

7  а. Прошло два лета - снова

б. Прошло два лета - в поле бродит

8  а. Цыганов шумная семья

б. Цыганов мирная семья

в. Цыганов мирная толпа

9  а. Забыв о преж б. Покров

в. В степях по прежнему находят

10  а. Алеко б.     угрызенья в. Затеи

г. И     роскоши пустой

д. И света гордые мученья

е. И света           чары злые

ж. Алеко вольною душой

з. Алеко вольный как они

1  а. В степях

б. Не зная           со<жаленья>

в. Без гру<сти> г. Он снова

д. Он        без угрызенья

2  а. Его семья

б. Всё тот же он — его семья

  в. Всё тот же он — семья всё та же

3  И

4  К цыганской

5  a. Он любит

б.          ему любезны

Их игры           бесполезны

И недоста<точный> язык

в. Он любит их тележны сени

6  а. И доброт<у> б. И наслажденье шумной лени

7  И недостаточный язык

8  а. Пред простодушною <толпою>

б. За ним в. Беглец лен<ивый> г. Беглец берлоги

д. Беглец неопытный берлоги

е. Медведь ужасный сын берлоги

ж.           верн<ый> сын берлоги

з. За ним медведь беглец берлоги

и. Медведь беглец своей берлоги

9  а. Встает б. Идет за ним

в.            во все<х селеньях?>

г.            y дороги

10  а. Лениво пляшет

б. У молдавана на дворе

в. Вкруг

11  Вм. ст. 20:

а. Ревет подняв лениво лапы

И тяжко пляшет вкруг жезла

б. Тяжелый пляшет вкруг жезла

в. Лениво пляшет вкруг жезла

г. Лениво пляшет и ревет

[При звуке] Под звуки песни и тимпана

12  И цепи

1  Стих вписан.

2  а. Алеко б. Земфира

в. Старик поет — в тарелку

г. Старик в гремучи бубны бьет

3  а. Алеко       зверя водит

б. Медведя в. Начато: С

г. Алеко     зверя водит

4  а. И плату бедную берет

б. И дань <их> вольн<ую> берет

5  Настанет вечер

6  а. Начато: И

б. Варят      пшено

в.           под шатром сидят

7  а. Начато: У<снет или снул>

8  тогда в покое

9  а. Начато: И по

б.           одно

10  а. Стих начат: Годами

б.           медленную кровь

11  а. Алеко мрачн<о>

б. Алеко слышет и бледнеет

12  Текст песни не записан.

13  Молчи, Земфира

14  Алеко

15  а. Не для тебя пою б. Не про тебя пою

Чтение в тексте предположительное: тебя не поправлено на тебе,

а слово не зачеркнуто и к тому же может читаться и иначе.

1  а. Молчи, Земфира, ты не знаешь

б. Молчи, Земфира

в. Молчи          я понял

г.            я довольный

2  а. Молчи б. Я пе<сню>

3  а. Так знай б. Знай в. Ты так ревнив

4  а. Не верь, Алеко, песня  эта б. Стих начат: Д<авно>

в. При мне, я помню, песня эта г. Не верь;

5  а.           цыганкой <сложена>

б. Веселым           сложена

6  Стих начат: Давно

7  на забаву

8  а. У нас б. Он<а>

9  Стихам 13—16 предшествовали наброски:

а. Я помню — б.           пе<сня>

в. Ее певала Мариола

г. [М] [Когда] [Кача] [Ко] Качая на руках

д. Моя    е.      сложена

ж. [На мирных] Когда <на> берегах Кагула

Мы кочевали

з.      не верь;

В другом месте рукописи на этом же листе эти стихи записаны так:

Не верь, Алеко, песня эта

Давно меж нами сложена,

В ней

10  на полях

11  Стих начат: Бывало

12  Стихам 17—20 предшествовали наброски:

а. Она б. Я помню

в. моя г. Бывало д. Ее бывало е. Давно бывало

ж. Ее бывало в темну ночь

з. Ее певала в темну ночь

и. Так   к.      [моя] Мариола

л. Земфиры мать ее певала

Качая дочь

м. Земфиры мать ее певала

Качая м<аленькую> дочь

н. [Ее] Жен<а>     ее певала

1  Ты говорил —

2  Мне чуд <илось?>

3  а. Мне б. Я буд<то>

4  Но что же     измен

5  а. Алеко б. Опя<ть> <?> в.     тому <?>

г. Ах <нрзб.> верить д. Я рад не верить ничему

6  О чем ты

7  Блистают жены красотой

8  Или милее край родной

9  а. Стих начат: Та<м>

б. Блистает ли весна там доле

10  а. Стих начат: Там

б. И жены краше ли собой?

Далее продолжалось:

а. Нет ваших б. Зде<сь>

в.      в г. И дней

Ст. 9—17 записаны после того, как были написаны cm. 18—31. Первоначально этот эпизод начинался сразу со ст. 18.

11  Старик, она меня не любит

Далее продолжалось:

а. А я

б. Она другому предалась —

в. Земфира неверна —

г. Моя Земфира неверна —

д.     возможно ль —     она

1  Тоска любви меня погубит

2  Не плачь, мой <сын или друг>, не плачь

Ст. 19—20 были переставлены, потом перестановка отменена. Исправление стиха 19 связано с попыткой перенести его в начало эпизода, ср. ст. 13. Поэтому же стих 18 остался зачеркнутым и ничем не замененным.

3  а. Младое сердце безрассудно

б.     ревнуя безрассудно

в. Не плачь, ревнуя безрассудно

г. Смотри

д. Печ<аль> <и> слезы <?> безрассудны

е. Любви <?> унынье безрассудно

Этот стих вписан.

4  Ты любишь

5  пламенно

6  Сначала записана середина стиха: сердце любит

7  а. Смотри — вечернею [пор] порою

б. Смотри как

в. Смотри по высоте небес<ной>

г. Смотри как под небесным сводом

д. Смотри как под лазурным сводом

е. Смотри — под безмятежным сводом

8  а. Стих начат: Как

б.      бегает луна

9  а. И посещает мимоходом

[На высоте <?>]     вышине <?>

б. И озаряет мимоходом

в. Как озаряет мимоходом

г.     блещет

д. На степи

е. На землю смотрит мимоходом

ж. На долы смотрит мимоходом

з. На степи смотрит мимоходом

и.  На землю смотрит мимоходом

к. На все долины <?> мимоходом

л. На все поляны мимоходом

10  Равно сиянье шлет <?> Ст. 26—27 вписаны.

11  a. To     б. То к обла<ку>

в.     наведает она

г. Дорогой     она

д. Дорогой сумрачной она

Осветит облако любое

1  а. Там у дру<гого> б. За туч<ей> в. Осве<тит>

г.      посетит

д.      осветив

е. Лучом любовн<о> осветив

ж. И в нем не долго погостит

з. Мгновенным блеском озарив

и. Его     блеском озарив

2  а. Гляди

б.     и перешла в другое

в. А там уж перешла в другое

г. Глядишь - уж перешла в <другое>

д. И ненадолго на <другое>

3  а. Его. б. Уж

4  а. Кто скажет

б. Кто     ей у<кажет>

в. Кто     ей ночлег укажет

г. [Кто] Кто путь     ей укажет

д. Кто путь по небу ей укажет

е. Кто путь на <небе> ей укажет

ж. Кто место в небе ей укажет

5  а. Кто скажет ей: остановись

б. И молвит ей: остановись

в. Примолвит ей: остановись

6  а. Кто деве     скажет

б. И деве ми<лой>      скажет

в. И деве юной     скажет

7  Отец мой, как она любила

8  а. Как б. Как р<ечи?>

в.                 мне

Как речи     говорила! —

г. Как           мне

Слова любовны говорила! —

д. Как          мне

Моя Земфира говорила

Любовны <речи> в тишине

е. Как ласково Земфира мне

в вольной тишине

ж. Как ласкова была <она>

з. В пустыне при луне

и. [В пустыне тихой] Она в пустыне при луне

Слова [восторгов] любовны говорила

к. Ночью при луне

1  а. Веселья      нежности

б.     нежности полна

в. Как часто     полна

г. Как часто нежности полна

д. Как часто радостью полна

2  а. Как б.     со мною

3  а. Как часто милым лепетаньем

б. Как часто нежным лепетаньем

Земфира

4  а. В одно мгновенье разгоняла!

б. В одно мгновенье развевала <?>!

5  а. И что же б. И что ж, Земфира неверна

в. И что ж, Земфира охладела

6  а. Земфира     неверна

б. Моя Земфира неверна

в. Земфира <нрзб.>

7  Уте<шься>

8  скажу

9  а. Давно когда еще  к Дунаю б. Давно когда еще Дуная

10  а. Не уст<уп>ал еще б.     москалей

11  воспоминаю

12  <Нрзб.> Слова на сердце также заменены, но поправка не поддается прочтению. На полях против ст. 47—48 записано еще и зачеркнуто: Подумать дай.

13  а. Когда б. И пра<вил>

в. Когда  г. Под властию его

д. Когда под властию султана

Буджак

е. Когда под властию султана

Белели степи Акермана

ж. Когда под властию султана

Белели башни Акермана

з. Когда под властию султана

Сады белели Акермана

и. Как к.     и слушались <?> султана

1  И правил нами злой паша

2  Стих вписан.

3  Я молод был тогда -

4  Веселой     кипела

5  а. И б. Глава

в.     кудри

г. И голова д. И ни одна еще

е. И ни одна в моих кудрях

6  а. Еще сединка не белела

б. Еще сединка не пестрела

7  В толпе цыганок молодых

8  а. Была     я долго ею

б.  Одна была — я долго ею

в. Одна была — я красотою

г. Одна была — милей и краше

9  a. Стих начат: Пле

б. В молчаньи радовался я

Как мать младенцем

в. И словно <?>

10  Далее следовало:

а. Алеко     дочь моя

Как жизнь мила, но Мариула

б. [Мила] Прекрасна дочь моя

в. Она прекрасна

11  а.           Молодость моя

На кратк<ий миг?> блеснула

б. Как быстро молодость моя

в. Ах быстро молодость моя

г. Алеко, молодость моя

д. Алеко, ах, я молод был

12  Ст. 66—67:

а. Не долго

б. Но был я счастлив —

в.           нет, нет

г. Но был я счастлив це<лый год>

д. Но был я счастлив только год

е. Но счастия пора минула

Еще быстрее — только год

1  Послушай: близ Кагульских вод

Мы       [т] кочевали

2  а. И вместе чуждые шатры

б. И вместе наши в. Мы наши г. Они

3  а. Разбили     у горы —

И там три ночи ночевали

б. Разбили     у горы —

И с нами <?>

в. На холма<х> вме<сте> г. Под холма<ми> д. Остались

е. Разбив близ наших у горы

Три ночи с нами ночевали

4  а. И по б. Поки<нув>

5  Ст. 74—77 предшествовало:

а.     на третью ночь

Ушла на веки Мариула

б.     на третью ночь

Ушла за ними Мариула

в. Оставя малевьк<ую дочь>

г. Она ушла за ними

д. Ушла за ними

После ст. 77 следовало:

а. Проснулся я в моей телеге

б. Проснулся я в телеге нашей

в. Проснувшись я лежал один

В тоске

г. Взошла заря д. Заря несчас<тная?> е. Уже

6  a. Но ты

б. [Н] Зачем же ты не поспешил

7  а. Вослед изменнице коварной

б. Вослед любовнице коварной

в. Вослед за хищником коварным

г. Вослед любовн<икам> коварным

8  а. И обоим неблагодарным

б. Как обоим неблагодарным

в. Как похит<ителям> коварным

г. Как этим хищникам коварным

1  а. К чему же? — свободна

б. К чему же? — дикой

в. К чему? вольнее птички младость

2  а. Вольнее младости любовь

б. И     ветрена любовь

3  За чем? — любовь     и радость

4  Даются чередою —

5  а. Чре<дой> дается б. Всему

в. Чредой дается г. не всем д. <нрзб.>

е. Чредой людей обходит радость

ж. Чредой находит

з. Чредой находят слезы, радость

6  Стих вписан. Было начато: Уйдет

7  а. И младость ветреная

б. Как      ветреная младость

8  а. Любовнице не верь

б. Свободна женская любовь

9  Еще лобзанье

10  а. Беги б. Поди в. Ступа<й>

11  а. Алеко мой ревнив и зол

б. Поди, мой муж ревнив и зол

12  и доле

1  а. Поди - [чтоб мой] чтоб только не пришел -

б. Алеко только

2  Когда же новое свиданье

3  а. Поди б. О милый в. Когда

г. Лишь только ночь д. Лишь только тишь

е.     луна

4  а. Там на могиле б. Там за курганом

5  Ты не <придешь>

6  а. Алеко спал — зловещий сон

б. Алеко в смутном <сне>

в. Алеко спал —

7  Зловещий сон

8  a. Его смуща<ет> пробужденье

б. [Он] Алеко     пробудился

Безмолвный вопрошая мрак

в. И     пробудясь один

9  а. И руки хладные простер

б. Он хладный     во тьме

10  а. К [св<оей>] Земфире - но рука

б. К своей склоняяся Земфире

в. Но охладевшая г. Но хладная

11  а. Лишь      воздух обнимает

б. Лишь хладный воздух обнимает

в. Покровы праздные хватает

12  Начата поправка:

Ты —      далека

13  Далее следовало:

С лица катится град

И будто [смертью] <?> гр<омом> пораженный

К этому же месту относятся наброски:

а. Только слышит лишь

б. биения в. по нем текут

1  По нем бежит и хлад и жар

2  а. Стеснилось б. Сперлось дыханье

в. Власы под<ъемлются>  г. Власы встают

д. Власы подъемлются

е. Не стало     дыханья

После ст. 21 следовало:

а. [и Map] град катился

б.      невидимый <?> удар

в. Сразил его     удар

г. <Нрзб.> и  призывает <?>

д. И ищет е. Он видит <?>

ж. Каза<лось?>

3  а. Спокойно всё кругом —

б. По табору     бродит

  в. По табору безмолвно бродит

4  а. Луна     свет наводит

б. Луна сп<окойно>

в. Луна     вдали курганы

г. Луна зашла — вдали курганы

д. Луна зашла — легли туманы

е. Синеет     сквозь туманы

ж. Одна синеет сквозь туманы

з. Луна зашла — легли туманы

5  а. Алеко видит

б. Алеко видит легкой след...

Ему вверяясь,

в. И вдруг — чуть виден легкой след

г. И вдруг — чуть чуть <приметный> след

д. И вдруг     чуть виден след

е.           чуть видный след

      по траве росистой

ж. И по траве чуть видный след

6  a. Алеко вверился ему,

Идет —

б. И ввер<ившись?>

1  Стихи 11—12:

а.           на краю дороги

б. Могила на краю дороги

В тени белеет перед ним

в. Могила на краю дороги

Уединенная

г. Могила на краю дороги

Белеет — и две тени там

д. Белела на краю дороги

е. Чуть дале — на краю дороги

ж.           <чуть> движет ноги

Могила на краю дороги

В тени белеет перед ним

2  а. Две тени —      туда же

Подходит он

б. Две тени там -      туда же

Подходит он

в. Туда следы

г.     влечет его

д.      чуть его

3  а. И б. Те<ни> в. Две <тени>

г.      он <?>      д.      его <?>

4  а. И видят оба

б. И что <же>

5  а. Вдруг — б. И вдруг — нет  это сон!...

в. И вдруг — о если б

г. И вдруг — ах <если> б

д. И вдруг — нет

е. И вдруг — иль это сон

ж. И вдруг - ужели то был сон

Ст. 17 записан после 18-го.

6  а. И слышит шопот их

б. И слышит тайный шопот их

в. И тайный шопот слышит он

7  Пора — Постой

8  Этим стихам предшествовало:

а. Уж близок день; — Постой — Пора

б. Старик в. бояться г. Заря близка

д. Пора, Земфира

[Старик] Твой муж

е. Заря близка! —

1  а. Послушай б. Постой

2  Этим стихам предшествовало:

а. Несколько неразобранных отдельных слов.

б. Недолго <?>

в. ты хочешь

г. ты любишь

д. Как ты

е. Минуту — ты

3  а. Но если ночью без меня

б. Когда

4  Проснется он

5  Проснулся он

6  а. Я здесь б. Куда в. Умри ж

г. Умри счастливец д. Не бойтесь е. Останьтесь

ж.     не старайтесь оба

7  а. Остан<ьтесь>

б. Цалуй<тесь>

в. Останьтесь, верные друзья

8  у брега <?>

9  Алеко — но

10  Этому стиху предшествовало:

а. Прощай

б. Убийца! прочь, я презираю

в.     теперь — я не боюсь

г. Я ненавижу — не боюсь —

1  а. Взгляни      кровью

б. Взгляни я вся покрыта кровью

в. [Ты] Ты весь

г. Моя

д. Ты весь обрызгав кровью

е. Я вся покрыта

ж. Взгляни —    <он> истекает <?>

з. Взгляни — ты весь <?>

2  а. Алеко

б. Что

в. Алеко

3  а. Умри

б. Умри же

в. Умри <и ты> с [твоей] моей любовью

Умру я мертвого любя

г.      насладись любовью

4  Тебя убийца

5  Cm.13—14 вписаны, им предшествовали наброски:

а. Я презираю

б. я ненавижу

в. Земфира

г. Твои угрозы

д. Убийца полно <?> не боюсь

е. Алеко!

ж. Теперь тебя я не боюсь

6  а.     Умираю

б. Жила я милого любя

в.     Умираю

Другого милого любя

г.     умол<яю?>

д. Друг м<ой?>

е. Умри ж и ты <?> — Умру любя

7  Алеко под холмом

1  Вм. ст. 16—18:

а. С ножом в руках окровавленный

Алеко —     лицом

б. С ножом в руках окровавленный

Убийца с бешеным лицом

в. С ножом в руках окровавленный

Убийца как объятый сном

г. Восток денницей озаренный

д.      зарею <?> озаренный

Восток сиял

е. Денницей тихо озаренный

Восток сиял

ж. Уже     сиял восток

з. Взошла заря и. Всходила к. Сияла

л.      денницей озаренный

м. Денниц<ей> тихо

н. Зарею тихо

о. Лучами тихо озаренный

п. Лучами солнца озаренный

Алеко как объятый сном

С ножом в руках окровавленный

2  Два трупа перед ним лежали

3  а. Убийца страшен был лицом

б. Убийца мрачен был лицом

Ст. 20—21 сначала шли в таком же порядке, как в тексте, затем были переставлены и затем переставлены обратно.

4  а. Цыганы     окружали

б. Его цыганы окружали

в. Цыганы шумно окружали

5  а. Убийцу шумною толпой

б. Убийцу робкою толпой

в. Его г. Их

6  Ст. 24—25:

Шли девы тихой чередой

И в очи мертвую лобзали

После ст. 24—25 следовало:

И кудри розами венчали

7  а. Могилу рыли

б. Могилу рыли в стороне

в. Могилу в стороне копали

г. Две ямы     рыли

д. Две ямы тут же рыли

е. Могилу рыли в стороне

1  Над ней отец ее

2  К ст. 27—29 относятся предварительные наброски:

а. Старик сидел в немой печали

И плакал

б.      старец рыл

в.      в блаж <?>

г. в немом д. прикован <?>

е. в слезах над ней <сидел>

ж.      на дочь глядел

И плакал

3  Отец Земфиры

4  Над мертвой

5  а. И —      цветами б. Своей Земфиры в. Цветами      венчал

6  Старик, поникнув головою

7  К по<гибшей?>

8  а. Младые жены чередой

б. Младые девы чередой

9  а. Земфиру <?> м<ертвую> лобзали

б. Подругу м<ертвую> лобзали

*  В верхней части этого листа дата: 1824 [8] 10 окт.

1  И в лоно хладное земли.

Ст. 1—2 предшествовало:

а. Алеко издали гля<дел>

б. Когда

2  а. Тихонько вместе погрузили

б. Млад

в. Две жертвы вместе погрузили

г. Чету пог<ибщую> зарыли

3  а. И всё молчал; б. На всё безмолвно в. На всё в молчанье <?>

4  а. когда ж покрыли б. когда <же> их покрыли

5  а. Последней

б.     засыпали

в. Могильной    г. Могилу

д.      свежею травой

6  а. И м<едленно> б. Он м<едленно?>

7  И с камня ветхого свалился

8  а. И стар<ец> мир<но> <?>

б. Все поднялись - Од<ин> старик <?>

в. Старик приближился

г.                  старик <?>

Один к нему приближась

д. Т<огда> е. Старик

ж.     к нему

з. Старик приб<лижился> к нему

и. Все поднялись и      к нему —

к. Старик ему приближась <рек>

9  Стих вписан.

10  а. И говорит — ты <?>

б. И говорит — поди — ты волен

в. Оставь нас злой г. Оставь нас злобный д. Оставь нас страшный

е. Оставь нас вольный (или сильный> ж. Оставь нас гордый

з. Оставь     иди ты в мире

и. Оставь к. Иди, ты вольный л. Ты злой

м. Оставь нас, дикий человек

н. Оставь вас, гордый человек

11  а. Законов б.      бои<мся>

в.      боимся мы законов

1  а. Мы б. Мы не казним

в. Мы не осудим, не казним

Следовало продолжение:

а. Не любим     стон —

б.     страданий стон—

в. Боимся мы страданий, стонов

Затем этот стих в переделанном виде переставлен выше, после ст. 9.

2  а. Но <знать?>

б. Но вид<еть?>

в. Но жить мы не хотим

г. Но жить с т<обою> не хотим

3  а. Поди же

б. Оставь же нас, иди ты в мире

4  Ты любишь волю для себя

5  а.     О братья

б.      брата глас

в.     убийцы глас

г. Миролюбивы д. Для наших дев

е.      прости

ж.      твой глас

6  а. Миролюбивы б. Мы робки в. Миролюбивы благо<дарны>

7  а. Мы робки б. Ты

в.       робки

г. Страшить       твой будет глас

8  а. Оставь же нас б. Мы робки в. Мы вольны <?>

г. Мы мирны и свободны

1  Стих начат: Ты

2  а. Не <нрзб.> <нрзб.> братский глас

б. Нам в. Убийцы страшен глас

3  Эти наброски представляют собою различные попытки продолжить обращение старого цыгана к Алеко, не получившие композиционного завершения в черновике.

4  Текст этого стиха записан выше, см. стр. 436.

5  а. Поднялся табор кочевой

б. Собрался табор кочевой

6  И скрылися в д<али>

7  Эти два слова вписаны.

8  а. Осталась

б. Осталась      в поле

в. Полузавешена [ковром]

г.     покрытая ковром

9  Стих начат: Осталась в

10  а. Сидел б. Но в в. Пр г. И день д. Две <?> ночи <?> е. Как

ж. Настала ночь —     в телеге

Уединенна и мрачна

з. В телеге праздной и. В телеге бедной

11  а. Ни<кто> б. Огня на страже <?>

1  Вм. стихов 10—11:

а. Никто     утренней

б. И в ней до утра не почил

в. И под завесой бедной

г. [И в] [И т] И сном привычным

д. И под завесою подъемной

До утра     не почил

е. И под завесою подъемной

До утра сном не <о>почил

2  а. Предмет     прошлых дней

б. Предметы <нрзб.> прошлых дней

в. Предметы милых прошлых дней

г. Вслед <?> мимолетных <?> дней

д.      звуки прошлых дней

е. И сладких и печальных дней

3  а. И восстают их привиденья

б. И восстают как привиденья

в. Как пр<ивиденья> 

4  После этого стиха следовало:

а. О дети

б. О дети вольности беспечной

в. Я вас видал, сыны свободы

г. Я вас видал — сыны

д. Я вас видал — о дети мира

е. Я вас видал — сыны природы

5  Волшебной пе

6  Стих вписан. Было начато:

То светл<ых>

7  И

8  а. В стране где громы боевые

б. В стране где игры боевые

в. В стране где долго долго брани

г. В стране где долго долго славы

9  Не умолкал победный гром

1  а. Где русской

б. Где перед      штыком

в. Где старый наш орел двуглавый

Воздвиг

г. Где старый ваш орел двуглавый

Подвигнул дерзостные грани

2  Шумит еще минувшей славой

Далее следовало:

И зорко смотрит на Дунай

3  а. В степях Молдавии

б. Там     я встречал

в. Встречал я семьи кочевые

4  На рубежах

5  Стих вписан.

6  а. Там б. Телеги мирные <нрзб.>

7  а. И слышал крик      детей

б. И слышал крик<и> их детей

в. Беспечных      их семей

8  Вписано и зачеркнуто. Предшествовало:

а. Я пищу их делил

б. Простую пищу их делил

9  а. И сон б. И мирный сон под

в. И сны под бедными коврами

г.И сон д. И сны

10  а. Я слышал     Земфиры

б. Твердил я неж<ны имена>

И Мариулы и Земфиры

в. В пустыне я любил

11  а. Их песен      гулы б. Любил простые гулы

Ст. 18—19 вписаны.

12  а. Я слышал нежны имена

б. И слышал нежны имена

в. Я нежны имена твердил

Слово: я осталось непоправленным.

13  а. И Мариулы

б. Рали <?>, Земфиры, Мариулы

После этого стиха следовало:

И м<илый> образ их любил.

1  Природы дикие сыны

2  а. И рок     вашими сердцами

б. И рок мучи в. И ваши

г.     вашими ночами

д. Там

е.      под вашими коврами

3  а. Играют горестные

б. Играют      сны

в. Играют страстные мечты

г. Найдешь мучительные сны

После этого стиха продолжалось:

а. И страсти б.      и в вас

в. И нет     тишины

г. И нет отрадной тишины

Ст. 22—29 предшествовало:

а. И там      счастья

б. И там     сердцами

в. Но счастья     не <нрзб.>

Под

г. [И]     и счастья

д.     нигде

е. Отр      ж. Страст

4  Cm. 26—29 предшествовало:

а.     страсти роковые

             кочевые

б. сени кочевые

в. [Об] Не г. Увы, не д. От бед не спасены

5  См. ст. 528—534 основной редакции.

6  а. Так иногда перед зимою

Когда вст<ают>

б. Так иногда перед зимою

Когда подъемлются с реки

Сюда же относятся два неразобранных слова.

7  Стада пролетных журавлей

8  Далее начато: больш но нет уверенности, что это относится к „Цыганам“.

1  а. Так осенью

б.     перед

в. Ка

г. Так иногда

2  а. Когда с

б. Слетает     с зыбей

в. Слетает     с вод

г. Слетает [<нрзб.>] с волн <?>

3  Осенней хладною зарею; стих вписан.

4  а. Стада журавлей

б. Станица шумных журавлей

5  а. И шумно в воздухе несется

б. И с шумом

в. В туманном воздухе несется

6  См. ст. 145—223 основной редакции.

7  а. Ужели, друг, ты не жалеешь,

б. Но друг, наверно <?> ты жалеешь,

в. Скажи ты

8  а. О чем жалеть

б. Скажи, что

9  а. Отчизну

б. Людей

в. Родных

10  до<ма?>

11  Стих вписан.

1  Вм. ст. 8—9:

а. Ког<да>

б. Там      человек

Стесненный за стенами

в. Там     человек

Стесненный вечными стенами

г. Там     человек

Стесненный узкими стенами

д. Там люди

е. Там     недвижными толпами

Теснясь за пыльными стенами

2  а. Не видит св<ежести>

б. Не дышет свежестью

в. Не дышет запахом

г. Не видят

д. Прохладою <?> не <?>

После ст. 10 следовало:

Не заняты<?>

3  а. Там б. Презренн

в.     развратом

г. Ночлеги покупают златом

4  а.      нищеты

б. Боятся чувства

в. Боятся     нищеты

г. Окончательное чтение вписано после написания ст. 14.

5  а. Убита мысль

б. Торгуют     развратом

в. Торгуют слов<ом>

6  а. И презирают нищету

б. И проклинают нищету

в.      прихоть суеты

7  Стыдятся     любви

8  а. Главы

б. Перед кумиром в прахе клонят

в. Перед кумирами глупцов

9  Главы просительные клонят

10  а. И просят     оков

б. И просят злата

11  И шелком шитые ковры; стих вписан.

1  a. Там

б. Музыка, шумные пиры

в. И блеск и шумные пиры

2  a. Там люди веселы, богаты;

Любовные     дары

б. Там люди веселы, богаты;

Любви     дары

в. Там люди веселы, богаты;

Любви прекрасные дары

г. Там д. У жен уборы так богаты

3  Стих вписан.

4  а. Там нет любви, там нет веселья

б. Там нет любви и нет веселья

5  a. Земфира, как ты краше их

б. Земфира, как ты лучше их

в. А жены — как ты лучше их

6  Стих вписан.

7  а. Нет никогда

б. < [Нрзб.] [нрзб.] прожил <?>

в. Мой друг

8  a.           мое желанье

б. Мое сердечное желанье

9  а. С тобою жизнь и мой досуг

Делить            в изгнанье

б. С тобой делить  досуг

10  Это слово вписано.

11  Вм. ст. 33—34:

а. Т <ому>

б.          присужден

в. [М] Мила     свобода

12  У нас старин<ное преданье>

1  а. Давно когда-то сослан был

б. Царем когда-то сослан был

2  а. Латинец [по] в вечное изгнанье

б.     римский к нам в изгнанье

3  а. И мир     забыл

б.      имя я забыл

в. Его я имя позабыл

г. И мир его совсем <?> забыл

д. И царь его совсем <?> забыл

4  а. И что ж? б. Несчастный

5  Скитался он печальный, бледный

6  a. Его карал! за преступленье

б. Его карал      без

За

7  Он был           сед и стар

8  а. Угрюм.

б. [И] [Но] Но был <нрзб.>

в. Но был ребенок <?>

г. Но был дитя душой незлобной

9  а. Имел он чудный

б. Имел он сладкий

в. Имел он редкий

10  а. И      седой

б.            подобный

в. И голос       подобный

г. И голос чудный

д. И голос мил<ый>

е. И голос дивный,

ж. И голос           бесподобный

з. И глас, журчанью вод подобный

11  Стих начат: Его

12  И жил у <берегов Дуная>

13  а.            вникая

б. И пес<нями>

в. И дев рассказами пленяя

1  Они бросали для него

2  Стих начат: В рек

3  а. Зимой б. И лед

в.     по льду

г. Навстречу

д. [и по] <нрзб.> прибежали

4  кормили

И теплой кожей старика

5  А всё несчастный тосковал

Воспоминая

6  Стих вписан.

7  а. Свой сад б. Свой край

8  а. Он умирая     б. И умирая

9  а. Чтоб гроб

  б. Чтоб<ы> гробницу

в. И дале к югу

г. на полдень

д. Что<б> дале к югу

е. Что<бы> на юге

ж. Что<б> дале от чужой земли

10  Его полуден<ные>

11  До смерти

12  а. Не обижал б. Не разумел

13  а. Его б. Они в. Для старика

14  а. бросали б. кормили

1  а. Не ясны б. Как ясны в. Живут не ясно

2  а. давней жизни лета

б. [<Нрзб.>] ветхой жизни лета

в. прежней жизни лета

г. старой жизни лета

3  Как глубоко

4  жаль только песня

5  Далее вместо II следовало:

а. Уже б. Прошли

в. С тех пор уж много

г.     в уме

д.      хоть

е. Уж помню я минувши лета

Час от часу темней темней

6  Находилось между ст. 154 и 155 печатной редакции.

7  В окончательную редакцию поэмы этот отрывок, который должен был предшествовать ст. 254, не вошел.

1  а. И нет безумного гоненья

б. И нет их гордого гоненья

2  Вм. ст. 9—12:

а. Тебя в раздолии степей

Не стерегут предрассужденья

И нет беэумного гоненья

Над дикой люлькою твоей

б. Останься посреди степей

И не страшись предрассужденья

Здесь нет безумного гоненья

Над дикой люлькою твоей

3  Расти без горя без уроков

4  На лоне мирного забвенья

Предшествовали наброски: а. И к ч б. И чужд в. без  г. И слушать <?>

5  гордой

6  Ст. 19—20:

a. He знает неги просвещенья

И сладострастия наук

б. Сокрыт от неги просвещенья

От сладострастия наук

7  а. За то      силен и волен

б. За то здоров силен и волен

8  а. Не будет знать

б. Честолюбивых

в. Тщеславья           чужд

9  a. Не зная           нужд

б. Не зная наших          нужд

1  а. Нет, не поникнет он главой

Перед

б. Нет, не преклонит он главы

2  а. Перед обидой

б. И пред обидой хладной

3  а. Сгарая     жаждой мести

б. Сгарая втайне жаждой мести

4  Не испытает он порой

5  Стих вписан.

6  Сколь горек хлеб чужой

7  Сколь тяжки чуждые ступени

8  Далее набросано начало продолжения:

Коварный шопот клеветы

Любви тщеславные мечты

И [дружества] дружбы    пени

           *

Ни покровительств<ом>

Ни клеветой

9  Стих начат: Быть может

10  Стих начат: Ты

11  a. Или в цыга<нском> б. Желал бы я

12  [В]     снежной юрте остяка

13  а. Иль в сакле вольного черкеса

б. Иль в сакле дикого черкеса

в. В приюте грозного черкеса

г. Или в расселинах утеса

д. В глухой расселине утеса

Следовало продолжение: [Иль] под

14  тяжких

15  Стих начат:

а. Тог<да>

б. О сколько б     угрызений

16  Тяжелых снов разуверений

1  а. Тогда      не знал

б. Тогда бы я не испытал

2  Прими сердечный мой привет

3  Младенец мой

4  а. Тебе желанье б. Вступи в. Покойся

5  Велико<лепный>

6  а. Ты б. Расти в. Тебя на лоно

г. В твое рожденье над тобой

д. Твое

е. Твое рожденье в тишине <?>

7  а. Не крик предрассужденья жадный

б. Не крик предрассужденья хладный

в. Не встретил смех предрассужденья

8  а. [Не] [Расти] [волен] Взращен

б. И не его благословенья

в. И нет его

г. И не гремят его сужд<енья>

д. И не гремят его решенья

е. И нет безумного презренья

ж. И ты не зришь его презренья

з. [И <нрзб.>] He слышу <я> его презренья

9  а. Над колыбелию твоей

б. Над дикой люлькою твоей

в. Пред дикой люлькою твоей

10  Пускай во мраке униженья

11  Это слово можно прочесть также: дикий

12  а. Лишен цыгана вольный внук

б. Мой сын цыгана [вольный] бедный внук

13  Cm. 11—12:

а. От наслаждений просвещенья,

От сладострастия наук

б. [От] И сладострастия наук

[И от] И нег роскошных просвещенья

Лишен цыгана вольный внук

Cm. 11—12 предшествовали ст. 9—10.

1  Cm. 13—14: а. За то не будет

б. Пускай взращенный без уроков

На      утонченный     разврат

2  [Он] он наследственных пороков

3  На робкий, вежливый разврат

4  Он не обменит

5  Стих начат: Кочуя

6  Своей     жаждущей душе

7  Потом поправлено и снова зачеркнуто: взор

8  предрассуждений

9  Ст. 1—2:

Уже тебя среди степей

Не стерегут предрассужденья

1  Ст. 5—6:

Пускай лишен в тиши забвенья

Мой сын, цыгана бедный внук

2  а. Он не услышет их уроков

б. <Пускай> не зная их уроков

в. Без утомительных уроков

3  Взращен далече от палат

4  Он грубых и простых пороков

5  а. Свободе, лени б. Природе, лени

6  Расти взращенный без уроков

1  а. грубых б. буйных

2  Место этого четверостишия в композиции отрывка все время менялось. Сначала оно следовало после текста ст. 17—20 окончательной редакции (см. 3 и 4), затем было переставлено на 4 стиха выше (5 I и II). В варианте 5 III четверостишие снова переставлено на первоначальное место, и наконец в окончательной редакции оно снова поставлено четырьмя стихами выше.

3  К этому варианту начаты и не закончены поправки:

4  Расти беспечен, здрав и волен

5  Честолюбивых     чужд

6  а. Не зная ложных наших нужд

б. Не будет ведать ложных нужд

Ст. 3—4 переставлены.

7  a. He зная

б. Он будет     чужд

в. Честолюбивых      чужд

8  Он жребием

9  Он угрызений

10  Не будет жертвой злых имен

11  Не будет жертвой злых измен

12  Не будет ведать жажды мести

13  а. Не испытает он порой

б. Не испытает сам собой

1  Сколь тяжко медленной стопой

2  а. Сколь горек суд Молвы

б. Сколь горек света шумный суд

Вм. этого начато:

а. Сколь     хлеб чужой

б. Как [<нрзб.>] горек хлеб чужой

в. Как душен <нрзб.> чужой

3  а. И легкомысленные пени б. И честолюбия

4  а. О если б     мать моя

б. И если б     мать моя

в. О боже! если б мать моя

г. He лучше ль, если б мать моя

д. Ах,     если б мать моя

5  а. Меня б родила в бе<дной юрте>

б. Меня б родила в юрте бедной

6  а. Или в кибитке кочевой

б. Среди степей над глубиной

в. Среди степей Сибири

г. Или в кавказских табунах

7  Ст. 4—5:

а. Или в глуши гостеприимной

б. И весь бы мир гостеприимный

[От <нрзб.>] Открыт был мне

в.  весь бы мир гостеприимный

Открылся без преграды мне

г. [О если б] Тогда бы

д.     и младенцу мне

Открыт был мир гостеприимный

8  См. ст. 160—163 основного текста.

9  а. Что бросил я? измен волненье

б. Что там найдешь? измен волненье

в. Что там? опять измен волненье

10  а. Толпы мгновенный приговор

б. Судей ревнивый приговор

в. Судей презренных приговор

1  а. Презренье глупости

б. Толпы безумное презренье

2  Стих подвергся незаконченным поправкам:

а. Да б. Блестящий суд

3  См. ст. 418—430 основною текста.

4  а. Что ты сказал? как? я не споря

б. Я не таков - нет я не споря

в. По крайней мере я не споря

5  От прав священных

6  а. Нет, нет я мщеньем наслажусь

б. Клянусь я мщеньем наслажусь,

в. Иль полн<ой> местью наслажусь

7  а. Везде.... б. Внемли

8  Стих начат: И тут

9  а. Я в море б. Его б

в. Нет! я бы с радостью

10  И скорый ужас пробужденья

11  а. Свирепым смехом упрекнул

б. Свирепым криком упрекнул

в. Свирепым словом упрекнул

г. Каким бы словом ужаснул

Далее стихи 10—11 поправлялись:

а. Его бы

б. Мой крик сквозь ужас потопленья

в. Мой крик сквозь гибель пробужденья

г. Мой крик сквозь гибель потопленья

Его бы жарко упрекнул

д. Сей миг, сей трепет е. И миг ж. Я первый з. Охотно

и. Узрел бы [трепет] гибель пробужденья

Его бы страхом упрекнул

1  Набросок является незаконченной попыткой ввести дополнительный мотив в эпилог поэмы.

2  а. Зачем, безумец между вами б. Почто же, други между вами

3  а. И за блестящими мечтами б. И за безумными мечтами

4  Варианты, при которых не указан источник, принадлежат беловому автографу „Цыганов“ в рукописи ЛБ 68 и представляют собою чтения, предшествующие окончательному. Окончательное чтение белового автографа приводится только тогда, когда оно не совпадает с чтением основной редакции, причем отмечается звездочкой. Напр. звездочка при римской цифре „I“, отсутствующей в основной редакции, означает, что эта цифра в рукописи осталась незачеркнутой; отсутствие же звездочки при заглавии „Цыгане“ означает, что позднее в рукописи заглавие исправлено так, как оно читается в основной редакции, т. е. „Цыганы“.

1  Эти стихи находились в черновике после эпилога и перебелены в таком же порядке, см. стр. 441.

2  После этого стиха следовало отброшенное четверостишие, напечатанное выше, см. стр. 446.

3  Слово: чувства также зачеркнуто и ничем не заменено.

4  См. выше, стр. 453.

1  Слово: прост также зачеркнуто и ничем не заменено.

1  Предшествовавшую промежуточную редакцию ст. 295—298 см. на стр. 446.

1  Вариант предположительный.

1  См. стр. 454.

2  Стих недоработан.

1  После этого стиха в рукописи (ЛБ 68, л. 12 об.) дата: 1824 Михайловское [8] окт 10 и заключительный росчерк.